Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блотт в помощь - Шарп Том - Страница 38
– Хося-Хося-Хосинька?
– Господи, ну Хоскинс, Хоскинс, – прошипел Хоскинс.
– А, Хоскинс! Что же вы сразу не сказали?
Хоскинс сдерживался из последних сил.
– Слушай внимательно. Дело швах. Швах. Ш – шакал, едри его в корень, в – ворона, а – акула…
– Что за чепуха? – перебила миссис Уильямс.
– Шухер. Дымим по-черному. Сожги все, поняла? Негативы, снимки. Да поскорее. Ты меня не знаешь, я тебя не знаю. Молчание – золото. И в гольф-клубе ты никогда не была.
С грехом пополам он втолковал миссис Уильямс, в какую передрягу она может попасть. А заодно узнал кое-что новенькое и о своей участи. Если миссис Уильямс сядет на скамью подсудимых, так только на пару с ним. Это она ему обещала.
К приходу леди Мод он опять был Дандриджа и даже открыл перед ней дверь, вслед за чем занял пост в коридоре и стал слушать.
Завидев леди Мод, Дандридж собрался с духом. Хорошо хоть Хоскинс за дверью – в случае чего можно позвать на помощь. К его удивлению, леди Мод была настроена вполне миролюбиво.
– Мистер Дандридж, – начала она, присев у стола, – я хочу развеять ваши опасения. Я на вас зла не держу. Да, в прошлом у нас с вами были кое-какие трения, но я лично уже все простила и забыла.
Дандридж бросил на нее недобрый взгляд. Лично он не собирался ничего прощать, а тем более забывать.
– Я пришла просить вашего содействия, – продолжала леди Мод. – Поверьте, то, о чем я хочу с вами говорить, останется между нами.
Дандридж покосился на дверь и сказал, что рад это слышать.
– Еще бы. Ведь, по моим сведениям, вы стали жертвой шантажа.
Дандридж уставился на посетительницу. Скажите, пожалуйста! Кому, как не ей, знать, что он стал жертвой шантажа.
– С чего вы взяли?
– Вот фотографии. – И леди Мод, достав из сумочки конверт, вынула и разложила на столе обгоревшие клочки. Дандридж внимательно их оглядел. Что за черт? Кто их порвал, отчего они обгорели? Он принялся их перебирать. Эге, а лица-то нигде нет. И этой ерундой она собирается его шантажировать? Разбежалась!
– Ну и что?
– Вам эти снимки незнакомы?
– Нет, конечно, – Дандридж уже овладел собой. Все ясно. Он забыл фотографии на столе мистера Ганглиона. Тот разорвал их, швырнул в камин, но потом передумал, выгреб обгоревшие обрывки и, отправившись к леди Мод, предупредил, что Дандридж обвиняет ее в шантаже. Вот она теперь и думает, как бы выкрутиться.
Следующая фраза леди Мод подтвердила его догадку:
– Стало быть, мой муж ни разу не пытался при помощи этих фотографий повлиять на ваше решение?
– Ваш муж? Ваш муж? – возмутился Дандридж. – Вы хотите сказать, что ваш муж пытался шантажировать меня этими… непристойными фотографиями?
– Именно это я и хочу сказать.
– Ну так позвольте вас разуверить. Сэр Джайлс всегда относился ко мне с величайшей деликатностью и уважением. – Дандридж опять покосился на дверь и, набравшись храбрости, добавил: – Чего не скажешь о вас.
– И больше вы мне ничего не сообщите?
– Ничего. Разве что дам один совет. Отнесите эти снимки в полицию.
Леди Мод опешила. Такого она от Дандриджа не ожидала.
– По-моему, это будет несколько опрометчиво, вам не кажется?
– Не кажется. Ну ладно, я человек занятой, а вы отнимаете у меня время. Где выход, вы знаете.
Леди Мод грозно поднялась:
– Как вы смеете со мной так разговаривать?!
Дандридж сорвался с места и распахнул дверь.
– Хоскинс, проводите леди Мод Линчвуд.
– Без провожатых обойдусь, – с этими словами взбешенная леди Мод вылетела в коридор и поспешила к выходу.
Вернувшись в кабинет, Дандридж рухнул в кресло. Итак, он заставил леди Мод раскрыть карты. Итак, он указал ей на дверь. Кто теперь посмеет утверждать, будто у инспектора департамента дорожного строительства в центральных графствах не хватит духу грохнуть кулаком по столу, когда надо? Дандридж сам себе удивлялся.
Как, впрочем, и Хоскинс. Он воззрился на шефа и отправился к себе. Подслушанный разговор его ошарашил. Она, значит, предъявляет ему эти поганые снимки, а он глазом не моргнув советует отнести их в полицию. Ну и ну. Этот малый ни перед чем не остановится. Теперь только держись. Однако леди Мод сказала, что обращаться в полицию – опрометчивый шаг. Хоскинс был с ней целиком и полностью согласен. «Это она сэра Джайлса выгораживает», – смекнул он. Интересно, а как фотографии вообще к ней попали? Хоскинс хотел было позвонить сэру Джайлсу, но передумал. Самое мудрое сейчас – затаиться и помалкивать, глядишь, и пронесет.
Приняв такое решение, Хоскинс совсем уже успокоился, как вдруг раздался звонок. Дандридж снова хотел его видеть.
Инспектор департамента дорожного строительства лучился торжеством.
– Опять она собиралась поддеть меня на удочку, – сказал он. – Слышали, как она тут козыряла этими похабными картинками? Хотела меня запугать. Думала, я тогда воспользуюсь своим служебным положением и добьюсь изменения трассы. Но я ее послал.
– И еще как послали, – почтительно поддакнул Хоскинс.
– Ну хорошо. – Дандридж повернулся к карте на стене. – Надо ковать железо, пока горячо. Немедленно приступаем к следующему этапу операции «Наземный бросок». Повестки о принудительном выкупе разослали?
– Разослали.
– Оперативная группа приступила к ликвидации объектов?
– Ликвидации?
– К взрывным работам.
– Нет еще. Ее только-только перебросили в теснину.
– Пусть поскорее приступают. Нам нужно сохранить инициативу, держать противника в напряжении. Вот здесь, – Дандридж показал на карте точку в двух милях к востоку от Гильдстед Карбонелла, – разместится полевой штаб.
– Полевой штаб?
– Я лично буду наблюдать за ходом работ. Распорядитесь направить туда жилой автоприцеп. Теперь мы с вами будем работать там.
– Но это же чертовски неудобно, – возразил Хоскинс.
– Плевать на неудобства. Костьми лягу, а вышвырну эту гадюку из Хэндимен-холла еще до Рождества. Видели, как она отсюда драпала? Вот так же будет драпать из своей усадьбы.
– Как скажете, – помрачнел Хоскинс. Он уже понял: Дандриджу лучше не перечить.
Леди Мод возвращалась домой. Сидя за рулем, она размышляла о случившемся. Она готова была поклясться, что на фотографии изображены те самые тонкие ножки, которые, сверкая пятками, удирали от нее по мраморному полу. Как видно, она ошибалась. Слишком уж неподдельным был праведный гнев Дандриджа. Она думала, что эта размазня покраснеет, начнет заикаться, рассыплется в извинениях, а он пошел в атаку и выставил ее из кабинета. Даже предложил отнести фотографии в полицию. Едва ли он блефовал: прежде у него и в менее грозных обстоятельствах поджилки тряслись. Значит, вышла ошибка. Очень жаль. А леди Мод так хотела усадить сэра Джайлса на скамью подсудимых. Ну, не получилось, так не получилось – все и без этого складывается удачно. Теперь сэр Джайлс будет лезть из кожи вон, чтобы предотвратить строительство, а если оплошает, леди Мод вынудит его сложить парламентские полномочия. А это чревато новыми дополнительными выборами. Когда-то из-за них побоялись тронуть Оттертаун, теперь выборы помогут спасти и теснину. Само правительство поспешит отменить прокладку магистрали. Ну а если их и выборы не остановят, пусть попробуют поднять руку на заповедник. Снести полдюжины домов и вышвырнуть жильцов на улицу – это еще куда ни шло, но обречь на прозябание десяток львов, четырех жирафов, носорога и дюжину страусов – такое не прощается. Британская общественность не потерпит жестокого обращения с животными.
Леди Мод застала Блотта на кухне. Он промывал пленку.
– Я устроил в котельной фотолабораторию, – сказал он и, развернув пленку, показал леди Мод. Та оглядела ее, но по неопытности ничего не поняла.
– Хорошо получилось? – спросила она.
– Очень хорошо, – заверил Блотт. – Глаз не оторвать.
– Сэр Джайлс едва ли с этим согласится, – заметила леди Мод и пошла в огород нарвать к обеду салата. Промыв пленки, Блотт отнес их в котельную и повесил сушиться. Когда он вернулся на кухню, обед уже стоял на столе.
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая