Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сёши 2 (СИ) - Bergensen Christian - Страница 47
- Тсунаде-сама, здесь нужна ваша помощь! - мелодично прочирикала улитка, облепившая Тензо.
Отойду-ка я, пока не затоптали в суете. Где ещё Какаши носит? И всё ли с ним хорошо?
Отец нашёлся немного поодаль. Скромно валялся в траве. Я осторожно потрогал его лоб. Холодный и влажный.
- Пап...
Какаши приоткрыл один глаз.
- Ты почему не в башне?
- Джирайя-сама сказал, что сам доставит сообщение, а я... ну...
Он устало прошептал:
- Неважно.
Свет фонаря перегородили. Инопланетный слизень и Тсунаде.
- Хатаке! Отставить трепать языком! Пора спать.
- Есть... спать.
Полосатый караван перемещался со скоростью резвого пешехода, но скользил плавно, без толчков. Сенджу и большая часть врачей умчались впёред, в госпиталь, а я нахально влез на улитку, везущую Какаши. И правильно сделал. Нас всячески пытались затормозить! Идущий рядом ирьёнин дважды полаялся с полицией, объясняя, что они, вообще-то, мешают "проезду скорой помощи". А в третий раз нам пришлось отбивать настоящее нападение.
Из подворотни выметнулась чёрная тень и сходу переехала ногой нашего головного слизняка. Перепуганные Катсую заплевали всю улицу, но нападавший ловко уворачивался, ухитряясь атаковать в ответ. Врач, разъярённый постоянными задержками, высказался совершенно непотребно. Тёмный силуэт ошеломлённо замер, и я узнал приметную стрижку.
- Майто-сан! Вы чё творите?!
- Сёши! Немедленно слезь оттуда! Я сокрушу слизня-пожирателя, во имя... Ах ты чёрт!
Точным плевком улитка приклеила ноги Гая к мостовой.
- Майто-сан! - окончательно положив болт на общественный порядок, я завопил как резаный. - Завязывайте сокрушать, пожалуйста!! Это не пожиратель. Это мы раненых в госпиталь везём!
- А?..
В госпитале нас не пустили дальше регистратуры. Ночь-полночь, больные спят, у врачей аврал - нефиг шляться и всем мешать. Поэтому мы с Гаем ждали на скамейке, а медсестра то и дело порывалась отправить меня домой. Я не спорил, просто время от времени проверял тех, кого мог.
Отец был наверху. С ним делали что-то непонятное: чакра то ускорялась, нагреваясь, то застывала почти до полного исчезновения. Наруто не чуялся вообще, как в воду канул.
- Хатаке Сёши?
- Да! - я ожидал увидеть ирьёнина, но рядом оказалась незнакомая женщина АНБУ.
- Мне нужно задать тебе несколько вопросов о происшествии. Пойдём!
- Не пойду!
Она тихонько фыркнула под маской.
- Не бойся. Никто тебя не будет ругать. Просто поговорим.
- Всё равно не пойду! Вдруг врач спустится, а меня нет?
Медсестра, минуту назад мечтавшая от меня избавиться, теперь неодобрительно зыркала на АНБУ. Гай предложил покараулить, пока мы беседуем, но я наотрез отказался уходить из больницы. Знаю эти "просто поговорим" - промаринуют до утра!
В итоге разговаривали мы в пустой смотровой.
О поручении Хокаге женщина не спросила, а я промолчал. Честно признался, что проснулся от подземного толчка, почувствовал жуткую чакру и рассказал отцу. Дальше делал что велели. Что именно? Да, в основном, бегал туда-сюда, пока не встретил свою старшую сестру и её хахаля. Да-да, этого хахаля. Как сумел почувствовать возмущение чакры? При помощи дзютсу. Какого именно? Пф-ф! Я что дурак, по-вашему?! Хотите подробностей - смотрите моё личное дело.
Я ожидал, что тёмная будет недовольна, однако такой ответ её устроил. Ещё немного помурыжив меня вопросами, она отстала. А вот к отцу меня не пустили. Сверху спустился медбрат, объяснивший, что Хатаке-сан уже спит и проснётся не раньше обеда. Принести родителю книжки, любимые тапки и мыльно-рыльные принадлежности можно, но надолго он тут не задержится. День-два, не больше. Поглядев на мою усталую морду, ирьёнин добавил, что кой-кому тоже не мешало бы придавить подушку. С этим я не спорил. Домой возвращался верхом на Майто и сонно клялся правильно рассчитывать силы.
Хатаке Какаши в госпитале
День начался неплохо - с болтовни Сёши.
- ...сказала, что Тахаро-сан поправится через неделю, не раньше, - в отличие от меня, мелкий успел разузнать свежие новости и охотно ими делился.
Значит, Тензо тоже скоро оклемается? Повезло.
Ночью сын приволок на помощь не только Джирайю, но и Сенджу. Надо сказать, очень вовремя. Поганый джинчурики заставил меня побегать. Наглотавшись ядовитой чакры, я почти отрубился. К счастью, в этот самый момент пришёл отшельник и в два счёта вытащил всю нашу малахольную компанию из подвала. А Сенджу призвала огромных бело-голубых слизняков...
Или это мне уже привиделось? Могло. Со зрением творилась полная ерунда...
- А у вас было острое отравление, но теперь всё хорошо! - сын закончил запихивать принесённые вещи в тумбочку. - Вот! Книги, одежда, фрукты.
- Спасибо, - самочувствие было на удивление приличным, только голос сел напрочь.
Услышав задушенный хрип, мелкий схватил кувшин и умчался за водой.
И не хочется его распекать, а надо. Я глотнул из протянутого стакана.
- Сёши, послушай...
Обормот с готовностью запрыгнул на спинку кровати.
- Вчера... ты очень помог. Спас своего друга... и других людей. Но ты дважды нарушил мои приказы. Это недопустимо.
Не ожидавший такой отповеди Сёши заметно растерялся.
- Я старше тебя по возрасту и званию. Ты помнишь обещание шиноби?
- Угу, - мелкий повесил нос.
- Надеюсь, тебе стыдно?
Сынок поразмыслил и честно показал размер испытанного смущения. Примерно с полпальца. Прохвост бессовестный! И что с ним делать? Проникновенную речь я сейчас точно не выдам, каждое слово обдирает горло как наждак.
- Вернусь домой, накажу.
- Меня?! - изумлённо вытаращился ребёнок. - Зачем?
- Для повышения послушания.
- А-а... - с сомнением протянул Сёши.
Согласен, метод спорный, действует далеко не всегда, но воспитанием нужно заняться пока не поздно - мелкий начинает всё больше походить на братца Канзо. Очень пугающий знак.
Я прислушался к шагам за дверью.
- Иди, малыш. Договорим потом.
Похоже, у меня посетители.
"Карасу" и "Кума" поставили защиту и разбрелись по углам.
- Давно не виделись, Какаши-кун.
- Добрый день, Шимура-сан.
Мой бывший начальник обстоятельно устроился на стуле. Я на секунду представил, как старик гнездится на спинке кровати, и подавился кашлем.
- Расскажи о своих действиях.
- Да.
После короткого доклада голос пропал окончательно, но Шимура больше ни о чём не спросил. Сощурив единственный глаз, глава АНБУ заговорил сам:
- Угрозу биджу оценили неверно.
Мягко сказано. Два трупа и четверо тяжелораненых. А если бы Сёши послушал меня и пошёл спать? Сколько было бы жертв?
- Очевидно, что демон получил большое влияние на джинчурики. Приют больше не удовлетворяет требованиям безопасности. Принято решение переселить Узумаки Наруто подальше от жилых районов.
Разумно. И что?
- Твой сын присматривал за джинчурики по приказу Хокаге.
О! Теперь понятно. А я-то гадал, отчего после взрыва Сёши первым делом бросился проверять приятеля. Довольно предусмотрительно со стороны Сандаймё не пренебрегать даже таким наблюдением. Но каков мелкий паршивец?! Ведь ни единым словом не обмолвился о задании. Пожалуй, прощу ему одно нарушение приказа и лишнюю болтовню.
- Он хорошо справился. Нам бы хотелось, чтобы Сёши-кун продолжал изображать друга Узумаки, - Данзо выглядел необъяснимо довольным, учитывая всё случившееся накануне, - но его следует правильно проинструктировать и подготовить.
- Предыдущая
- 47/91
- Следующая