Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сёши (СИ) - Bergensen Christian - Страница 43
Обычная чакра по своим свойствам напоминала сжиженный газ и, покидая тело, норовила немедленно рассеяться. При помощи Кейтай Хенка шиноби заставляли энергию принимать определённую форму и сохранять её некоторое время. Именно это умение порождало такое многообразие атакующих и защитных дзютсу.
Для хождения по стенам чакра должна была выходить из тела в виде миллионов тончайших нитей, которые липли к поверхности, притягивая к ней стопу или ладонь. Мне это напомнило волоски на лапах гекконов, использующих силы Ван-дер-Ваальса. Перемещение по воде оказалось немногим проще - чакру следовало превратить в плоскую водоотталкивающую прослойку, равномерно распределяющую вес человека по поверхности.
Представив масштаб задачи, я икнул и поинтересовался у Ируки, сколько лет он учился это делать? Чёртов Умино реготал как конь.
- Не волнуйся, Сёши-чан. Считанные единицы шиноби могут совершать такие сложные и длительные изменения простым мысленным усилием.
- Э?.. А как тогда?
- Существуют особые тренировки. Они приучат твое тело выделять чакру нужной формы.
Звучало зловеще.
Начали мы, как ни странно, с воды - сенсей объяснил, что психологически это даётся проще, чем лазанье по стенам, хотя принципиальной разницы нет. Тренировка проходила прямо в саду. Ирука сказал, что глубина водоёма не имеет никакого значения (воздействие чакры распределяет вес исключительно по поверхности), и наш мелкий пруд с рыбками вполне подойдет.
Единственное, что действительно влияло - температура жидкости. По словам Умино, гонять по нагретой воде было значительно трудней, чем по холодной, а по кипящей и вовсе невозможно. Поэтому никто и никогда не учился ходить по воде на горячих источниках. Я на минуту подумал, что в аниме вредный Эбису решил таким образом отомстить Наруто за гаремное дзютсу, а потом чуть не укатался от запутанного хода своих мыслей.
По первости тренировать нужную форму чакры предполагалось руками.
Ирука зачерпнул немного воды и показал мне скользящие по ладони хрустальные горошины. На вид прозрачные шарики напоминали скорее ртуть, чем воду, они не смачивали кожу и не расплывались, сохраняя идеально круглую форму. А если пощупать руку? Хм... чую чакру. Примерно, как ветерок от кондиционера. И что? Хотите сказать, это дуновение способно удержать на воде полста кило живого шинобьего веса?
Умино стряхнул капли, опустил ладонь на поверхность пруда и с силой надавил. Вода прогнулась еле заметным полуметровым блюдцем. Любопытные и вечно голодные карпы-кои немедленно подплыли и начали тыкаться, выпрашивая корм.
А ну-ка! Я приложил пятерню сверху и надавил со всей дури - "блюдце" даже не дрогнуло. Офигеть!
- Давай руки!
Учитель сложил мои ладони ковшиком и налил в них воду.
- Твоя задача отталкивать воду от своей кожи при помощи чакры. Поначалу это тяжело, и утомляться ты будешь быстро, но со временем тело научится формировать чакру наилучшей формы. Здесь нет никакой особой хитрости, только усилия и сосредоточенность.
Так всё и тянулось. Иногда я бунтовал и устраивал себе выходные. Навещал Наруто. Болтался по Конохе. Читал книжки, рисовал на длинных свитках осенние цветы, рыбок и сонных насекомых. К паре самых удачных рисунков написал коротенькие стишки в духе Бусона с обязательными сезонными словами. Какаши одобрил, но, по-моему, так и не понял, что это поэзия - у них тут не было подобной формы.
Постепенно становилось прохладнее, на ночь приходилось прикрывать сёдзи, но днями было ещё тепло.
Когда прошло два месяца, я решился влезть на скалу Хокаге.
Трёхсотметровая вертикаль считалась одним из негласных экзаменов среди учеников Академии. Влез? Не вернулся с первой трети? Не начал плакать и звать маму на середине? И даже не просил старших приятелей помочь у вершины? Значит не слабак. Есть воля, чакра и умение.
Я лихачить не стал и честно попросил Ируку меня подстраховать. В кои-то веки сенсей не ехидничал, а спокойно топал рядом и даже подбадривал, когда ученик отчаянно прилипал к гладкому камню всеми четырьмя костями, сопротивляясь налетающим порывам ветра.
Всё-таки, триста метров для меня многовато... Забравшись по каменной щеке Шодай Хокаге на удобную макушку, я понял, что чакру высадил всю, и в ближайший час смогу только любоваться видами. Надо ещё поработать над управлением и распределением.
Глава 8
У нас имеется достаточно оснований для того, чтобы заявить - в основе человеческой тяги к знанию лежат не только негативные детерминанты (тревога и страх), но и позитивные импульсы, импульсы per se, потребность в познании, любопытство, потребность в истолковании и понимании.
Абрахам Маслоу
Команда победы: Хатаке Какаши, Сёши, Майто Гай и, в эпизодах, Паккун
Последние уточнения к заданию я выдал уже за пределами Листа, расстелил карту и показал отметку небольшого приморского посёлка.
- Первая задача: максимально скрытно добраться до Фукуда. Маршрут следования определяю я. Вы посматриваете по сторонам. Заметите наблюдение - подаёте сигнал!
Гай и Сёши слаженно кивнули.
- В дороге стараемся не применять лишние дзютсу. Мелкий, тебя понесём. Без моей команды не делаешь НИЧЕГО! Не собираешь чакру, не бегаешь, не прыгаешь, никуда не лезешь. Разрешаю болтать, но негромко. Вопросы?
- Нет, - команда дружно отмахнула головами.
- Тогда вперёд!
Из деревни мы ушли поразительно легко (мне даже не пришлось изображать из себя клоуна на совете джонинов), и эта легкость немного беспокоила. Не думал, что отпустят так сразу. Хокаге я наплёл про необходимость отвести Сёши в семейное святилище ради хидзютсу белой чакры. На всякий случай упомянул, что дело это не срочное, и приготовился ждать зимнего затишья в миссиях. Но мне заявили, что семья превыше работы, а фамильные искусства и того пуще. И вытурили в месячный отпуск!
Похоже, есть что-то, чего я не знаю о Сандаймё.
Вообще, до того как Сёши исполнится пять, нам действительно следует посетить фамильный храм и представить мелкого предкам, но не сейчас. В стране Травы слишком неспокойно. Кусагакуре до сих пор поделена на два лагеря - кланы то заключают перемирие, то разрывают его. Последнее письмо от моей родни пришло год назад, и тогда они сетовали на беспокойную обстановку в стране. Потом обязательно почитаю сводки, узнаю, как там обстоят дела, а сейчас стоит принять меры предосторожности против слежки. Полностью заменить одежду и снаряжение - вещи, в которых мы вышли из Конохи, припрятать, а из тайника достать специально подготовленные. Спуститься вниз по течению Нака-но-Кава и там, где русло реки разветвляется на многочисленные рукава, уйти под водой на восток. Провести на глубине, как минимум час, а лучше два. Главное, следить за мелким - Нака не самая тёплая река. Потом, на всякий случай, вызвать Паккуна, проверить окрестности и лесом-лесом, по деревьям до Фукуда.
Сёши и команда победы на марше
Какаши жуть до чего не хотел тащить меня в Водоворот, но обещание есть обещание. Все его требования были выполнены и перевыполнены, а самые козырные трюки шиноби освоены! Теперь я мог гонять почти по любым поверхностям и бегать с нереальной скоростью. До кучи пришлось усвоить правила поведения "особо ценного груза", научиться пользоваться аптечкой и ухаживать за снаряжением, а ещё расширить набор условных жестов.
Под конец занятий нам с Умино устроили экзамен на настоящем взрослом полигоне с беготней, дзютсу и взрывами. По итогам проверки "груз" остался условно живым (хотя охраняющий меня чунин выглядел очень потрёпанным), и у отца не осталось другого выбора, кроме как готовиться к путешествию. Я поклялся самой страшной клятвой, что всю дорогу буду паинькой - без команды пальцем не шевельну, а по команде землю грызть стану, зато теперь сидел на спине у Гая и обозревал впечатляющие красоты Хи-но-Куни.
- Предыдущая
- 43/64
- Следующая