Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Профессионалы - Шакилов Александр - Страница 92
Двое, вместе — молодые, сгорающие от пламенной страсти — в центре погасшего шторма, огненного шторма. Они — надежда Вавилона, будущее города Свободы.
— Юрико, ты родишь мне сына? А лучше двух?
— Да! Ведь ты мой Избранник. Увидела тебя тогда, на пожаре — и всё, решила: мой будешь, только мой. Я рожу тебе сыновей, Акира! Обещаю!
— И они будут… — Феникс стыдливо оглядывается по сторонам: всё-таки он опять обнажён (полицейская форма сгорела при последней трансформации), а присутствие красивой девушки рядом способствует заметной активации э-э… некоторых органов. — Они будут…
— …обязательно будут. Любителями или профессионалами. Людьми. Мы воспитаем их настоящими людьми. Да, Акира-феникс?
— Да, Юрико… Да, любимая!
09.01.05 г.
Глоссарий
Добуцу — животное.
Энка — народная музыка. Джи-поп — J-POP, или «Japanese Pop», японская коммерческая музыка.
Танец с веерами — традиционный самурайский гопак победы. Часто используется пожарными Вавилона для подбадривания погорельцев.
Шымакш (вавил.) — головной убор замужней женщины; конусовидный колпачок.
Сабан (вавил.) — плуг.
Сакура-но хана-га сайтэ имас. Кадзэ соё-соё фуку. — Цветут цветы сакуры. Дует лёгкий ветерок.
Сува — бог моря в синтоизме.
Бэнто — «еда в коробочке», комплексный обед; такие обеды продаются в продуктовых лавках и супермаркетах Вавилона, а также готовятся матерями и жёнами.
Хисасибури дэсу… — Давно не виделись…
СВД — снайперская винтовка Драгунова.
СВТ — 7,62-мм снайперская самозарядная винтовка системы Токарева образца 1940 г.
Хэнгэёкай — оборотень.
Дзасики-Вараси — добрый дух-домовой.
Vox populi, vox dei (вавил.) — Глас народа, глас божий.
Кугё — аристократ.
Каккоии — крутой, красивый, офигительный.
Тай — корпус, тело. Као — лицо.
Шутка Гераклита.
Дзию — свобода.
Каодай — вьетнамская религия, официально провозглашённая в 1928 году.
Наму Амида-буцу! — О, Будда Амида!
Наму ме хо рэнге ке! — О, Сутра лотоса таинственного закона!
Толма — армянские овощные голубцы с мясом и крупой.
Каи-куми — исходная стойка с копьём, прижатым к боку.
ТОК-200 — комплект теплоотражательной одежды.
Такуан Сохо «Вечерние беседы в храме Токайдзи».
Non omnis moriar (вавил.) — Весь я не умру. libido sciendi (вавил.) — похоть познания.
Буси — воин.
Яой — манга либо аниме, посвящённые мужскому гомосексуализму.
ППС — пояс пожарный спасательный.
Водоупорная пропитка ткани препятствует впитыванию «боёвками» влаги.
«Stella maris» (вавил.) — «Звезда моря».
КЗ-94 — каска защитная.
Слова Л. Корнилова.
Табако-ирэ — кисет.
Hominis est errare (вавил.) — Человеку свойственно ошибаться.
ВСК-94 — лёгкий бесшумный снайперский комплекс, на базе автомата 9А-91.
КЗА-1 — защитный аварийный комплект; обеспечивает комплексную защиту от воздействия открытого пламени, теплового излучения и действия токсичных газообразных веществ.
АСВ-2 — дыхательный аппарат; используется в комплекте с КЗА-1.
Пуштун-дуррани (вавил.) — 1) пуштун — самоназвание афганцев; 2) дуррани — одно из афганских племён.
Спинжирай (вавил.) — «белобородый», старейшина семьи.
Ландый (вавил.) — песни-двустишия.
Симбун (вавил.) — газета.
Эль нагваль, эль тональ (вавил.) — соответственно: недоступное восприятию и доступное разуму.
Омонку — делать минет.
Арикара (на языке пауни — «рога») — индейский народ группы кэддо.
Кампай! — До дна!
Готисосама дэсита — спасибо, было очень вкусно.
Минестра (вавил.) — первое блюдо обеда, макаронное изделие.
Полента (вавил.) — густо сваренная, нарезанная ломтями кукурузная каша.
Буто — популярный японский танец, возникший в 50-ые годы 20-го столетия; характерен экспрессивными позами, гримом и обнажённостью тела.
Моси-моси? — Алло?
Сиккэн — правитель.
Бакуфу — дословно «палаточная ставка»; правительство. Поначалу этот термином называли полевой лагерь, из которого полководцы руководили войсками. Европейский синоним слова «бакуфу» — «сёгунат».
Японская пословица.
Тамэси-гири — тест на владение настоящим, не учебным мечом.
Шиацу — массаж лица.
Миямото Мусаси «Книга Пяти Колец».
Ти — чёрт.
Ксо!! Тиксё!! — Дерьмо!! Сука!! (в данном случае используются не как оскорбления, а как восклицания).
Тикусёмо — сукин сын.
Японские маги не едят плоти животных. Но если им и приходится это делать, то мясо употребляется в качестве элемента ритуала зла.
АП 4000-80 — автомобиль порошкового тушения на базе КамАЗа 4310.
O tempora, o mores! (вавил.) — О времена, о нравы!
Медаль «За отвагу на пожаре» учреждена. 31 октября 1957 г. Председателем Президиума Верховного Совета СССР К.Е. Ворошиловым.
Определение дуэли П. А. Швейковского. focus (лат.) — очаг
Японская пословица.
«Презрение к быдлу» — юридический термин, означающий обвинение в снобизме и профессиональном расизме, выдвигаемое Народным Судом Вавилона исключительно против членов Профсоюза.
Японская пословица.
Японские пословицы.
Крочифери (вавил.) — крестоносцы.
ПЕРО — пожаро и взрывоопасные объекты; предприятия, на которых производятся, хранятся, транспортируются взрывоопасные продукты или продукты, приобретающие при определенных условиях способность к возгоранию или взрыву.
Японская пословица.
Alea jacta est (вавил.) — Жребий брошен.
Тайсо — утренняя гимнастика.
Аса гохан — завтрак.
Тикара — сила.
Mens sana in corpore sana (вавил.) — В здоровом теле здоровый дух.
Косё бэндзё — «общественная уборная», безотказная девушка.
Аш мича ву хо? (вавил.) — Ты где живешь?
А ху бох? (вавил.) — Что ты говоришь?
Аса хог деха (вавил.) — Прошу тебя.
Бекх на била! (вавил.) — Извините!
Бераш (вавил.) — дети.
Otium cum dignitate (вавил.) — Достойный досуг.
Ти! ксо! — Чёрт! дерьмо!
«Тистэчка дядька Йвана» (вавил.) — «Пирожки дядюшки Ивана»; сеть ресторанов быстрого питания.
Сало «з хробачкамы» (вавил.) — специально обработанный твёрдый свиной жир длительного хранения; используется в качестве фирменной начинки в пиццах, изготавливаемых сетью ресторанов «Тистэчка дядька Йвана».
- Предыдущая
- 92/93
- Следующая
