Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белая лилия (СИ) - "Olie" - Страница 7
— Куда же он делся? Потеряться он не мог, слишком глубоко сидел, — недоуменно выдал я.
— Получается, он в тебе, именно из-за него ты получил свое украшение, — озвучил мои мысли Анар.
Наш разговор прервался стоном Яра. Обоих парней ректор уложил на свою кровать, чтобы они могли восстановить силы и прийти в себя. Оборотень в силу своей природы и огромного потенциала силы восстановился быстрее своего товарища по несчастью, Заата.
— Фир? Господин ректор? А что я здесь делаю? — юноша недоуменно оглядывался вокруг, пока не заметил лежащего рядом жениха наследника. Яра как ветром сдуло с кровати. Он в ужасе переводил взгляд с Заата на принца, отдыхающего на диванчике. — Чт-т-т-то проис-с-сходит? — заикаясь, спросил друг.
— Яр, что ты помнишь последнее? — ласково поинтересовался я у него. — Напрягись, сосредоточься — это очень важно!
— А что мне напрягаться? — с сомнением глядя на меня, задал вопрос оборотень. — Я тебя проводил до комнаты, отправился к себе, лег спать, а проснулся почему-то здесь, да еще и на одной ректорской кровати с женихом Его Высочества.
От ужаса происходящего оборотень зажал себе рот ладонью. В глазах плескалась паника. Он уже видел себя на плахе за прелюбодеяние с такой значимой персоной.
— Яр, не паникуй, — попросил я. — Постарайся напрячь память, загляни вглубь себя и в самые потаенные уголки сознания. Это очень важно.
— Фир, ты из меня идиота делаешь? — истерично воскликнул Яр, но сразу замолчал, когда принц зашевелился.
— Фигрус, что с моей головой? Где Заат? У нас получилось? — все еще находясь в полуобморочном состоянии, пробормотал принц, пытаясь сфокусировать на мне взгляд.
— Ваше Высочество, вам необходимо отдохнуть и окончательно восстановить силы, — с нажимом произнес я, надеясь, что наследник поймет мои намеки. Нифига не понял. Его глаза тут же распахнулись, он недовольно уставился на меня.
— Фигрус, вурдалак тебя дери, какая муха тебя укусила? С каких это пор ты стал таким вежливым? А может, ты не Фигрус? — подозрительно прищурился принц.
Яр едва чувств не лишился, наблюдая за нашей перепалкой. У меня создалось впечатление, что он сейчас отправится дальше отдыхать, решив, что окончательно тронулся умом. Недалекий Фир запросто общается с принцем — такое Яру и в страшном сне не могло бы присниться.
— Ш'эр, прекращай цирк, — устало вздохнул я, подходя к нему ближе и присаживаясь рядом. — Вот когда ж я тебя научу мои намеки понимать, а? Наверное, никогда, — я тяжко вздохнул. Вот тут-то наследник и соизволил обратить внимание на стоящего столбом оборотня. Зажав рот рукой, он, вытаращив глаза, прошептал:
— Фигрус, прости меня, а? Я просто еще не отошел от шока, — заканючил Ш'эр, заглядывая мне в глаза.
— Ты ж знаешь, я не могу на тебя злиться, — тепло улыбнулся я другу, для которого был почти братом, нянькой и единственным, кому он мог доверять, кроме отца-Императора и жениха. — Кстати, Заат скоро придет в себя, топай к нему — вон он, на кровати, — я кивком головы указал на парня, начавшего шевелиться.
— Фигрус, ты самый лучший, — чмокнув меня в висок, вскочил Ш'эр и бросился к жениху, едва не снеся оборотня. Яр медленно, неуклюже двигаясь, приблизился ко мне, присел на край дивана и шепотом, но зло зыркая глазами, зашипел:
— Фир, ты мне ничего не желаешь объяснить? Что все это значит? Ты и принц… Я ничего не понимаю.
— Яр, не сейчас, позже обязательно объясню, правда, — пообещал я, предчувствуя надвигающуюся грозу.
В комнате дракона появилась маленькая светящаяся точка, которая постепенно разрасталась. Я осознал причину тревоги. Сейчас начнется светопреставление. К нам пожаловали гости.
— Ш'эр, ты готов к трепке? — тихо позвал я наследника. — К нам Император сейчас пожалует.
Принц вскочил на ноги, с опаской ожидая появления отца. И он не замедлил появиться. Ректор и оборотень мгновенно опустились на одно колено. Я остался сидеть в кресле — уже давно у меня была такая привилегия. Но Яр все время дергал меня за рукав, пытаясь стащить на пол.
— Ш'эр? Почему я последним узнаю о том, что мой сын подвергает себя опасности? Где мой советник? Он должен каждую секунду находиться при тебе, а вместо этого шляется неизвестно где! — рявкнул Император так, что стены задрожали. Я только сидел и улыбался, наблюдая, как все присутствующие втянули головы в плечи. Даже Заар быстро пришел в себя и сполз с кровати, с ужасом смотря на Императора.
— Вашество, не надоело народ пугать? — оскалился я. — Тут я, никуда от наследника не делся. Все под контролем.
Император быстро обернулся и уставился на меня, как на врага народа. Но в мгновение ока его глаза распахнулись, лед в них растаял: он в упор смотрел на неоконченное тату на моем плече. Стремительно преодолев несколько метров, разделяющих нас, он поднял меня с кресла, провел рукой по рисунку и, совершенно забыв о присутствующих, с мрачной тоской прошептал:
— Ри, кто посмел? ..
— Сам не понимаю, — шепотом ответил я. Касания этого мужчины всегда действовали на меня как удары магии. Мы слишком долго были любовниками, пока правитель не сочетался династическим браком и не родился наследник. Именно я первый разорвал наши отношения, бросив моего Хаира в объятия супруга. Несколько веков я пытался справиться с чувствами при виде счастливой правящей четы, и только недавно мне, наконец, это удалось. Между нами осталась только дружба, но верная и преданная. Я видел, как сильно любит Хаир своего мужа. Но иногда замечал прежние взгляды и в мою сторону. В такие мгновения я только отрицательно мотал головой.
— Отец, все было и правда под контролем Фигруса, — подал голос Ш'эр, тем самым разрушив очарование момента.
— Не заступайся за него, — махнул рукой Император. — Какую роль ты сейчас играешь? — поинтересовался с горечью в голосе Хаир.
— Шута, недалекого адепта, с минимальным количеством магии, — четко отрапортовал я.
— Хм, уверен, это одна из твоих любимых ролей, — с ехидством произнес мужчина. — Она всегда удавалась тебе превосходно.
— Хаир, не ёрничай, — на этот раз я произнес фразу холодно и жестко. — Кому, как не тебе, знать, что это вынужденные меры.
— Тебе Ш'эр еще нужен будет? — сменил тему Император. — Если нет, я забираю обоих. Заата следует показать ма… — заметив обиду в моих глазах, Император оборвал сам себя — до него дошло, что он только что оскорбил меня своим сомнением.
— Да, Ваше Величество, вам действительно пора, — я встал на одно колено, склонил голову и, пока Хаир не успел ничего ответить, быстро телепортировал всех троих во дворец, моей силы на это хватило. Благодаря крови дракона я восстановился быстро.
— Зря ты так, — наставительно прошептал дракон. — Его Величество осознал ошибку.
— Проехали, — отмахнулся я. Грудь сжимало тисками — я и предположить не мог, что слова бывшего любовника могут так сильно задеть. И ведь, если так подумать, он, в общем-то, и не сказал гадость, всего лишь усомнился во мне, в моей профпригодности. А значит… Стоит задуматься о дальнейшем пребывании в роли тайного советника Императора. — Давай лучше подумаем, как и где нам отыскать ниточки к сбежавшему преступнику? — предложил я, и ректор согласился.
- Предыдущая
- 7/13
- Следующая