Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магическая нить - Радфорд Эмма - Страница 8
— Я удаляю тебя отсюда, пока ты не натворила еще больше бед, — тихо произнес он, глядя ей в глаза.
Он почувствовал, что возбудился. Она была в его вкусе. Ладненькая и кругленькая как раз в нужных местах. Он держал Фрэнсис, не желая отпускать ее, а наоборот, все ближе прижимал к себе. Но отпустить ее все-таки пришлось.
— Понравилось? — спросила Фрэнсис, встав на ноги.
— Мне нравится, когда ты молчишь. — Его тело дрожало от возбуждения.
— Только попробуй заставить меня замолчать. — Ее глаза сузились.
Ратан знал верный способ заставить женщину замолчать. Он наклонил голову и поймал ее губы. Его поцелуй был жарким и требовательным, хотя и длился лишь несколько мгновений. Когда ее глаза раскрылись, Ратан увидел в них такое смятение и такую потаенную страсть, что неожиданно вспыхнувшее в нем желание уже готово было вырваться из-под контроля.
Он ожидал, что она его оттолкнет, может, даже ударит. Фрэнсис ничего такого не сделала. Хотя он этого заслуживал.
Что происходит со мной? — Этот вопрос безостановочно крутился у него в голове. Он держал совершенно незнакомую женщину в своих объятиях и страстно целовал ее в губы. Ратан сделал над собой усилие, оторвался от губ Фрэнсис и отошел в сторону, махнув рукой, чтобы подать знак водителю такси.
— Мне необходимо закончить первый этап своей работы в баре именно сегодня, — слабым голосом произнесла Фрэнсис, находясь под впечатлением поцелуя.
Так ее еще никто не целовал. Тем более странно, что это сделал мужчина, которого она видит второй раз в жизни. Да, первое впечатление ее не обмануло. Под внешним лоском и обаянием скрывается нечто первобытное и опасное. И неотразимое.
— Из-за тебя в баре возникло слишком много проблем. Сначала мне пришлось выкинуть из женского туалета одного из твоих ухажеров. Затем я разогнал целую толпу желающих участвовать в каких-то исследованиях и устроивших драку. К тому же за то время, пока ты находилась в баре, количество купленного спиртного уменьшилось. Ты принесла заведению убыток. Не беру в расчет разбитые бутылки и сломанные стулья. Я отвечаю за порядок в баре и запрещаю тебе появляться здесь.
— Меня никто никогда не выгонял… Я не понимаю, почему я не могу провести здесь вечер. И вообще, я хочу поговорить с владельцем бара! — возмущалась Фрэнсис.
— Он сейчас занят. — Ратан стал подталкивать ее к такси. — Но я обязательно сообщу ему о случившемся. — Ратан открыл дверцу такси и жестом пригласил Фрэнсис сесть.
Она села на заднее сиденье.
— Передайте мистеру Блюму, что я обязательно зайду к нему в бар в ближайшее время.
— Через мой труп.
— Как получится! — Фрэнсис резко захлопнула дверцу такси.
Ратан смотрел, как такси отъехало от бара и скрылось за углом. По крайней мере, теперь он был спокоен относительно безопасного возращения Фрэнсис домой, ведь водителем такси была женщина.
Ратан никогда не обращался с женщинами подобным образом. Но это была необычная женщина. С одной стороны, он был рад, что ее нет рядом, но, с другой стороны, он хотел ее. Красивая, умная, образованная… и настолько сексуальная, что все гормоны встали по стойке «смирно». Может, это произошло потому, что был довольно душный вечер, а жара, как известно, влияет на половые гормоны.
Ратан хотел достать салфетку, чтобы вытереть со лба пот, как вдруг обнаружил у себя в кармане ее визитную карточку. Он внимательно прочитал ее имя и фамилию, контактный телефон. Потом снова пробежал глазами информацию на карточке, как будто хотел запомнить наизусть. Какую-то долю секунды он держал визитку в руке, затем быстро разорвал карточку на мельчайшие кусочки и выбросил.
— Все! С меня хватит, пора работать, — решительно сказал он сам себе.
4
На следующее утро Фрэнсис проснулась поздно. Яркое июньское солнце светило в окно.
— Доброе утро!
У ее кровати сидела…
— Белинда! Приехала! — закричала от радости Фрэнсис.
— Здравствуй, мой ангел!
Фрэнсис не верила своим глазам, ей казалось, что все это ей снится. Ее любимая крестная сидит у ее кровати!
— Ну, Фрэнсис, просыпайся же и обними меня покрепче.
Фрэнсис прижалась к женщине, которая была для нее почти как мама. Закрыв глаза, она наслаждалась знакомым ароматом любимых духов Белинды. Фрэнсис снова и снова любовалась своей крестной. В свои шестьдесят она выглядела не старше сорока. Этим солнечным утром на Белинде было ярко оранжевое платье, волосы аккуратно подстрижены и уложены, а в зеленых глазах блестели слезы.
— Я так рада видеть тебя, — сказала Белинда, нежно ущипнув ее за щеку. — Ты просто очаровательна.
— Когда я утром смотрю на себя в зеркало, мне так не кажется.
— Ты просто недооцениваешь себя. Ты в сто раз красивее, чем твои соседки по квартире.
— Когда ты их успела встретить? — удивилась Фрэнсис.
— Я заглянула в их комнаты, пока искала тебя. Они хорошенькие. Правда, в это время они спали, и я не смогла разглядеть их как следует.
— Я представляю, как бы они испугались, если бы проснулись и увидели незнакомую фигуру в своей комнате.
Белинда встала с кровати, и, распахнув окно, возразила:
— Я не незнакомая фигура, как ты изволила выразиться. Между прочим, я живу по соседству.
Из открытого окна послышался отдаленный гул большого города, который жил своей жизнью.
— Прости, я не могла больше ждать ни минуты. Хотела повидать тебя сразу, как только прилетела. Мне жаль, что меня не было в Лондоне в тот день, когда ты приехала. Понимаешь, я просто перепутала дату твоего приезда.
— Как видишь, я устроилась. — Фрэнсис села на кровати, подложив под спину подушку.
— Я знала, что ты найдешь способ получить квартирку Джонни. — Белинда поправила волосы Фрэнсис и поцеловала ее в лоб. — Ты у меня такая умная и красивая.
— Ты не очень верно оцениваешь ситуацию. Я совсем не такая, как ты думаешь.
— Я сама объективность. А вот у тебя недостаточно уверенности в своих способностях.
Фрэнсис вздохнула.
— После вчерашней ночи еще меньше.
— Что произошло вчера? Расскажи мне все прямо сейчас!
— Я не знаю, с чего начать. Меня вчера выкинули из «Роузвуд бар». Это конец моему исследованию.
Белинда с удивлением посмотрела на Фрэнсис и опустилась в кресло, чтобы выслушать рассказ своей крестницы.
— Это было просто унизительно. — Фрэнсис подложила под голову еще одну подушку для удобства. — Этот великан и мачо, вышибала по имени Ратан, решил, что я нарушила порядок в баре. Когда я думаю о нем, меня бросает в дрожь от негодования. Так бы и ударила его!
— Великан и мачо, — засмеялась Белинда. — Он мне уже нравится.
Фрэнсис сжала руки в кулаки от негодования, вспомнив недавние события.
— Сначала он вынес меня из бара на руках, как куклу, а потом посмел меня поцеловать!
— Ты поцеловала его в ответ?
— Все произошло настолько неожиданно. Может быть, в самом начале. Совсем немного.
— Значит, он тебе нравится, — улыбнулась Белинда.
— Я этого не говорила. И вообще, мне не нравится такой тип мужчин, — продолжала Фрэнсис, с необъяснимым чувством вспоминая карие глаза Ратана, его крепкие руки и нежные губы. — Я допускаю, что его даже можно назвать красивым, насколько может быть красивым пещерный человек.
— Опиши его, — попросила Белинда.
Фрэнсис давно привыкла к необычным просьбам своей крестной. Ведь она была скульптором, и ее интересовала любая деталь внешности и характера человека. Фрэнсис еще с детства знала способ, как описывать крестной какого-нибудь человека или предмет.
— У него карие глаза, — начала рассказывать Фрэнсис, подбирая подходящие слова, — со светлыми лучиками, волосы густые и приятно пахнут, загорелая кожа, а в уголках глаз появляются маленькие морщинки, когда он улыбается. Но я не могу сказать, что он много улыбался мне. — Фрэнсис закрыла глаза, чтобы еще лучше вспомнить Ратана. — Вчера на нем были светлые джинсы и рубашка с короткими рукавами. Этот цвет очень идет к его загару. У него белоснежные зубы и приятная улыбка.
- Предыдущая
- 8/31
- Следующая