Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лучшая подруга Мэри Сью - Сокол Зоя - Страница 16
Мужчина умылся и быстро оделся. Уже на пороге, немного подумав, Ллевелис сплел несколько сильных защитных заклинаний и с чистой совестью спустился вниз, где его уже ждала раздражающе счастливая парочка.
Коротко поздоровавшись, Ллевелис отправился расспрашивать трактирщика, но постоянно сканировал, что происходит в комнате Златы. Он почувствовал, когда девушка проснулась, когда к ней заглянула леди Кэт, когда спустилась вниз.
– Ну, что тут у вас? – деловито поинтересовался Байрон, подойдя к стойке. – Я уже отправил своих ребят в разведку. А ты, я смотрю, очень плохо спал…
– Ты, как я слышал, тоже, но по твоей довольной роже этого не скажешь, – беззлобно огрызнулся Ллевелис.
Байрон улыбнулся, повернулся, чтобы посмотреть на Кэт, и заметил нечто странное.
– Слушай, а ты, случайно, ничем тяжелым леди Злату по голове не треснул, когда вы гуляли? – нахмурившись, спросил он.
– Ты что? – даже обиделся советник.
– Просто она немного странная с утра, – объяснил Байрон.
– Что? – обернулся посмотреть Ллевелис, да так и застыл вполоборота.
Злата торопливо, словно у нее кто-то сейчас заберет, глотала похлебку, не пережевывая, и вдруг разочарованно отставила тарелку, с живописной смесью брезгливости и отвращения на лице. Ллевелис и Байрон дружно уставились на трактирщика, но тот лишь руками развел:
– Тот же суп, что я и вам подавал.
Тем временем Злата взяла булочку, немного с аппетитом пожевала и тут же с отвращением выплюнула в салфетку. Трактирщик с удивлением взял со стойки точно такую же булочку, принюхался, откусил и снова недоуменно пожал плечами.
Злата отхлебнула компот из сухофруктов, но по какой-то причине фонтанчиком вернула все назад. Девушка раздосадованно отодвинула от себя всю еду, отбросила салфетку и предложила:
– Может, поедем уже?
Мужчины переглянулись, и Байрон спросил:
– Точно ничего такого?
– Ну, возможно, я случайно затащил ее с собой в Лимбо…
Байрон удивленно посмотрел на него:
– А почему она случайно не умерла?
– Она была со мной, – сквозь зубы процедил Ллевелис. Меньше всего ему хотелось оправдываться, настроение и так было поганым.
– Ладно-ладно, – примирительно махнул рукой Байрон. – Не мое дело, понял, не дурак.
Ллевелис отвернулся от зала, хотя мысленно не переставал сканировать пространство вокруг Златы, контролируя все, что происходит. При этом его самого жутко раздражало, что не может прекратить. Это как будто помешательство какое-то. Неожиданно на Ллевелиса снизошло озарение: Кэт и Злата оказались тут практически одновременно с неизвестным, истребляющим население Матэнхейма. Вполне может быть, что его действительно кто-то приворожил к Злате, чтобы отвлечь от решения этой проблемы?
– О чем ты задумался? – нахмурился Байрон.
– Ты заметил, что мы уже неделю не можем выехать из этого города? – перевел на него задумчивый взгляд Ллевелис. – И причина сейчас сидит там, в зале, и нетерпеливо топает на нас ножкой.
– Думаешь, их послали задержать нас?
– Думаю, что не верю в совпадения. – Ллевелис повернулся и сделал первый шаг. – Пошли, леди заждались.
Байрон расплатился и последовал за Ллевелисом, который уже не только подсел к девушкам, но и начал вкратце излагать полученную от трактирщика информацию.
– Я расспросил трактирщика, и выяснилось, что иномирянин, убивающий людей…
Кэт капризно сморщила носик:
– Фу, как вульгарно звучит. Давайте дадим ему имя!
Злата попыталась урезонить подругу:
– Катька, это тебе не домашнее животное…
– Так я ж из чисто практических соображений, – сделала она честные и невинные глаза. – Если Ллевелис каждый раз будет говорить «иномирянин, убивающий людей», то к утру как раз закончит. А так у нас есть шанс, что мы разработаем план действий и выедем еще сегодня. И может… – Девушка выдержала драматическую паузу и пафосно закончила: – Даже спасем чьи-то жизни!
Ллевелис и Злата синхронно скептически хмыкнули – оба независимо друг от друга слабо верили в благие намерения Катерины. А вот Байрон восхитился:
– Вы так же благородны, сколь и прекрасны!
– Ах, вы мне льстите…
– Нисколько…
– Так, ну хватит! – прервала эту сладкую парочку Злата, понимая, что еще чуть-чуть – и у них опять все закончится в спальне. А ей до чертиков надоело все это, этот лагерь ролевиков, и так хотелось вернуться в лоно цивилизации! Если ради этого нужно доиграть квест – она доиграет. Но эта парочка, у которой гормоны зашкаливают, буквально действует на нервы, а они у нее не железные так долго молчать. – Главного злодея условно назовем Кощей Бессмертный.
– Почему? – Все трое собеседников Златы задали этот вопрос независимо друг от друга и абсолютно синхронно, а глаза у них стали удивленно выпученными.
– Потому что гладиолус! – раздраженно рыкнула Злата, готовая растерзать всех и каждого, кто сейчас станет приставать с глупыми вопросами.
К счастью или нет, но приставать никто не решился. Байрон пожал плечами: Кощей Бессмертный так Кощей Бессмертный. Не самое экзотическое имя, среди тех, кого ему приходилось убивать, были обладатели и более диковинных имен. Наемника сейчас значительно больше волновала Кэт, которая кокетливо и многообещающе постреливала глазками в его сторону, да ее изящная ручка, которую он постоянно целовал. Ллевелис молчал, думая о чем-то своем и барабаня пальцами по столешнице.
Злата осмотрела всю эту компанию и пришла к выводу, что надо взять ситуацию в свои руки. Девушка хлопнула в ладоши, привлекая к себе внимание.
– Так, вы двое! – Она строго посмотрела на Кэт и Байрона. – Ведите себя прилично, дождитесь ночи!
Парочка смущенно убрала друг от друга руки.
– Теперь ты. – Она посмотрела на Ллевелиса таким взглядом, что ему невольно захотелось вытянуться в струнку. – Кратко и внятно изложи, что узнал.
– Трактирщик сказал, что в последнее время дела пошли хуже, потому что у него останавливаются только путники, проезжающие по Западному торговому пути в Гунари, коих не так и много…
– Почему? – нахмурилась девушка.
– Гунари – город, принадлежащий вампирам, – почему-то неохотно ответил Ллевелис. – И хоть они и не выпивают людей против воли, но рисковать никому не хочется. Кроме того, лес Форт-Сол кишит разбойниками, и до Гунари еще доехать нужно. А если заблудиться, то можно вообще попасть в болото…
– Я так не могу сориентироваться, – прервала его Злата, весьма смутно представляя, о чем он говорит. Девушка взяла солонку и поставила возле себя. – Так, это Терасса. Мы здесь. – Она положила ложку напротив себя. – Это Кощей Бессмертный. Он здесь.
Байрон первым сообразил, что она делает, и начал помогать, используя все, что попадется под руку.
– Здесь пролегает Западный торговый путь, – он вытащил из кошеля с деньгами два шнурка и положил один из них параллельно солонке, – а здесь Северный торговый тракт. – Второй шнурок лег перпендикулярно, пересекшись с первым неподалеку от солонки. – Это основные торговые пути в этой местности. Здесь и здесь, – две золотые монеты легли с одной и другой стороны первого шнурка, – лес Форт-Сол. Здесь, – возле золотой монеты легла серебряная, но после недолгого раздумья наемник поменял ее на медяк, – Мластина, болото, населенное гоблинами. Туда без крайней нужды лучше не соваться. Они в принципе мирные, но свою территорию ревниво охраняют – сожрут и не подавятся. Тут, – чуть выше пересечения шнурков легла надкушенная Златой булочка, – Гунари. Сюда не стоит соваться в принципе. Дальше по Западному тракту небольшой городок Венцеслава. – Выше по шнурку легла серебряная монета.
Злата ненадолго задумалась, запоминая и переваривая полученную информацию.
– Если я правильно понимаю, то у Кощея отсюда два пути – или Венцеслава, или Терасса. – Девушка задумчиво посмотрела на Байрона. – Почему вы думаете, что он пойдет именно сюда?
Вместо него ответил слегка раздраженный Ллевелис:
- Предыдущая
- 16/17
- Следующая