Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блаженство - Сэндс Линси - Страница 4
– Ему хочется еще больше власти, – со вздохом проговорила леди Нелл.
– Да, вы правы, – согласился Темплтон. – Король поступил опрометчиво, короновав своего сына. Теперь мальчик желает получить и власть, которую предполагает его титул.
– Но какое все это имеет отношение к придворной перестановке? – спросила леди Нелл.
– Сначала король собирался отправить сына в тюрьму, дабы это послужило ему хорошим уроком. Но Генрих Второй полагает, что подобные мысли внушают Генриху-младшему некоторые из его придворных. И если устранить их влияние, то, возможно, старший сын успокоится. – Гость помолчал, потом вновь заговорил: – Впрочем, все это не имеет к нашему делу ни малейшего отношения. В любом случае ваш разговор с королем ничего не изменит. Он уже принял решение и полагает, что леди Хелен и лорд Холден смогут договориться и найти выход из создавшегося положения. Король требует, чтобы свадьба состоялась как можно быстрее. И я уполномочен проследить за этим. Девушка со вздохом взглянула на свиток в руках леди Нелл. Да, конечно, в послании ясно изложена воля монарха, но если бы ей все-таки удалось поговорить с королем… Шуршание юбок и шаги за спиной отвлекли Хелен от тяжких раздумий. Оглянувшись, девушка увидела Даки. Прижав руки к груди, служанка с отчаянием в глазах смотрела на свою госпожу. Без сомнения, она услышала достаточно, и услышанное повергло ее в ужас. Взяв себя в руки, Хелен улыбнулась своей горничной. Потом взглянула на тетю – и замерла в изумлении. Лицо леди Нелл, такой доброй и милой, сейчас исказилось от гнева. Взвизгнув, точно торговка рыбой, леди набросилась на лорда Темплтона.
– Черт возьми, как только ему могла прийти в голову такая глупость?! – закричала тетя.
Девушка посмотрела на королевского посланника. Что же он теперь скажет? Но лорд, казалось, не собирался ничего объяснять. Он старательно отводил глаза и при этом выглядел немного растерянным, даже виноватым. «Почему же он молчит? – думала девушка. – Почему не поставит тетю на место?» И тут вдруг тетя Нелл закричала:
– Вы! Это все вы! Вы дали королю такой совет! Темплтон, казалось, прирос к скамье. На лице лорда появилось выражение, делавшее его похожим на испуганного ребенка.
– Да-да, это вы! – задыхаясь от ярости, выкрикнула Хелен. Ей хотелось наброситься на лорда и задушить его.
Но тут Темплтон наконец-то поднялся из-за стола.
– Что ж, мне пора, – пробормотал он. – Король требует, чтобы все состоялось как можно быстрее. А лорд Холден сейчас недалеко отсюда, так что постараюсь добраться до него засветло и выполнить вторую часть поручения. Вы ведь понимаете, что путешествовать ночью не слишком удобно. Не правда ли?
Вопрос не требовал ответа. Да лорд и не выказывал большого желания его услышать. Он поспешно направился к двери. В этот момент Хелен очень сожалела, что королевский посланник не подавился цыпленком, которым она только что его угощала.
– Меня поставили в известность, что, выполнив приказ короля, лорд Холден возвращается домой, – проговорил лорд Темплтон, обращаясь к тете Нелл, шедшей с ним рядом. – Но все же у вас будет достаточно времени, чтобы подготовиться к церемонии. Полагаю, вам следует иметь в виду, венчание должно состояться не позднее конца следующей недели. Разумеется, я вышлю вперед гонца, чтобы вы могли заранее позаботиться обо всем необходимом.
В следующее мгновение гость скрылся за дверью.
– Негодяй! – крикнула леди Нелл, как только дверь за королевским посланником с грохотом захлопнулась.
Взглянув на тетю, Хелен спросила:
– Но зачем же он предложил это королю? Почему Холден должен жениться на мне?
– Да, действительно… – пробормотала леди Нелл, обнимая племянницу за плечи.
– Но вы не можете выйти за него замуж! – задыхаясь от возмущения, выпалила Даки. – Только не за этого человека!
– Я надеюсь, что этого все-таки не случится, – пробормотала Хелен.
– Но что вы собираетесь делать, госпожа?
Хелен задумалась. Действительно, что же она предпримет, чтобы избежать столь печальной участи? Убежать? Но куда? Умолять короля? Но как? Он сейчас далеко, а венчание – через неделю. Может, убить жениха? «Мысль приятная, но ведь это только мечты…» – подумала девушка.
– Миледи, так как же? – снова спросила Даки. Хелен вздохнула.
– Я совсем не уверена, что смогу что-нибудь сделать, – проговорила она с горечью в голосе.
Глаза служанки расширились.
– Неужели нельзя просто отказать ему? Просто отказать…
– Чтобы король отправил меня в монастырь? Уж лучше я выйду замуж за лорда, а потом убью его! Если меня отправят в монастырь, то что в таком случае станет с моими людьми? Ведь их господином будет Холден! Тирни передадут ему в качестве компенсации за мой отказ.
Даки прикусила губу и, приблизившись к Хелен, прошептала ей на ухо:
– Мэгги разбирается в травах… Хотя лучше обратиться к старой Джоан. Она наверняка знает, что нужно дать ему…
– Прикуси свой язычок, – прошептала леди Тирни, прикрывая ладонью рот служанки. Затем, осмотревшись, быстро проговорила: – Чтобы я больше не слышала от тебя, Даки, чего-либо подобного. За это вздернут на виселице прямо посередине двора.
– Но что же в таком случае вы будете делать? – пробормотала служанка. – Ведь вы не можете выйти замуж за этого человека.
Хелен снова вздохнула.
– Значит, придется… Ничего другого не придумаешь. Я не могу не повиноваться королю.
– Но почему?! – закричала Даки. – Хит Хаммер очень часто именно так и поступает! Почему он…
– Вот и решение! – обрадовалась леди Нелл. Она снова подошла к племяннице и, взяв ее за руки, заглянула ей в глаза.
– Решение?.. – спросила девушка, с надеждой глядя на родственницу.
– Конечно, – кивнула леди Нелл. – Ты не можешь отказаться, но он-то сможет. Лорда Холдена король не заставит жениться на тебе, если он сам этого не захочет.
Даки фыркнула.
– И вы полагаете, что он действительно откажется жениться на ней?! Да вы только посмотрите, какая она хорошенькая! Такая же, какой всегда была и ее мать. Розовый бутон. А кроме того – ее земли… Кто откажется от такого лакомого куска?
Хелен вздохнула. Внезапно проснувшаяся надежда вновь покинула ее. Но тетя Нелл, расправив плечи, решительно заявила:
– В таком случае нам следует сделать леди Тирни и ее земли не столь привлекательными для лорда Холдена.
В глазах Даки промелькнуло сомнение.
– Но Темплтон уже видел, какая она привлекательная девушка. Вы не сможете теперь вымазать ее зубы в черный цвет и сбрить волосы.
– Нет, конечно, – согласилась Хелен. И вдруг лукаво улыбнулась – было очевидно, что в голову ей пришла какая-то мысль. – Зато мы можем… предпринять кое-что другое.
Глава 2
Лорд Холден только что вернулся из Нормандии, где по поручению Генриха Второго подавил крестьянские мятежи. Последние годы он почти все время проводил в военных походах. Собственно, ничем другим ему и не хотелось заниматься после смерти жены, скончавшейся десять лет назад. Король Генрих постоянно вел захватнические войны, одновременно укрепляя свою власть на завоеванных территориях. Хит же использовал амбиции монарха как предлог – ему хотелось пореже бывать в своем замке, где он когда-то жил с юной Нериссой…
Лорд Холден прикрыл глаза, вновь погружаясь в воспоминания. Он все еще страдал, думая о покойной жене. Они были слишком молодыми. Она была слишком молодой…
Открыв глаза, Хит посмотрел на лорда Темплтона, сидевшего перед ним за столом.
– Не объясните ли вы еще раз цель вашего визита, милорд?
– Я прибыл от короля вот с этим посланием. – Гость снова протянул хозяину свиток, надеясь, что тот все-таки прочтет его. – Король приказал встретиться с вами и препроводить в Тирни, чтобы вы женились на леди Хелен.
– Милорд, вы не можете взять в жены эту ведьму! – воскликнул Уильям, взглянув на своего господина.
Лорд Холден взял протянутый ему пергамент и сорвал печать.
- Предыдущая
- 4/60
- Следующая