Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блаженство - Сэндс Линси - Страница 39
– Я твой муж, и это моя кровать, – со смехом ответил лорд. – Ты, надеюсь, еще не забыла?
Хелен какое-то время молчала. Затем, убрав с лица покрывало, проговорила:
– Да, я прекрасно помню…
Тут брови Хита поползли вверх – он вдруг понял, что жена разглядывала его; сначала – плечи и грудь, а затем перевела взгляд ниже пояса, на ту часть тела, которая была прикрыта покрывалом. Причем лорду показалось, что в ее голубых глазах вспыхнули озорные огоньки, когда она заметила под тканью выпуклость, свидетельствующую о его желании.
Хелен уже открыла рот, собираясь что-то сказать, но тут в дверь снова постучали, на сей раз довольно громко.
– Входите! – со смехом закричат Хит, и Хелен мгновенно нырнула под покрывало.
Перевернувшись на спину, лорд Холден с любопытством взглянул на взволнованного Темплтона. Стоя на пороге комнаты, старик осторожно втягивал ноздрями воздух.
– Не беспокойтесь, – сказал Хит. – Знахарка Мэри добавила в ванну какие-то травы, которые уничтожили запах и уняли зуд.
Королевский капеллан сделал шаг к кровати и пробормотал:
– Похоже, лекарь в Холдене гораздо лучше, чем в Тирни.
И тотчас же раздался гневный визг, а затем из-под покрывала вынырнула голова Хелен. Взглянув на Темплтона, жена Хита заявила:
– Моя Джоан – замечательная знахарка. Даже лучше, чем Мэри. Мэри еще нужно немного подучиться. А потом она, возможно, станет такой же, как Джоан.
– Почему в таком случае моя Мэри смогла избавить тебя от этого ужасного запаха, а твоя Джоан – нет? – с усмешкой проговорил лорд Холден.
– Вероятно, Джоан подумала, что я не хочу уничтожать его, – с улыбкой ответила Хелен.
Хит рассмеялся, и Хелен тоже засмеялась. И вдруг, покосившись на лорда Темплтона, залилась румянцем и снова нырнула под покрывало.
Внезапно в комнате появился Уильям. Хит полагал, что его первый помощник сидит в Большом зале, но тот, оказывается, все это время стоял в коридоре, за спиной Темплтона. Когда же выяснилось, что зловония опасаться не следует, молодой человек тоже вошел в спальню своего господина.
Лорд Холден приподнялся и попытался прикрыться покрывалом. Но Хелен отчаянно тянула покрывало на себя, и Хит, усмехнувшись, сел на кровати и осмотрелся, пытаясь отыскать свою одежду.
– Что ты здесь делаешь, Уильям? – спросил он неожиданно. – Я попросил Эдвина передать тебе…
– Лестер и его фламандские наемники взяты в плен. Король отпустил нас, – объяснил первый помощник.
Хит что-то проворчал себе под нос и начал одеваться. Одевшись, тотчас же направился к двери.
– Мне необходимо поговорить со Стивеном.
– Его здесь нет, – сказал Уильям. Тут лорд Темплтон снова подал голос:
– Не торопитесь, милорд.
Хит пристально посмотрел на королевского капеллана.
– В чем дело, Темплтон?
Старик смутился. Покосившись на кровать, пробормотал:
– Видите ли, милорд, ведь мы еще не покончили с нашим делом…
– С каким именно? – проворчал Хит.
Темплтон уставился на него в изумлении. Наконец, нахмурившись, проговорил:
– Вы должны были подтвердить брак, милорд. А я должен удостовериться…
– О Боже! – воскликнул Хит. – А чем, по-вашему, я занимался здесь всю ночь? Уничтожив запах, Мэри тем самым устранила все препятствия. Брак подтвержден. Так что можете успокоиться. – Немного помедлив, лорд Холден добавил: – Собственно говоря, вам нечего больше здесь делать. Уверен, что вы очень хотите побыстрее вернуться ко двору.
Это весьма напоминало предложение – причем не слишком вежливое – покинуть Холден. Лорд Темплтон нахмурился и снова покосился на кровать.
– Леди Хелен… – позвал он.
Через мгновение из-под покрывала появилась всклокоченная голова.
– Брак подтвержден? – спросил старик.
Хелен утвердительно кивнула и порозовела от смущения. Темплтон смотрел на нее с некоторым сомнением – очевидно, не очень ей доверял. Внезапно он повернулся к Хиту, пристально взглянул на него и, сразу успокоившись, тихо рассмеялся – вероятно, что-то прочел в его глазах. Хелен же, услышав этот смех, еще больше покраснела и снова накрылась покрывалом.
– Что ж, очень хорошо, – изрек Темплтон и направился к двери. – Уильям, ты будешь моим свидетелем. Эти двое признали, что брак подтвержден. Все. Теперь я могу ехать.
– Прикажите слугам приготовить ванну! – прокричал Хит вдогонку старику, но тотчас же понял, что теперь королевский посланник едва ли пожелает выполнить его просьбу.
Тут Хит заметил, что Уильям осторожно отступает к двери. Пристально взглянув на своего первого помощника, он спросил:
– Где Стивен?
– Не знаю… Он сказал, ему надо о. чем-то позаботиться. По крайней мере я видел, как он вскочил в седло и уехал, – добавил молодой человек. – А что случилось? Что-то случилось, верно?
– Да. – Хит со вздохом опустился на кровать и стал раздеваться. Он вдруг почувствовал, что все его тело – в засохшей мази. Ему следовало немедленно помыться. Иначе он просто не мог бы выйти из комнаты.
– Так в чем же дело? – спросил Уильям. Лорд Холден помрачнел.
– Стивен приводил в исполнение наказания без моего ведома.
– Не может быть! – воскликнул Уильям, ошеломленный этой новостью. – Неужели он посмел?..
Хит утвердительно кивнул.
– Именно поэтому леди Хелен писала письма с жалобами. Он совершал преступления на моей земле и перекладывал ответственность за это на меня.
– Но неужели Стивен?.. – Уильям покачал головой; ему трудно было поверить, что управляющий способен на подобное.
Лорд Холден снова кивнул. Впрочем, он прекрасно понимал, почему его первый помощник так поражен. В это действительно трудно было поверить. Сейчас Хит смутно припоминал те письма, в которых Стивен описывал различные события и спрашивал, как ему поступить в том или ином случае. Холден не мог вспомнить, какие именно распоряжения отдавал, но точно знал: он не приказывал рубить своим людям руки и ноги и отрезать груди.
– Так вот, – продолжил Хит, – я хочу его видеть. Хочу увидеть сразу же, как только он появится в замке.
– Может, найти его и привести к вам? – спросил Уильям.
– Нет, я дождусь, когда он вернется, – ответил Хит. Немного помолчав, добавил: – Иди вниз, Уильям, и позавтракай. Я скоро приду.
Первый помощник молча кивнул и вышел из комнаты. Лорд Холден повернулся к жене и легонько похлопал ее по бедру. Хелен выглянула из-под покрывала и вопросительно посмотрела на мужа. Он тотчас же наклонился, поцеловал ее в губы, и она ответила на его поцелуй.
– М-м-м… – пробормотал Хит, наконец-то отрываясь. – Доброе утро, дорогая.
– Доброе утро, – сказала Хелен с робкой улыбкой. И Принялась перебирать пальчиками завитки у него на затылке.
Хит вдруг поймал себя на том, что начинает улыбаться без всякой причины. Он с обожанием смотрел на золотистые волосы жены, на ее лицо, сонное и перепачканное засохшей мазью, на губы, распухшие от его поцелуев. Потянувшись к покрывалу, Хит откинул его, и Хелен вспыхнула от смущения, но не стала сопротивляться, когда муж принялся поглаживать ее груди.
– Твоя сыпь почти прошла, – проговорил он, легонько пощипывая ее сосок.
– Да, – сказала она, положив ладони ему на плечи. Хит снова поцеловал ее.
– Ты хорошо спала?
– Хорошо, но мало, – пробормотала она с лукавой улыбкой. – Может быть, вернемся в постель?
– Вернемся? Но ты еще не покидала ее.
– Да, верно, – кивнула она, прерывисто дыша – Хит принялся поглаживать ее бедро.
– Так ты идешь в постель? – спросила Хелен.
Хит рассмеялся, уловив жалобные нотки в ее голосе. Внезапно она обвила руками его шею и привлекла к себе. В следующее мгновение их губы снова слились в поцелуе.
В дверь постучали, и Хит заставил себя отстраниться от жены.
– Не обращай внимания. Они сейчас уйдут, – проговорила она с мольбой в голосе.
Хелен попыталась снова привлечь мужа к себе, но он сказал:
– Возможно, это Стивен, а я слишком долго пренебрегал своими обязанностями.
- Предыдущая
- 39/60
- Следующая