Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рассветный вор - Баркли Джеймс - Страница 78


78
Изменить размер шрифта:

— Там вам будет удобнее по одной простой, но очень важной причине: вас не увидят мои работники. Все они из деревни и обожают потрепать языком.

Эвенсону на вид было лет тридцать-сорок. У него было загорелое морщинистое лицо, огромные ручищи и мощные плечи. Глаза Эвенсона неизменно поблескивали, на губах всегда играла улыбка. Он живо напомнил Хираду Томаса, хозяина «Скворечника».

В двухэтажном особняке всем хватало кроватей и места для уединения. На плите в кухне всегда стояли котелок с горячей водой и еда. Когда напряжение спало, все почувствовали, как сильно они устали. В результате Вороны практически ничего не делали, только спали да резались в карты.

— Замечательное местечко, — сказал Джандир. — Ферму легко защищать, отлично видно окрестности, а эти кровати, похоже, попали сюда из рая.

Хирад улыбнулся. Он лежал, положив руки под голову.

— Я тоже так думаю. А где остальные?

— Уилл спит, Фрон читает. У Эвенсона целая библиотека.

— Расскажи мне о Фроне, — попросил Хирад. Для него оборотни до недавнего времени существовали только в легендах. Теперь, увидев одного из них собственными глазами, он не знал, что ему делать — пугаться, удивляться или испытывать отвращение.

Джандир кивнул:

— Он всегда старался это скрывать.

— Отчего это случилось? — спросил Хирад.

— Это последствия древних исследований Додовера. Фрон — потомок магов, которые пытались приумножить свою силу, ловкость, зрение и слух, объединяя сознание с сущностью зверя. Предкам Фрона нужна была сила и скорость, и они выбрали волка.

— Но…

— Я знаю, что ты хочешь сказать, — перебил Джандир. — Хуже всего, что они сами не понимали, что делают. Вместо того чтобы усилить человеческие чувства, они заменяли их звериными. Некоторые из них всю жизнь прожили в образе животных. Другие оказались способны управлять превращением, и теперь это знание передается из поколения в поколение. — Джандир помолчал. — Люди по-разному смотрят на такие вещи, — продолжил он. — Немало таких, кто считает, что оборотни — это зло, которое надо уничтожать. Поэтому Фрон и боится признаваться, кто он такой на самом деле. — Он встал. — Ты должен понять, что Фрон такой же человек, как и любой из нас, только у него есть необычная привычка. Конечно, лучше бы ему не иметь такой привычки, но, так или иначе, его не нужно бояться, а тем более жалеть. Просто относись к нему как к обычному человеку — это все, что ему нужно.

— Я понимаю, — сказал Хирад.

— На самом деле ни один из нас никогда не сможет понять его, — сказал Джандир.

* * *

Услышав тихий стук, Денсер открыл дверь. Опасности он не боялся: коридор охранял Сол. Тем более что Денсер знал, кто стоит за дверью.

Это действительно была она. Ирейн уже смыла с себя дорожную грязь и надела мягкое просторное платье. Первой мыслью Денсера было, что оно ей очень к лицу.

Он почувствовал возбуждение и невольно улыбнулся. Ему было интересно, может ли Ирейн прочитать по лицу его мысли. Если да, он бы только обрадовался. Денсер широко распахнул дверь и пригласил гостью войти.

Ирейн, улыбаясь, величаво вошла в комнату.

— Сегодня ночью я забеременею, — равнодушно сказала она, не глядя на Денсера. Маг засмеялся:

— Это действительно все, что тебе нужно?

— Мы заключили сделку. А ты ждал чего-то другого? — Но улыбка Ирейн противоречила ее словам. Денсер закрыл дверь и подошел к ней.

— Может быть, ты получишь удовольствие, когда я буду расплачиваться, — сказал он. Глаза его искрились.

— Когда я заключала сделку, то об этом не думала, — быстро возразила Ирейн. — Но события… гм-м-м… Развиваются. — Денсер заметил, что она покраснела.

Он слегка прижался к ней, и она не отодвинулась.

— Я выбрала тебя, потому что уважаю твой магический дар.

— И мою силу, — добавил Денсер. Ирейн повернулась к нему:

— Это была главная причина, чтобы выбрать тебя, а не Илкара.

— Илкар, он…

— Он, несомненно, симпатичнее тебя, — снова улыбнулась Ирейн.

— Но Илкар — эльф! — воскликнул Денсер.

— Да, и он из Джулатсы. Вот еще две причины, по которым я предпочла твое семя. — Лицо Ирейн расплылось в широкой улыбке и стало прекрасным.

— Мне льстит, что мой университет для тебя более привлекателен, — сказал Денсер.

— Скорее он приносит мне удачу, иначе бы я сейчас стояла перед Илкаром.

— Ты уверена, что мы не слишком торопимся? — Денсер погладил ее по щеке, и Ирейн прижалась к его ладони.

— Пустоту надо заполнить, — прошептала она и провела рукой по волосам Денсера.

— Ты все еще страдаешь? — спросил Денсер.

— Как будто кто-то поворачивает нож в моем сердце.

— Сегодня я избавлю тебя от этой боли. — Голос Денсера был едва слышным. Он потянулся губами к уху Ирейн. — Вместе мы вернем тебя к жизни.

Женщина обняла ладонями его лицо. Она вгляделась в глаза мага, боясь увидеть там обман. И слезы ручьями покатились по ее щекам, когда она поняла, что Денсер не обманывает ее.

— Что-то не так? — спросил он.

— Нет. — Ирейн нежно поцеловала его. Он обнял ее за талию и прижал к себе.

Постепенно их поцелуи становились все более страстными. Денсер почувствовал, что пальцы Ирейн скользнули вниз и начали расстегивать пуговицы на его рубашке.

Ее простое белое платье застегивалось только на одну застежку. Денсер нащупал ее и, не глядя, открыл. Платье беззвучно скользнуло на пол, и страсть овладела Денсером. Он поднял Ирейн на руки и положил на кровать. Потом накрыл ладонями ее грудь и почувствовал, как твердеют соски.

Ирейн торопливо расстегнула ремень на штанах Денсера, а он стащил через голову рубашку. Ирейн развела колени и притянула Денсера к себе. Подчинись зову ее тела и зову ее магии, Денсер вошел в нее.

Из глаз его брызнули голубые лучи. Они вспыхивали и умирали, утопая в теплом рыжем мерцании, окутавшем тело Ирейн.

— Не останавливайся, — прошептала она, и эти слова заставили Денсера забыть обо всем, кроме того, что происходит сейчас.

Ирейн слияние маны показалось настоящим чудом. Она чувствовала руку Денсера у себя на груди, его губы на шее, его самого внутри себя. Ирейн сдерживалась, отодвигая пик наслаждения, и наблюдала за волнами их маны до тех пор, пока из них не сформировался мягко пульсирующий розовато-лиловый кокон.

Теперь условия были идеальными. Она протянула руку и начала ласкать Денсера, а сама выгнулась навстречу ему и, двигая бедрами, быстро довела себя до высшей точки наслаждения.

Денсер застонал, и они вместе увидели вспышку маны. Кокон распался, осыпав их радужными слезами. Ирейн закричала от наслаждения и торжества. Денсер вышел из нее, и Ирейн положила ладонь на низ живота, чтобы согреть своей маной семя Денсера и пропитать его силой, которой впоследствии будет владеть их ребенок.

Денсер приподнял голову и посмотрел на нее. Ирейн улыбнулась, взяла его лицо в свои ладони и поцеловала.

— Теперь нам нужно поспать, — сказала она. — В следующий раз можно будет сосредоточиться только на удовольствии.

Глава 24

Пробираясь в Парве, Селин благодарила судьбу за то, что висминцы так необычно устраивают лагеря. Хотя издалека казалось, что весь город окружен сплошным кольцом огней, на самом деле в каждом лагере палатки стояли полукругом возле больших костров, что давало Селин возможность миновать освещенное пространство и избегать встреч с людьми и собаками.

Заклинание делало ее невидимой, но не заглушало звуков и запахов. Больше всего Селин боялась дестран — специальной породы боевых собак, чьи глаза видели в ином диапазоне по сравнению с человеческим.

Селин бежала, все время глядя под ноги, чтобы случайно не наступить на сухую ветку или не задеть какой-нибудь камешек. Сердце ее трепетало. Вот оно, настоящее дело, к которому она так долго готовилась. Плотные заслоны, ужасные неожиданности, беспощадный враг — и Селин проскользнет сквозь них, как ветерок сквозь подлесок.