Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бриллиант - Сэйл Шарон - Страница 63
Джесс отложил в сторону гитару и открыл папку. Из самых первых бумаг стало ясно, что Томми наконец выполнил его поручение насчет Даймонд Хьюстон. Тут был банковский счет, который Джесс открывал на ее имя, а также перечень сумм, которые ей надлежало регулярно переводить.
— Неплохо, как будто? — поинтересовался Томми.
Джесс кивнул.
— Да, Томми, это и вправду неплохо, — признался он. — Но вопрос тем не менее остается: что ты думаешь о том, как она будет получать эти деньги?
Томми вспыхнул.
— Может, нанять частного детектива? Как думаешь?
Джесс нахмурил лоб.
— Если бы ты предложил мне это немного раньше, например, несколько месяцев назад, я еще мог бы подумать над твоим предложением. — Джесс поднялся со своего места и бросил папку в кресло. Затем он шагнул к столу. — Что там, ты говоришь, я должен подписать?
Томми недоуменно уставился на Джесса. Он ожидал с его стороны несколько большей заинтересованности. Интуитивно Томми понял, что Джесс решил не все говорить вслух.
— Ну… всего лишь эти документы, — сказал Томми, ловко раскладывая перед Джессом несколько листов. Пока Джесс изучал содержание документов и подписывал их, Томми нервно прохаживался из угла в угол. Наконец любопытство пересилило.
— Скажи, а как ты думаешь о том, что нам следует предпринять? Я говорю о Даймонд?
Джесс подписал последний документ и протянул всю пачку бумаг Томми.
— Ничего не следует.
Томми никак не ожидал подобного ответа. Но в душе у него внезапно вспыхнула искорка надежды и он спросил:
— Неужели ты все-таки одумался? А то я уж было подумал, что ты вовсе потерял голову.
Джесс улыбнулся, и от этой улыбки волосы на голове у Томми зашевелились.
— Я никогда не терял голову, приятель, — сказал Джесс. — Я просто потерял свою любимую женщину.
Томми начал нервничать. Этот спокойный человек с мужественным выражением лица был совсем не похож на того Джесса, которого раньше знал Томми.
— Да, я, пожалуй, понимаю… И мне очень жаль, что все именно так получилось, — сказал Томми. — Но, знаешь, возможно, в один прекрасный день она сама объявится.
— Может, и объявится, — легко согласился Джесс. — Очень даже возможно. Мы с тобой непременно скоро созвонимся, Томми. Тебя полагаю, не нужно провожать? А я, знаешь, займусь этой мелодией, пока она окончательно не забылась.
— Ну… да, конечно. Что ж это будет, если ты потеряещь способность сочинять музыку?
На этот вопрос Томми так и не получил ответа. Джесс смотрел на него и отстраненно улыбался. Менеджеру стало как-то не по себе. И это чувство не покидало его еще долго после отъезда с ранчо.
Когда Томми уехал, Джесе не вернулся к гитаре. Вместо этого он поднял телефонную трубку и позвонил.
— Здравствуй, приятель, Джесс звонит. Да, действительно, давно не виделись, — слушая, что говорит собеседник, Джесс машинально водил пальцем по рисунку столешницы. Наконец Джесс заговорил сам: — Помнишь, ты как-то говорил, что обязан мне? Так я как раз затем и звоню, чтобы ты вернул должок. Я дам тебе сейчас один номер, ты позвонишь и пригласить выступить Даймонд Хьюстон. Я понимаю, ты никогда прежде не слышал этого имени. Но как она поет, ты слышал, хотя и не знал, что это — именно, она. Не задавай только сейчас никаких вопросов, просто сделай это для меня как одолжение. И ты не пожалеешь, поверь на слово.
Джесс продиктовал своему собеседнику номер Твайлы, повесил трубку и, глядя в окно, долго размышлял о чем-то своем. Он был уверен, что начинает потихоньку восстанавливать то, что было разрушено усилиями Томми. Джесс знал, что приступил наконец к выполнению собственного обещания. Прошло довольно много времени, прежде чем Джесс опять вернулся к гитаре.
— Вы Твайла Харт?
Твайла подняла взгляд с бумаг на своем столе на мужчину. На его лице обозначилась хитроватая улыбка, а волосы были такими, что им позавидовала бы любая женщина.
— Да, Твайла Харт — это я.
— Прекрасно, — сказал молодой человек. — Если вас ну затруднит, подпишите здесь, пожалуйста.
Твайла расписалась над пунктирной чертой, взяла в руки большой коричневый конверт, затем с нескрываемым интересом оглядела мужчину. Ему едва ли было больше двадцати одного года. Потрясающая фигура, голубые проницательные глаза и густая шевелюра вьющихся черных волос.
— А вас как зовут? — спросила она.
— Квинт, мадам, — ответил он и облокотился о стол, словно позволяя Твайле получше разглядеть свои необыкновенные голубые глаза.
«Господи, и ямочки на щеках…»
— Скажи мне, Квинт, чем ты занимаешься, когда не разносишь корреспонденцию? Я полагаю, ты не певец? — Твайла живо представила себе реакцию женщин в зале, если бы на подиуме перед ними появился такой красавчик.
— Нет, мадам, я не певец. Но знаю, как сделать певицами женщин, чтобы те запели от радости. Надеюсь, вы понимаете, о чем я, — улыбка его сделалась еще шире. — Впрочем, не знаю, интересует ли вас все это.
— Едва ли, — сказала Твайла, с трудом подавляя ответную улыбку. — Хотя бы уже потому, что я никогда не ложусь в постель с мужчинами, которые называют меня «мадам». — На лице парня изобразилось такое непосредственное замешательство, что Твайла не удержалась и рассмеялась вслух. — На будущее, деточка, попробуй для разнообразия слово «леди» или даже «дорогая». Это немного замаскирует возраст той дамы, к которой ты обращаешься, причем без всякого ущерба для тебя.
— Да, мадам, — ответил Квинт и вспыхнул, сообразив, что вновь допустил ту же ошибку. — Я имел в виду…
— Не важно, — сказала Твайла и принялась рыться в сумочке, отыскивая мелочь.
— Не надо никаких денег, дорогая, — сказал Квинт, быстро взяв себя в руки. — Ваш совет дороже любых чаевых, так что прошу вас, не беспокойтесь.
Твайла рассмеялась, видя, как поспешно ретировался посыльный. Это было первое забавное происшествие за весь серый сегодняшний день. Вспомнив наконец о конверте, Твайла вскрыла его, рассеянно пробежала взглядом первые строчки и, когда смысл прочитанного дошел до нее, нахмурилась.
— О черт! Будь я!..
В письме говорилось следующее:
«Мисс Харт… Я не знаю вас лично, хотя мне много о вас рассказывали. У Даймонд Хьюстон имеются все основания никому не доверять, но мне доподлинно известно, что Вам она очень доверяет. А это для меня очень важно. Я прошу Вас не обмануть ее надежд. Позднее я все обстоятельно объясню. А пока достаточно и того, что я знаю: есть в мире человек, который заботится о моей леди».
Внизу не было никакой подписи, но она в данном случае и не требовалась. Твайла своим глазам не могла поверить. Сняв телефонную трубку, она набрала номер, дождалась ответа и попросила соединить ее с отделом банковских депозитов. Сообщив собеседнику данные из коричневого конверта, Твайла получила подтверждение своей догадке.
— Ну, Даймонд, ну, девочка… — пробормотала Твайла себе под нос. — Кажется, ты вовсе не такая опытная, какой подчас выглядишь. Я, конечно, не знаю, что там произошло между тобой и Джессом Иглом, но, как видно, он делает для тебя все возможное.
Твайла задумчиво уставилась прямо перед собой. У нее было сильное подозрение, что события начинают раскручиваться сами по себе, без ее участия. Когда зазвонил телефон и звонивший представился, Твайла уже совсем перестала сомневаться.
Даймонд сняла пальто, висевшее в шкафу, стащила передник и бросила его на стойку бара. Через толстое стекло витрины были хорошо видны отблески новой вывески, которую совсем недавно повесил Дули. Стойка, только что вымытая, отражала своей влажной поверхностью красные и оранжевые неоновые блики, отчего старый интерьер бара приобретал какой-то совершенно новый элегантный оттенок…
— Я ухожу, — крикнула она и подождала, пока Дули покажется на пороге складского помещения. Долго ждать, впрочем, ей не пришлось.
— Все сделала? — спросила Дули, продираясь через узкую дверь с коробкой виски в обнимку. Даймонд кивнула.
- Предыдущая
- 63/72
- Следующая