Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дневная тень - Баркли Джеймс - Страница 7
Ша-Каан повернул голову и посмотрел на Безымянного, Илкара, Уилла и Фрона — те замерли в нескольких шагах от чудовища, напуганные, но не желающие сдаться. Хирад улыбнулся, почувствовав, как сердце наполняется гордостью за них.
— Кто это? — спросил Ша-Каан.
— Вороны — в основном.
— Друзья?
— Да — Ша-Каан изогнул шею, чтобы видеть всех одновременно.
— В таком случае послушайте меня, Хирад Холодное Сердце и Вороны. Слушайте внимательно, и я вам скажу, что вы должны сделать, чтобы спасти нас всех.
Лорд Тессея, держа в руке бутылку белого виноградного вина, шел по улицам Андерстоуна. Повсюду виднелись следы недавнего сражения и дождя. Сейчас под лучами палящего солнца грязь начала высыхать, превращаясь в диковинный памятник смерти и разрушениям.
Люди Тессеи праздновали победу. Тут и там весело трещали костры, дым от которых черными спиралями уходил в затянутое тучами небо. Грубый смех, несмолкающие разговоры, звон оружия — кто-то решил устроить соревнование — создавали радостное настроение. Тессея с удовольствием отметил, что не слышит криков пытаемых, воплей женщин, стонов умирающих. Он пришел в Андерстоун не для того, чтобы жечь и убивать; эту судьбу он уготовил университетам. Андерстоун он покорит, и будет здесь править. А потом будет править и Балией. Теперь он один сможет насладиться всей полнотой власти — ведь лордов-колдунов больше нет.
Он не намерен внушать своим подданным ужас. Только дурак попытается страхом удержать в подчинении такую громадную страну. Он нашел очень простой путь, который обязательно даст результаты. Контролировать крупные центры. Поместить в большие города доверенных людей, которые установят правила, законы и жесткий порядок. Контролировать сборища, контролировать все разговоры. Постоянно быть на виду. Железная рука. Не оставлять надежды и не вызывать праведного гнева.
Тессея прикусил губу. Его представления о том, как следует управлять страной, несколько отличались от принятых в Висмине… Впрочем, старые обычаи ведут лишь к раздорам и разногласиям. Если Висмин хочет править Балией, ему придется изменить свои взгляды.
Добравшись до конца городка, Тессея остановился и сделал глоток из бутылки. От того места, где он стоял, в разные стороны разбегались дороги; именно они приведут его в самое сердце Восточной Балии, приведут к победе.
По обе стороны высились пологие зеленые холмы, которые соединялись с долинами, принадлежащими барону Денебру, старому торговому партнеру. У барона богатые фермы, нет недостатка в домашних животных… На его землях царит мир — пока.
Скоро придется принимать решения, однако прежде необходимо получить ответы на некоторые вопросы. Тессея повернул налево и зашагал вверх по склону, где защитники Андерстоуна выстроили бараки, превращенные сейчас в тюрьму. Две дюжины сооружений из дерева и парусины предназначались для двухсот человек. В шести из них в настоящий момент находились около трехсот пленных. Для людей Тессеи места осталось предостаточно. Пленных мужчин и женщин разделили, а раненые висминцы лежали рядом с гражданами Балии. Они, конечно, враги, но даже враг заслуживает права жить после того, как он предпочел сражаться, а не поднял руки, сдаваясь на милость победителя.
Направляясь к баракам, Тессея с удовлетворением отметил выправку стражников. Прямые спины, гордо поднятые головы — они стояли на равном расстоянии друг от друга, окружая тюремные бараки. Тессея кивнул солдату, открывшему перед ним дверь.
— Прошу вас, милорд, — почтительно поклонился солдат.
Внутри оказалось тесно, жарко и душно. Люди лежали на койках и на полу, кто-то играл в карты, другие разговаривали, собравшись небольшими группами. Их объединяло одно — унижение, которое они пережили, попав в плен к врагу.
Когда Тессея вошел, в бараке воцарилась тишина. Вскоре все до единого пленные подняли головы и смотрели на господина испуганными глазами, ожидая решения своей судьбы. Его переполняло презрение к этим жалким людишкам.
— Пришло время поговорить, — сказал он на безупречном восточном диалекте.
Сквозь толпу начал проталкиваться толстый мужчина с седыми волосами, слишком короткими для воина. Возможно, в прошлом его отличала могучая сила, но сейчас заляпанные грязью доспехи прикрывали лишь жирное тело.
— Я Керус, командир Андерстоунского гарнизона. Можете задавать ваши вопросы мне.
— Я Тессея, вождь объединенных племен. Впредь ты будешь обращаться ко мне «милорд»
Керус молча кивнул.
Тессея видел в его глазах страх. Этого типа следовало давным-давно отправить в отставку. Очень характерно для мягких нравов Восточной Балии — назначить штабного офицера командиром ключевого тактического узла.
— Меня удивляет, что тебя выбрали официальным представителем гарнизона, — сказал Тессея. — Неужели твой командир настолько нас боится, что приказал вам его спрятать?
— Генерал, командовавший обороной Андерстоуна, погиб, — ответил Керус, в голосе которого появилось некоторое удивление. — Я самый старший из оставшихся в живых офицеров.
Тессея нахмурился. Разведчики докладывали ему, что армия сдалась задолго до того, как удалось взять командный пункт. Возможно, другие слухи правда, и Деррик погиб в бою… Впрочем, такой исход казался Тессее маловероятным.
— Погиб?
— На западной границе ущелья.
— Понятно. — Тессея еще больше нахмурился. Что-то не стыковалось. Ладно, он скоро во всем разберется. А сейчас необходимо выяснить, где находится Деррик. — Расскажи, вам удалось проникнуть на мои земли перед тем, как мы отобрали у вас ущелье? — Так, наверное, и произошло, но Тессее необходимо было знать численность врага.
— Почему вы меня спрашиваете, милорд?
— Потому что ты старший офицер, да к тому же мой пленник. Хочу предупредить, что пытаться утаивать необходимую мне информацию бесполезно.
— Вам не хуже нас известно, что наша армия вошла в цитадель лордов-колдунов. Именно по этой причине вы лишились магии, — с легкой насмешкой в голосе ответил Керус.
— Однако это сражение мы выиграли, не так ли? — Тессея нахмурился и проговорил с угрозой: — Ты во второй раз позволил себе обратиться ко мне не по форме. Надеюсь, третьего не будет.
Он немного расслабился и сделал глоток из бутылки, отметив про себя, что на лицах вокруг него появилось угрюмое выражение.
— Весьма впечатляющее достижение. Хотя, должен признаться, у меня имелись собственные представления о надежности обороны Парве. Боюсь, слишком многие из старших шаманов считали, что не стоит отправлять туда сильную армию. Сколько там было ваших людей?
— Не много, милорд.
— Сколько?
— Четыреста всадников, несколько Протекторов, несколько магов и Вороны, милорд.
Тессея прекрасно понимал, что такого слабого отряда было недостаточно, чтобы справиться с обороной Парве, не говоря уже о лордах-колдунах. Тессея почувствовал беспокойство. Он видел, какой силой обладало заклинание, при помощи которого было захвачено Андерстоунское ущелье. А если враг применил похожее или более сильное заклинание, чтобы расправиться с лордами-колдунами?
Он похолодел. Слухи о попытках вернуть заклинание, обладающее легендарным могуществом, заклинание, которое шаманы называют «Тиа-фере», «Ночь», заставили многих сомневаться в целесообразности наступления на Балию три месяца назад.
Впрочем, если бы заклинание удалось найти, он бы здесь уже не стоял.
— Вороны, — повторил Тессея имя знаменитого отряда. Хорошие воины. Не следует их недооценивать, как это, похоже, сделали лорды-колдуны и совет шаманов.
— А зачем Вороны явились в Парве? — спросил он.
— Разве не ясно? — На лице Керуса снова появилась хитроватая ухмылка. — Они доставили в город оружие, способное уничтожить ваших Хозяев. И добились успеха, милорд.
Тессею возможная гибель лордов-колдунов не слишком тревожила. Он знал только одно — теперь шаманы, лишившиеся магической поддержки, снова будут вести себя тихо, прячась в тени племенных вождей и воинов.
- Предыдущая
- 7/120
- Следующая