Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Абсолютные Элементы (СИ) - Лебовски Редгрейн - Страница 66
– Проклятье! – Подхватив обомлевшую девушку, охотник осторожно поднялся и поставил ее на ноги. – Джейн, я знаю, тебе тяжело, но ты должна мне сказать, что произошло… Это важно… Джейн, я знаю, ты сможешь, ты сильная!
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Джейн заговорила. Ее голос, тихий и безжизненный, больше напоминал свое собственное эхо.
– Орфей ушел с Софи... Я осталась с одним Куком и как-то потерялась... Все никак не могла найти его... Я шла… Шла куда-то, вместе с толпой, надеясь увидеть хоть кого-то знакомого. Но вокруг были только чудовища. Я дошла до какого-то здания… А эти твари все время говорили об какой-то охоте… Я так поняла… Демоны кого-то или чего-то ждали… И сегодня дождались… Им разрешили начать охоту… А потом они заметили меня…
– Кто? Кто разрешил? – Патрик крепче прижал к себе Джейн. Девушка совсем выбилась из сил и обвисла в его руках, напоминая марионетку. – Джейн! Не молчи! Кто?
– Люди в красном... У них еще непонятные рисунки на лбах, – девушка шумно втянула воздух и попыталась продолжить. – Я не знаю… Я не…
С этими словами сознание таки покинуло ее. Охотник бережно взял ее на руки, прижимая кровоточащую рану, и направился к выходу со Дна.
Пробираясь сквозь груды мусора, он лихорадочно пытался сообразить, что же за чертовщина здесь происходит. Внезапно его прошиб холодный пот. Он вспомнил последние слова Гарри и они пронзили его мысли подобно молнии.
Он ведь знал. Знал, что Патриоты объявят охоту. И знал, что бунты демонов не что иное, как хитрые попытки заманить охотников прямо в свои лапы.
– Святые небеса, – Патрик нервно сглотнул, осознав масштабы действия, которое вот-вот должно было развернуться во всей своей ужасающей красе.
* * *
Дверь таверны «Костлявая рука» с грохотом распахнулась. На пороге стояла Софи, пристально осматривая грязный зал в поисках Бенни. Не увидев этого проходимца среди жалких демонов и толпы давно немытых бродяг, распивающих дешевое пойло за дальними столиками, девушка вошла в помещение.
Окна в таверне отсутствовали, и лишь несколько свечей в корявых канделябрах рассеивали мрак. Задрав голову, девушка разглядела балкон второго этажа, тянущийся по всему периметру таверны. Бенни вполне может находиться где-то там. Игнорируя враждебные взгляды демонов, Софи направилась к барной стойке, где ее уже поджидал Орфей в компании озадаченных ловцов. Лишь Захария, вольготно усевшись на дряхлую табуретку, с нескрываемым любопытством следил за девушкой, сдерживая глупую улыбку.
– Эй, Бенсон, все в порядке? – Обеспокоено покосился на подругу Орфей.
– Вы уже с кем-то разговаривали? – Спросила она, пропустив мимо ушей вопрос товарища.
–Угу… С барменом, – Флин мрачно кивнул в сторону грузного, неповоротливого мужика, усердно протирающего стойку засаленным полотенцем. – Он сказал, что ничего не знает и знать не хочет, и вообще посоветовал нам катиться к черту и то побыстрее.
– Мы даже пытались заплатить, но почему-то эта идея ему не пришлась по вкусу, – Пако не удержался, чтоб не вставить своих пять копеек. Повозившись на скрипящем стуле, он добавил. – А что это было там, в переулке? Та ведьма действительно что-то натворила? Или эта особенность твоего характера – время от времени вести себя неадекватно, что скучно не было?
Софи проигнорировала его язвительное замечание. Пако откровенно ей не нравился, но учитывая то, что они сейчас были в одной команде, ей приходилось делать вид, что она не слышит его слов, для его же блага.
Повернувшись к ловцам спиной, девушка вопросительно уставилась на Орфея.
– Чего? – парень лишь пожал плечами. – Я ждал тебя и Зака, что мне еще оставалось делать? От этих двоих явно не было б никакого толку в борьбе с демонами… А я гарантирую, что все они бросились бы защищать эту жирную задницу… Без обид, ребята, но все ваши ловецкие приемчики годятся лишь для того, чтоб отбиваться от толпы озверевших тринадцатилетних девочек.
Хмыкнув, Софи повернулась к барной стойке.
– Эй, ты! – Обратилась она к бармену, который, казалось, должен уже дыру протереть на стойке с таким усердием. – Есть разговор.
– Послушай, охотница, я уже сказал твоим друзьям, что ничего не знаю, – пробасил мужчина, не отрываясь от своего увлекательного занятия, – и вообще, вам здесь делать нечего, так что убирайтесь туда, откуда приперлись.
– Это неправильный ответ, – девушка молниеносно перегнулась через стойку, и схватив ошарашенного бармена, притянула к себе. – Послушай… Барт, – обратилась она к нему, прочитав имя на бейджике, – У меня нет ни времени, ни настроения, валять здесь с тобой дурака. Или ты говоришь, где можно найти Бенни Блестящие Пятки, – а я уверена, ты знаешь, где он, – или же мы попросту сравняем твою захудалую дыру с землей. Ты меня понял?
В это время за ее спиной раздался скрежет стульев – демонические посетители таверны поднимались со своих мест, готовясь в любой момент вступить в бой с охотниками и ловцами.
– Тебе помочь, крошка? – Возле барной стойки нарисовался демон-хамелеон, и хищно оскалившись, принял облик Пако.
– Ч-черт! А без этого никак? – Дрожащим голосом спросил ловец, нервно поглядывая на своего двойника.
Софи уставилась взглядом в Барта, понимая, что стоит ей отвернуться, начнется драка. Со столь близкого расстояния бармен напоминал ей моржа, и виной тому были пышные рыжие усы. От этой мысли ей почему-то стало смешно, но сдержав улыбку, девушка продолжила изучать его рожу.
Бармен явно нервничал, и боялся, понимая, что висящий на поясе охотницы нож может оказаться быстрее, чем его демонические завсегдатаи. От волнения у него на висках проступили пульсирующие вены, а лоб покрылся холодным потом.
– Бенни? – Наконец, сдавленно прохрипел мужчина. – Как он выглядит?
– Высокий, тощий, с вечно грязными волосами...
– И в розыске, – Орфей нетерпеливо забарабанил пальцами по столешнице. – Брось, чувак, ты явно его знаешь…. Мы только хотим поговорить с ним. Разве этот немытый проходимец стоит лишних проблем?
Взвесив все «за» и «против», Барт кивнул, и Софи отпустила его.
– Идите за мной,– сказал он, выходя из-за стойки в зал и указав охотникам на лестницу, ведущую на второй этаж. Поднявшись, охотники и ловцы оказались в другом зале, битком набитым подвыпившими демонами.
Бармен шагал на редкость медленно, что безумно раздражало. Следуя за ним, девушка успела тщательно изучить помещение. На стенах, изобилующих трещинами, висело огромное количество картин, покрытых многолетним слоем пыли. Из старых полотен за ними наблюдали неведомые химеры, и их на редкость искусно прописанные глаза следили за гостями взглядами, пробирающими до костей.
Пересекши зал, они остановились перед еще одним весьма пугающим, но, в то же время, завораживающим живописным шедевром, за которым, как оказалось, скрывалась потайная дверь. Отодвинув картину, Барт дважды постукал по дверному косяку, явно воспроизводя какой-то секретный код.
Дверь распахнулась, и на пороге вырисовалась высокая девица явно не первой свежести в скомканном платье. Заметив за спиной бармена охотников, она сдавлено пискнула.
– Ублюдок! Ты в своем уме? Какого черта ты притащил их сюда? – Наконец прошипела она, брызгая слюной. – Тебе ясно было сказано – никого не впускать! Никого!
– Головорезы лишь хотят поговорить, – неуверенно сказал Барт, покосившись на гостей.
– Нашел кому верить! – С каждым словом девица говорила все тише, стараясь, чтоб ее не услышали присутствующие в комнате.
Барт открыл рот, чтоб что-то сказать, но тут вмешался Флин. Ловец достал из внутреннего кармана несколько зубов и протянул ошарашенной незнакомке.
– Надеюсь, этого хватит, чтоб ты пошла куда-нибудь прогуляться? – Подмигнув, произнес он. – С твоим драгоценным Бенни будет все в порядке. Мы не займем много времени.
– Учтите, я вернусь через десять минут, – сообщила она, и ловко выхватив из ладони ловца зубы, юркнула в зал.
- Предыдущая
- 66/123
- Следующая