Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чудеса в ассортименте - Шумская Елизавета - Страница 26
Неясные, тяжелые сожаления посетили девушку. Она попыталась убедить себя, что не виновата в смерти этого человека. Но легче не стало. Желая не думать об увиденном в переулке, Вивьен напомнила себе, что Ронет ее обманывал. Назвался не своим именем, возможно даже, не просто так рядом ходил и смеялся ее побасенкам. Но даже если так… такое наказание… И все-таки девушка никак не могла смириться с тем, что в переулке умер именно этот мужчина, недавно ждавший на ее пороге приглашения войти.
– Похоже, убийца не хотел, чтобы у жертвы был хотя бы один шанс выжить или что-то сказать, окажись кто-то рядом, – заметил Эрни. – Но скажи мне, Стирсон, неужели ты думаешь, что настолько профессиональные удары могла нанести манихинге Леру, у которой нет соответствующей подготовки или хотя бы медицинского образования?
У Вивьен невольно расширились глаза. Она попыталась представить, как могла это провернуть.
– Ремесленники умеют обращаться с ножом, да и сил у них достаточно, хотя тут дело больше в мастерстве. – Нену вдруг стало неловко это говорить.
– Да я даже не представляю, где у человека почка! – выпалила девушка, возмущенная подобным замечанием. – Вернее, теоретически знаю, что где-то сбоку, – уже тише добавила она, – но чтобы удар прямо в нее пришелся… Она же небольшая, да? – Вивьен умоляюще посмотрела на друга.
– Даг, ты меня, конечно, извини, но это лишено хотя бы подобия правды, – поделился своим мнением Эрни, ободряюще сжав плечо девушки. – Неужели твое начальство так давит на тебя, что ты готов хвататься за любую, даже самую слабую версию?
– Не зарывайся, Фаргелон.
– Не буду, – примиряюще ответил частный сыщик. – Лучше скажи, что было за оружие?
– Средних размеров нож с тонким острым лезвием.
– А следы борьбы? Если погибший был дознавателем из Форевии, у него должна быть хорошая подготовка.
– Она и была. Только, по-видимому, она ему не помогла. На камне мостовой мы не нашли следов. Все-таки сухо, никакой грязи или чего-то, в чем они могли остаться, там не было. Переулок достаточно пустынен, так что и повалить в борьбе нечего. Если оная была, то первый удар, доставшийся дознавателю, оказался тем самым, что попал в почку. Два ножевых ранения – это все, что есть на теле из повреждений.
Эрни нахмурился.
– Или удар оказался неожиданным.
– Да, как если бы его нанес кто-то, кому Доуский доверял, – приподнял бровь нен.
– Или не заметил нападавшего, – в пику ему произнес Эрни. – Или его что-то отвлекло от убийцы, а тот нанес удар. Или он просто оказался слишком быстр и более опытен.
– Ну последнее вряд ли.
– Но вероятно.
С этим трудно было спорить.
– Что-нибудь еще? – продолжил Эрни расспросы. – Должно же быть хоть что-то, за что можно зацепиться.
– Должно. Но оружие не найдено. Да и вряд ли убийца оставил его в крови, чтобы нам было что ему предъявить. Как и то, что оно было какое-то особенное. Время не особо удачное. С одной стороны, еще никто не спит, с другой – в основном люди уже вернулись с работ или спешат домой. Темнота спустилась, и по темным переулкам никто не шастает. По крайней мере в Лебуро. Место преступления тоже выбрано толково – переулок не проходной и выходит на очень спокойную улицу, где и в девять уже никого не встретишь.
– О, кстати, а может, это ограбление?
– Денег при Доуском не обнаружили…
– А они были! – вмешалась Вивьен. – Он… – девушка смутилась под взглядами, – покупал нам мороженое… и я видела… ну случайно. У него в кошельке точно были деньги.
Эрни хмуро посмотрел на подругу. Ему много чего хотелось ей сказать, но он как всегда промолчал.
– Так вот, я не закончил, – дознаватель отлично понял этот обмен взглядами, – денег при нем не нашли, но тот же браслет, что он у вас, манихинге, купил, не взяли. Хотя упаковку развернули.
– М-да, странно, – покачал головой Фаргелон.
– Ничего странного, – вмешалась Вивьен. – Это ценная вещь, но на вид не кажется слишком дорогой. Самое то для молодой девушки.
Частный сыщик наконец вспомнил предмет, о котором шла речь.
– Точно! А для сбыта или подарка подружке грабителя этот браслет может оказаться слишком характерным, заметным. Может, что-то еще украли?
– Да, – кивнул нен. – Карманные часы и серебряные запонки, портсигар даже, хоть он был не из драгоценного металла.
– Ага, это уже хорошо. Возможно, потом эти вещи всплывут где-нибудь. Хм, понятно теперь, что искали у Вивьен. Неужели, Даг, вы и правда думали, что найдете?
– Все случается. – Стирсон пожал плечами, не выдавая собственного неожиданного смущения.
– Ладно, а еще что-нибудь есть?
– Свидетелей нет, оружия нет. Информация по его последним разработкам еще не поступила. Там сложный путь согласования с их, форевским, руководством. Да и, как я понял, Доуский не слишком часто отчитывался перед своим начальством. Этакая полувольная птица. Связи сейчас проверяются. Но пока глухо. Жил он один. В течение последнего года снимал маленькую квартирку не так уж далеко от дома манихинге. По словам хозяйки, появлялся там в основном на ночь. Никого не приводил, ничего о себе правдивого, судя по нашим сведениям, ей не рассказывал.
– Чудесно, – пробормотал Эрни, – не человек, а образец тайного дознавателя.
– И не говори. Мне безумно интересно, по какой причине он прохаживался с манихинге. – Стирсон позволил себе ироничный взгляд в сторону Вивьен. – Потому что наконец-то стал избавляться от этой личины или все-таки по делу?
Девушка скривилась. Как-то неприятно сознавать, что мужчина искал с ней встречи не потому, что она ему понравилась, а по каким-то совсем иным причинам.
– Если по делу, – передразнила она дознавателя, – то я хотела бы знать, что ему от меня было надо.
– Думаю, милая, – произнес Эрни, – он хотел от тебя того же, за чем нен пришел к тебе недавно.
На лице Вивьен отразилась судорожная работа мысли. Сегодня подобные усилия давались с огромным трудом.
– Так вы поняли, что за вещь была у Барентона Крауса в кабинете? – заинтересовался нен. – А почему не сообщили мне?
– Потому что ты утром накинулся на нее с обвинениями, – прорычал Эрни. – А так бы уже знал все.
– Так что же это такое? – отмахнулся Даг.
– Это созданное манихинге Леру и манихинге Лооци полотно, покрывало, задача которого – скрывать от глаз некую вещь, – ответил за Вивьен сыщик.
– Не понял. А в чем волшебство-то?
Эрни одним убийственным взглядом выразил то, что думает по поводу догадливости нена.
– В том, что никто, кроме хозяина вещи, даже не догадывается о ее существовании, даже если она находится на самом виду. Уточню сразу: изделие манихинге Леру и манихинге Лооци касается только одной конкретной вещи.
Даг еще немного порасспрашивал, потом Эрни рассказал ему про фальшивые документы Барентона Крауса.
– Я так и знал!!! – совершенно неожиданно для своих собеседников возрадовался дознаватель. – Так и знал! Не бывает, чтобы так чисто все было! Понимаете, – решил он все-таки пояснить, – все с этим Краусом слишком хорошо и чисто. Я не видел, чтобы в делах был такой порядок! Ни единого нарушения, даже все налоги платил вовремя и без каких-либо уловок. Ни любовницы, ни жалоб на него да хотя бы даже от соседей. В общем, ничего. Так не бывает. Всегда что-то есть.
Вивьен хотела было возразить, приведя в пример свое дело, но вспомнила о товарах, привозимых Ренсом, и промолчала.
– Так вот в чем загвоздка! – продолжал ликовать Стирсон. Даже подобрел. – Хорошая работа, Эрнет.
– Благодарю, – сдержанно кивнул тот. – И кстати, думаю, этот Краус сам смотался, с помощью стекла Леру, – поделился Фаргелон своими соображениями и на этот счет.
– Как думаешь, может нам так повезти, что этот Краус прятал у себя пропавший портрет Идореллы Маядскальской? – Даг пытливо посмотрел на коллегу.
– Я думал об этом. Но что-то не верится. Зачем? Не выглядит наш пропавший сумасшедшим коллекционером, который выкрал этот портрет, чтобы любоваться им. А зачем тогда в доме хранить такую вещь? Я бы не стал.
- Предыдущая
- 26/70
- Следующая