Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Братья по крови Братья по крови

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Братья по крови - Робертс Нора - Страница 58


58
Изменить размер шрифта:

— Не только безопаснее. — Куин взялась за лопату, намереваясь расчистить дорожку к сараю Кэла. Просто в качестве физической нагрузки, вместо обычной тренировки. — Думаю, что все это неспроста. Вынужденное сожительство. Мы привыкаем друг к другу, учимся действовать как одна команда.

— Давай теперь я. — Кэл отставил в сторону газовый баллон, который подключал к генератору.

— Нет, так не пойдет. Это не команда. Вы, ребята, должны доверять женщинам и позволять им делать свою часть работы. И тот факт, что Гейдж вынужден сегодня готовить завтрак, доказывает, что обязанности не делятся по половому признаку.

Командная работа на равных. Разве можно не любить женщину, использующую подобные термины?

— Мы все можем готовить, — продолжала Куин. — Разгребать снег, носить дрова, стелить постель. Разделить обязанности — по силам, конечно. Но пока все это очень похоже на танцы в средней школе.

— Как это?

— Мальчики у одной стены, девочки у другой, и никто не знает, как их соединить. Так и с нами. — Она выпрямилась, повела плечами. — Нам нужно найти способ. Даже мы с тобой, Кэл, несмотря на наши чувства, все еще изучаем друг друга, учимся друг другу доверять.

— Если ты имеешь в виду камень, то я понимаю: тебя раздражает, что я не рассказал тебе раньше.

— Ни капельки. Правда. — Она еще несколько раз взмахнула лопатой, но теперь только для вида. Руки болели и не слушались. — Я начала раздражаться, хотела обозлиться на тебя, но не смогла. Поняла, что вы трое всю жизнь были вместе. Наверное, вы не помните, было ли когда-нибудь по-другому. А с учетом того, через что вам пришлось вместе пройти, не будет преувеличением сказать, что вы пережили настоящий шок. Вы трое похожи… на одно тело с тремя головами, если можно так выразиться, — прибавила Куин и протянула лопату.

— Мы не борг[30].

— Нет, но похоже. Вы кулак, крепко сжатый кулак. — Она пошевелила обтянутыми перчаткой пальцами. — Каждый индивидуален. Но действуете вы вместе, и это на уровне инстинкта. А теперь, — она подняла другую руку, — появляется еще одна часть. И мы пытаемся их соединить. — Куин сплела пальцы обеих рук.

— В этом есть смысл. — Его кольнуло чувство вины. — Я тут немного поработал самостоятельно.

— Ага, разгребал снег. Но ты ведь не это имел в виду? Самостоятельно — значит, рассказал Фоксу и Гейджу.

— Возможно, упоминал. Мы не знаем, где Энн Хоукинс была два года, где родила сыновей и где жила до возвращения в Хоукинс, в родительский дом. Поэтому я вспомнил о родственниках. Двоюродные братья и сестры, дяди, тети. И подумал, что беременная женщина не могла уехать слишком далеко, по крайней мере, в те времена. Должна была скрываться где-то поблизости. В семнадцатом веке десять или двадцать миль — это гораздо дальше, чем теперь.

— Хорошая идея. Я бы могла сама догадаться.

— А я бы мог и раньше сказать.

— Да. А теперь ты должен сообщить все, что знаешь, Сиб. Она королева расследования. Даже я не могу с ней тягаться.

— А я вообще дилетант.

— И говорить не о чем. — Куин улыбнулась и прыгнула ему в объятия. От внезапного толчка он поскользнулся, потерял равновесие и опрокинулся назад. Вскрикнув, она повалилась на него.

Едва переведя дух, Куин набрала пригоршню снега, швырнула ему в лицо и попыталась откатиться в сторону. Он схватил ее за талию и притянул к себе, а она притворно вскрикивала и смеялась счастливым смехом.

— Я чемпион по борьбе в снегу, — предупредил Кэл. — Тебе со мной не тягаться, Блонди. Поэтому…

Ей удалось просунуть руку ему между ног. Затем, воспользовавшись его секундным замешательством, Куин сунула снежный комок ему за шиворот.

— Эти приемы запрещены федерацией борьбы.

Она попыталась встать, упала, потом сдавленно вскрикнула, придавленная к земле его весом.

— Я победитель, — объявил Кэл и собрался поцеловать Куин, но тут открылась дверь дома.

— Детки, — сказала Сибил, — наверху для ваших игр есть чудесная теплая кровать. Кстати, для сведения. Только что дали свет. — Она оглянулась. — Вероятно, телефон тоже заработал.

— Телефон, электричество. Компьютер. — Куин выскользнула из-под Кэла. — Мне нужно проверить почту.

Облокотившись на сушилку, Сиб наблюдала, как Лейла загружает полотенца в стиральную машину Кэла.

— Они были похожи на снежных людей — лапают друг друга, все в снегу, щеки горят.

— Влюбленным никакая погода не страшна. Сибил усмехнулась.

— Знаешь, тебе вовсе не обязательно стирать.

— Нам нужны чистые полотенца, а электричество опять может отключиться. Кроме того, я предпочитаю сидеть тут, в сухости и тепле, а не разгребать снег на морозе. — Лейла встряхнула головой. — Особенно если меня никто не лапает.

— Резонно. Но я о другом. По моим подсчетам, готовить ужин выпадает вам с Фоксом.

— Куин тоже не готовила. И Кэл.

— Куин помогала Гейджу с завтраком. А Кэл хозяин дома.

Не найдя, что возразить, Лейла включила стиральную машину.

— Черт. Ладно, займусь ужином.

— Можешь поручить это дело Фоксу, используя в качестве аргумента стирку.

— Неизвестно, умеет ли он готовить. А я умею.

Сибил прищурилась.

— Умеешь готовить? Об этом раньше не упоминалось.

— В противном случае кухню повесили бы на меня.

Поджав губы, Сибил медленно кивнула.

— Жестокая и корыстная логика. Мне нравится.

— Я посмотрю, какие продукты у нас есть и что можно из них приготовить. Наверное… — Она умолкла и шагнула к двери. — Куин? Что случилось?

— Нам нужно поговорить. Всем. — В дверях стояла Куин, бледная, с горящими глазами.

— Да? Что-нибудь случилось, милая? — Сибил вспомнила, что Куин бросилась к компьютеру проверять почту. — Все в порядке? Родители?

— Да, да. Я хочу рассказать сразу всем. Нужно собраться.

Куин сидела в гостиной, а на ручке ее кресла устроилась Сибил — в качестве поддержки. Куин хотелось уткнуться лицом в колени подруги, как это не раз случалось раньше. Но сейчас это не поможет.

Теперь ей ничего не поможет.

Она жалела, что включился свет. Жалела, что позвонила бабушке и попросила узнать об истории семьи.

Куин предпочла бы не знать того, что знала теперь.

Назад пути нет, напомнила она себе. Ее слова могут изменить все.

Она перевела взгляд на Кэла. Волнуется. И медлить дальше просто нечестно. Но какими глазами он будет смотреть на нее потом?

Встряхнувшись, Куин начала рассказ.

— Моя бабушка прислала то, о чем я ее просила. Странички из семейной Библии. Там есть даже несколько записей, сделанных семейным историком в конце девятнадцатого века. Кстати, Лейла, у меня появились кое-какие сведения о Кларках, тебе в помощь. Никто еще не раскручивал эту ниточку, но опираясь на то, что есть у меня, ты можешь двигаться дальше.

— Хорошо.

— Как выяснилось, моя семья с огромным почтением относилась к своей истории. Отец, правда, не очень этим увлекался — в отличие от его сестры и кузенов. Очевидно, они очень гордились, что их предки принадлежат к первым переселенцам, осваивавшим Новый Свет. Так что это не просто Библия с комментариями. Они провели громадную работу, проследив семейные корни вплоть до Англии и Ирландии пятнадцатого века. Но нас интересует ветвь, представители которой добрались до этого места. До Хоукинс Холлоу. — Она умолкла и повернулась к Кэлу.

Потом собралась с духом и продолжила:

— В тысяча шестьсот пятьдесят первом году в поселок приехал Себастьян Дил с женой и тремя дочерьми. Старшую звали Эстер. Эстер Дейл.

— Пруд Эстер, — прошептал Фокс. — Она твоя родственница.

— Совершенно верно. Эстер Дейл, которая, как свидетельствует местная легенда, в ночь на седьмое июля тысяча шестьсот пятьдесят второго года обвинила Джайлза Дента в колдовстве. Восемь месяцев спустя она родила дочь, а когда дочери было две недели, утопилась в лесном пруду. Отец девочки неизвестен — по крайней мере, никаких сведений не сохранилось. Но мы знаем, кто отец ребенка. Вернее, не кто, а что.

вернуться

30

Вымышленная инопланетная псевдораса из научно-фантастической эпопеи «Звездный путь».