Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три судьбы (Обратный билет из Ада) - Робертс Нора - Страница 90
Мужчины посмотрели друг на друга, потом на Джаспера, глаза которого выкатились на лоб, и убедились, что хорошо сыграли свои роли.
Джек подошел и вытащил кляп из его рта.
– Вот такая картина. Мои друзья хотят тебе кое-что отрезать. Лично я сторонник демократии и привык уважать мнение большинства. Когда дело будет сделано, мы бросим тебя у порога дома Аниты, а она тебя прикончит, не сомневайся. Гед, включи запись и дай ему послушать то место, где Анита говорит Малу, как она поступает с нерадивыми служащими.
Гедеон подошел к магнитофону и включил запись, которую перемотал заранее. В комнате зазвучал ледяной голос Аниты, признававшейся в том, что она убила человека без всяких угрызений совести.
– Ну что ж, мы дадим ей такую возможность, – сказал Джасперу Джек. – Нас трое. Мы можем причинить тебе сильную боль, но хладнокровными убийцами нас не назовешь. Эту часть мы предоставим специалисту.
– Какого черта вам от меня нужно?
– Ты расскажешь нам все, что знаешь. Причем очень подробно. А в свое время повторишь сказанное одному моему другу. Копу.
– Вы думаете, я стану разговаривать с копами?
– Марвин, я видел твое досье. Тебе это будет не впервой. Правда, еще никто не обвинял тебя в убийстве. Ты хочешь дать Аните шанс выкрутиться и взять на себя убийство Дубровски и Майкла Хикса? – Джек немного подождал. – Именно это она и сделает, если ты не опередишь ее и не дашь нам возможность помочь тебе. Иначе мы от тебя отступимся и позволим ей сделать с тобой то же, что она сделала с Дубровски.
– Лучше тюрьма, чем морг, – вставил Малахия. – Тебе следует знать, что наш маленький танец на тротуаре тоже был записан на пленку. Сейчас мы можем отдать ее и тебя полиции и умыть руки. Но в таком случае ты не сможешь рассчитывать на смягчение приговора в связи с… как там, Джек?
– С раскаянием. Раскаянием и оказанием помощи следствию.
– Да, когда ты окажешься в полиции, этот номер у тебя уже не пройдет. Поскольку Анита еще на свободе и денег у нее куры не клюют, она легко наймет человека, который заставит ее бывшего служащего замолчать навеки. Даже в том случае, если этот бывший служащий будет сидеть за решеткой.
– Я все расскажу. – Джаспер облизал губы. – Но вы должны гарантировать мне неприкосновенность.
– Ты поговоришь об этом с моим другом-детективом, – сказал ему Джек. – А теперь… – он знаком показал Гедеону, чтобы тот включил видеозапись. – Давай поговорим о том, в чем заключалась твоя работа у Аниты Гай.
Анита нежилась в ванне, покрытая мыльной пеной до подбородка, и представляла себе, каким образом Джаспер развязывает язык Малахии. Утром, когда у него будет достаточно времени, чтобы подумать и помучиться, она придет и увидится с ним. Он расскажет ей, где хранятся Судьбы, как найти Клео Толивер, и подтвердит правильность ее подозрений насчет того, что преодолеть охранную систему ему помогал либо Джек Бардетт, либо кто-то из его сотрудников.
А потом она разделается со всеми. Лично.
Зазвонил мобильный телефон, лежавший на краю ванны.
– Похоже, мне следует извиниться за внезапный уход.
Голос Малахии заставил ее порывисто сесть. Вода и пена хлынули через край и полились на кафельный пол.
– Это было очень невежливо с моей стороны, – продолжил он. – Но у меня возникло срочное дело. Как бы там ни было, я стану с нетерпением ждать четверга. Не забудь, в одиннадцать. Да, еще одно. Мистер Джаспер просил передать тебе, что он увольняется.
Когда послышался щелчок, Анита зарычала от злобы. Она швырнула телефон, и тот врезался в зеркало.
Горничная, пришедшая утром убирать ванную, только поцокала языком и подумала, что ее каторга длится уже семь лет.
30
Когда Малахия вышел из такси перед зданием Нью-Йоркской публичной библиотеки, дождь лил как из ведра. Мокрый асфальт, затруднивший уличное движение, заставил их слегка отклониться от расписания.
Такая погода заставила его испытать приступ ностальгии. «Скоро все кончится, – думал Малахия, поднимаясь по лестнице между львами, которых звали Терпение и Мужество. – Скоро он вернется домой и начнет сплетать нити своей жизни. Старую и новую. Интересно, какой узор они образуют…»
Он вошел в фойе, спокойное и величественное, как собор. Это был второй визит Малахии, поскольку от него потребовали провести генеральную репетицию. Однако его по-прежнему удивляло, что в таком большом и просторном помещении нет книг.
Он провел рукой по волосам, стряхнул дождевые капли, а затем, как было запланировало, прошел мимо лифта и пешком поднялся на третий этаж. Казалось, никто не обратил на него внимания.
Как было запланировано, Малахия заполнил требование на книгу, заранее выбранную Тайей, и направился к нужному столу. Он прошел мимо Гедеона, даже сейчас уткнувшегося носом в роман Харпер Ли «Убить пересмешника». Брат перевернул страницу книги, что означало «вперед».
Они учитывали, что за это время Анита успеет нанять человека, который заменит Джаспера. И что гнев может заставить ее найти мерзавца, который способен убить безоружного человека в библиотеке. Конечно, вероятность этого была мала; в таком случае Анита потеряла бы последний шанс получить Судьбы. Однако риск все-таки существовал, и пока Малахия шел между стеллажами, по его спине бежали мурашки.
Он выбрал место потише, обвел глазами зал и увидел рядом макушку Ребекки, склонившейся над своим ноутбуком.
Через двадцать минут хорошенькая помощница библиотекаря принесла ему заказанную книгу. Малахия уселся поудобнее и начал ждать.
В это время детектив Лью Гилберт, посвятивший целый час просмотру предоставленных Бардеттом записей, сделанных камерами охранной системы, расспрашивал служащих о трех предметах из описи, которые считались похищенными.
Джаспер ждал допроса у окружного прокурора.
Клео, сидевшая за рулем фургончика, который тащился по мокрой, забитой машинами Пятой авеню, готовилась дать Тайе команду «на сцену».
Услышав стук каблуков и почувствовав аромат дорогих духов, Малахия оторвался от книги.
– Привет, Анита. Я как раз читал про близких моему сердцу богинь. Очаровательные дамы. Ты знала, что они пели свои пророчества?
– Где они?
– В целости и сохранности. Прошу прощения, я забыл о хороших манерах. – Малахия встал и отодвинул стул. – Садись, пожалуйста.
– Я хочу их увидеть. – Она села, скрестила ноги и сложила руки на груди. Это всего лишь бизнес, напомнила она себе. Пока… – Не думай, что я заплачу такие сумасшедшие деньги, не осмотрев товар.
– Ты уже осматривала одну из них, и чем это кончилось? Ты послала за моим братом весьма невежливых людей. А я очень люблю своего брата.
– Я жалею только о том, что не послала их за тобой. С куда менее жесткими инструкциями.
– Ну что ж, на ошибках учатся. Тебе не следовало убивать друга Клео. Он был тут ни при чем.
– Она сама привлекла его. Это был бизнес, Малахия. Просто бизнес.
– Анита, настоящий бизнесмен на твоем месте принял бы предложение Клео. Если бы ты вела дело честно, сейчас вторая фигурка была бы у тебя. Возможно, и третья тоже. А теперь твои руки испачканы кровью.
– Избавь меня от своих поучений.
– Если бы ты была честна со мной, – продолжил он, – а не дала волю жадности, у тебя были бы все три статуэтки. Причем за малую часть той суммы, которую ты заплатишь сейчас. Анита, ты начала прясть эту нить, когда обокрала меня и мою семью.
– Ты хотел переспать со мной. Я позволила тебе трахнуть меня, а потом сама трахнула тебя. Так что нечего хныкать.
– Тут ты права. Я просто объясняю тебе, как мы дошли до такой жизни. Десять миллионов. Ты их приготовила?
– Ты получишь деньги. Но лишь тогда, когда я увижу Судьбы. Для перевода все готово. Как только я удостоверюсь, что у тебя действительно есть то, о чем ты говоришь, я позвоню и переведу деньги на твой счет.
– Решим еще один деловой вопрос и начнем. После того как перевод денег будет завершен, молись, чтобы никто не причинил вреда мне, моим родным и Клео. Если это случится, тебе несдобровать, потому что я собрал все изобличающие тебя документы. Все, Анита, и оставил их в надежном месте.
- Предыдущая
- 90/94
- Следующая