Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Враг стабильности - Переяславцев Алексей - Страница 84
– …их лечил тамошний бакалавр, работа весьма неумелая. Вот мы с Арзаной и задумали… э-э-э… подработать, точнее, переделать… э-э-э… короче, довести до ума лечение. А потом повезли пациентов к Моане на проверку…
– Так что же сказала наставница?
На лице девушки отразились душевный дискомфорт и моральные страдания:
– Она обозвала нас невеждами, недотепами, недоумками, недоучками, неумехами, неучами…
– Знаю-знаю… А также обалдуями, оболтусами, обормотами, олухами, орясинами, ослами, остолопами, охламонами и другими, еще худшими словами[4]…
– …но меня интересует не это, а то, что было дальше.
– А дальше она сказала, что нашу работу надо править. То есть то, что мы на человека наложили. И сделала это, затратив десять минут.
– Пятнадцать, положим.
– Хорошо, пусть так. Собаку вообще не трогала, сказав, что на ней все сделано правильно, но магия жизни большей частью имеет дело все же с людьми.
– А еще добавила, что мой уровень умений в магии жизни маловат даже для универсала.
Сарат деликатно промолчал про оценку напарницы. Та, в свою очередь, проявила завидную скромность.
– Ты не сказал, что именно супруга прописала пострадавшим.
– А что? Все по правилам: конструкт должен работать две недели.
– Как насчет поддержки?
– Наставница заявила, что ей много проще тратить по пяти минут в день на поддержку, чем поручить это нам, которым… э-э-э…
– С вашего позволения, Арзана: которым на это понадобится хорошо если час, да еще с риском испортить работу.
Девица надула губы.
– И неправда! Насчет «испортить» она ничего не говорила.
– Одним словом, Сугат снял комнатешку в городе и будет ходить с Тундой на процедуры к Моане.
Из педагогических соображений я не сказал ребятам, что в конечном счете они поступили правильно, сэкономив Моане много труда.
– Есть еще дело, командир. Надо бы нам с Шахуром в город.
Ну да, Сарат не прочь свидеться с женой, а Шахуру нужно договориться насчет амулетов.
– Это вы правильно придумали. Кстати, и мне не худо бы туда же. Сарат, предупреди Моану.
Пусть даже мне не разрешат свидеться вблизи с сыном, но уж Иришку можно приласкать, а заодно и Кири. Но ехать придется под охраной.
Следующий день сначала шел строго по плану. Мы с моей милой уединились все в том же флигеле. Норка не упустила случая быть приглаженной и почесанной. Чадушко (на приличном расстоянии) охотно продемонстрировало мастерство в избивании воздуха всеми четырьмя лапками.
Между делом я поинтересовался: не конфликтовала ли Тунда с нашей норкой, когда появлялась у Моаны в доме. Но Иришка туманно объяснила, что Моана, мол, с такими ситуациями справляться умеет, из чего я сделал вывод, что в ход пошла магия разума применительно к животным. Значит, одной заботой меньше.
Заявившись во флигель, Шахур с видом одновременно гордым и скромным (смешать в пропорции десять к одному, подавать одновременно со сделанной работой) заявил:
– Есть три спессартина с нашей огранкой. Все заряжены нужными заклинаниями. А оправу я подготовлю сам.
– Как насчет подзарядки?
– Тоже могу. Правда, Хафиза сделает это быстрее.
– И обошлось все нам…
– …в сто двадцать пять сребреников. Цена справедливая, командир.
По приезде в поместье мы стали готовиться к важным делам. Первое из них заключалось в необходимости отладить наше новое оружие: самонаводящийся гранатомет. Делать это предполагалось на море. Вторым делом были переговоры с мастером Валадом относительно поставок металла. Одновременно планировалась поставка нужных амулетов.
Для поездки в Хатегат с нужными грузами пришлось нанять две подводы. Мало того что на одной из них размещалась новая модель гранатомета (каждый снаряд – полтора килограмма!), предусмотрительный Хорот взял с собой такое количество запчастей, полуфабрикатов и инструмента, что все это с трудом разместилось в двух тяжеленных ящиках.
Мы вышли на «Ласточке» в ветреную погоду, хотя дождя не было. Сарат отвечал за «Гладкую воду», я сидел в своей выгородке, а Хорот с Шахуром настраивали артиллерию.
Следующие три дня прошли в непрерывной череде испытаний. В трубке амбушюра звучало нечто вроде:
– …теперь по крайней левой мишени. Ну-ка…
– Почему так? Ведь сигнал через галенит проходит…
– Что толку? Добавь степень усиления до пятнадцати с половиной…
– …мазила, какие тут пятнадцать с половиной, убавь на четверть…
– …опять перелет…
– Командир, ты нам подсчитай оптимальный коэффициент Парена при линейной зависимости, причем…
– Дайте пять минут… ну вот, попробуйте пятнадцать и одну десятую…
– Есть! Теперь пробуем на второй слева…
– …не так быстро… сигнал от водяного шума слабый… пойман! Валяй!
– Мимо…
– Ничего-ничего, внесем поправочку на коэффициент искривления…
В первый день удалось поразить аж целых две мишени. Существенно положительным результатом явилась глушеная рыба. Хозяйственный боцман в два счета организовал засолку силами страдающей бездельем части экипажа. Рецепт предоставил лично я.
Во второй день маги авторитетно заявили, что, вопреки сведениям из учебников, поля изменяются нелинейно в зависимости от угла между трубами дальномера. В результате целый день Шахур пытался надлежащим образом изменить заклинания.
На третий день оба мага и Хорот ввалились на мою территорию на полубаке. Я думал, что испытания идут хорошо, поскольку к этому моменту удалось разбить аж целых пять мишеней – и был неправ.
– Вот какие дела, командир. На дистанции от шестисот до двух тысяч ярдов этот гранатомет работает сносно. Ну, еще кое-что подработать можно, но это уже на уровне полировки. Зато на меньших дистанциях начинает сказываться неточность оценки потоков. Но у нас появилась идея. Хорот, изложи.
– Мы думаем, что лучше всего иметь два гранатомета: один наш старый, его эффективная дальность…
И этот не стесняется в воровстве у собственного начальника.
– …скажем, до восьмисот ярдов. Второй – тот, что мы сейчас испытываем. Дай нам полтора дня – мы его отладим и пристреляем полностью.
– За полтора дня?
Хорот запустил преобразование в прическу.
– Ну, если с гарантией, то два с половиной.
– Добро. Действуйте, ребята.
Еще одна сцена, которую я видеть никак не мог
Это дежурство было стандартным и обыденным до тошноты. Иначе и быть не могло. Сезон штормов, что вы хотите? Только полностью безбашенный капитан мог бы выйти в море – или тот, у кого в распоряжении мощная магия, позволяющая утихомирить волны. Но это весьма дорого, а потому маловероятно. И еще Повелители моря могли бы нанести визит – если на секунду представить, что это им может хоть зачем-то понадобиться.
Добавьте еще то обстоятельство, что об уходе «Ласточки» известно не было: она проскочила Гранитные Ворота, по обыкновению, ночью.
Вот почему старший наряда (магистр) вообще не услышал ничего, а младший (бакалавр) хотя и услышал, но обратил внимание далеко не сразу.
– Прислушайся, вроде как за горизонтом что-то гремит?
– Да… пожалуй, ты прав. Посмотри, какие там тучи. Не иначе, гроза. Погодник ничего на эту тему не говорил?
– Не-а. Передай еще лепешку.
И обед продолжился.
На следующий день на посту у Гранитных Ворот дежурила другая пара, но поскольку погода была такой же, то и далекий гром получил точно такую же мизерную толику внимания.
На третий день погода все еще не изменилась. Дежурила третья пара; она пришла к тому же выводу.
Но на четвертый день на дежурство заступили те двое, которые первый раз услышали этот гром. На сей раз горизонт был совершенно ясен.
– А ведь опять грохочет.
– Ты прав… странно это, грозы совсем не видать.
– Повелители моря?
– Больше некому. Интересно, что это за магия.
Обоим магам, разумеется, и в голову не пришло, что тут замешан некий немагический эффект.
4
Использованный Моаной список эпитетов переведен на русский в сильно смягченном и сокращенном виде.
- Предыдущая
- 84/97
- Следующая