Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Враг стабильности - Переяславцев Алексей - Страница 62
Этого слова в местном лексиконе не было. У меня украл, не иначе. Но употребил по делу, поэтому сам факт кражи оставим без внимания.
– …и обязательно конусный конец, чтобы не застревал. Подача вручную, фиксация поворачивающимся затвором…
На глаз недостатки в конструкции не видны. Это очень плохо: невнимательно смотрю, стало быть. Надо устроить широкомасштабные испытания… Стоп.
– Хорот, сколько, по твоему мнению, может весить такой улучшенный гранатомет?
Механик, по всему видать, был готов к этому вопросу.
– Сам дальномер весит одиннадцать фунтов. Станину для него, как мне кажется, надо объединить со станиной для гранатомета. Фунтов восемнадцать…
Легкомысленно сказано. Ради жесткости ее придется утяжелить, иначе точность полетит в тартарары.
– …сам ствол с прицелом и механизмом наводки – фунтов шесть, не более. Всего примерно тридцать пять фунтов без учета боезапаса.
– Ладно, над конструкцией еще подумаем. А вот как ты ствол сверлил?
На обеих мордах одновременно появились торжествующие улыбки. Ответ был дан также в унисон:
– Мы его телепортацией делали.
А вот это ребята молодцы. Интересно, кто идею выдвинул? Наверное, даже не стоит интересоваться, а вот похвалить необходимо обоих. Что мною и было проделано самым красноречивым образом.
– Значит, работаем! Кстати, порядок испытаний я еще обдумаю.
– Я только отвлекусь на связь: хочу узнать, как там наши… и твоя Иришка тоже.
– Добро, потом зайди.
Реальность внесла коррективы.
Шахур внес в мою комнату свою сияющую физиономию.
– Командир, тебе все передают приветы: и Сарат, и Моана, и Ирина. Дети прекрасно едят, у девочек молока много…
– У кого???
Парень искренне не понял причины моего несколько возбужденного состояния.
– Ира и Моана кормят, говорю; молока у них много.
– Так что, Иришка родила???
– Нет, конечно.
Карлсон был на сто процентов прав. Спокойствие, только спокойствие…
– Арзану ко мне, срочно!
Девушка появилась и вправду быстро. Но за это время я успел немного прийти в себя.
– Арзана, Шахур говорит, что Ира не родила, но молоко у нее есть. Полагаю, ей Моана устроила. Объясните, какой смысл это делать?
Судя по выражению мордашки, достопочтенная преисполнилась гордостью: в кои-то веки ей предстояло объяснить мне что-то, чего я не понимаю.
– Сущность дела – в экономии магической энергии. У всех женщин молочные железы разные…
Вообще-то я это давно подозревал.
– …в смысле способности давать молоко. Разумеется, госпожа наставница может повысить…
На этом месте Арзана запнулась. Мелькнула мысль, что она хотела произнести слово «удойность», но в последний момент решила его заменить.
– …эту возможность кому угодно, себе самой в том числе. Но для такого надо озаботиться конструктом, на создание которого тратится порядочно энергии, и сверх того поддерживать этот конструкт довольно длительное время – примерно неделю. Потом-то он уже не нужен… Но есть другой вариант. У вашей жены, командир, природная…
Опять пропущенное словосочетание «высокая удойность».
– …способность выдавать много молока. Для активизации ее тоже нужен конструкт, но на его создание идет гораздо меньше энергии, а главное, поддержание его намного менее энергозатратно. Сама Ира, как понимаю, ничего против не имела и не имеет. Примите во внимание: детей ведь двое, еды им нужно много. Добавлю также, что у наставницы и до этого расход энергии был немаленький. Роды там, детей слегка поддержать… Я предложила свои услуги, но она сказала, что тут они нужнее.
– И была права…
Арзана округлила глаза.
– …вы просто всего не знаете. Скоро сюда прибудет Тарек, он… э-э-э… пострадал в бою. Моана, возможно, наложит на него конструкт, если уже не сделала этого. Тогда у вас очевидная задача: поддержка. Пусть в течение недолгого срока, поскольку ранение не особо серьезное, но ведь Шахур и этого не сможет сделать, верно? Или же этот конструкт наложите вы сами. А Сарат, полагаю, сколько-то времени должен побыть при жене…
Незатейливая лесть сработала. Положение носа стало более вертикальным. Девчонка почувствовала себя Высокозначимой и даже Незаменимой.
– …так что готовьтесь.
До чего же нужна рация, в которую я мог бы говорить сам! Уж не говорю о том, что Иришкин голосок просто приятно слышать – насколько оперативнее стало бы управление! Голос… так, похоже, у меня очередной приступ ослизма, отягощенного непроходимой тупостью. Лечение: гильотина. Прогноз: хуже не будет.
– Спасибо, Арзана, вы прекрасно все объяснили. Позовите, пожалуйста, Хорота.
За краткое время отсутствия механик снова взлохматился. Думает человек, ясно дело, и все мысли в прическу уходят.
– Вот какое дело; оно достаточно срочное, но легкое. Кто делал переговорную трубку для «Ласточки»?
– Ее заказали у медника, чертил я сам. Там вообще-то и проектировать нечего, работы на полчаса.
– Значит, потратите еще полчаса. Задача: голосовая связь между моей комнатой и входным кристаллом рации. Если удастся без больших усилий, то также устроить переключение из моей комнаты с приема на передачу и обратно.
Хорот задумчиво навертел прядь волос на указательный палец.
– Понятно… что до трубки, то здесь вообще задачка – два раза плюнуть да один раз высморкаться. На час работы. Только что трубку с ходу не достанем, это в город ехать надо. Переключение… кхм… тягу с пружинкой сварганить бы. Но можно, материалы у нас есть.
– Значит, к середине завтрашнего дня ожидаю. Сделка?
– Угу.
К этому моменту появился Тарек. Судя по его внешности, Моана не пускала в ход свои умения. Однако первым делом, как настоящий офицер, он решил доложиться командованию. Поскольку содержание его доклада явно не было срочным, то допрос начал я:
– Первым делом: как ты себя чувствуешь?
– Побаливает, хотя и не сильно. Моана извинилась, сказала, что сама действовать не будет, и дала полный набор инструкций… вот он… для Арзаны.
Страниц десять, не меньше. Здравому смыслу и умениям нашего доктора магии жизни я доверял полностью.
– Сразу после разговора к ней и пойдешь. Но сначала все же: как там дети и как наши женщины?
– Маленьких мне показали издали, к тому же они спали. У девочки темные волосики – это в отца. А у мальчишки из-под шапочки вообще ничего не видать. Моана очень хорошо выглядит… ну, сам понимаешь…
Еще бы не понимать. Квалификация, тут никуда не денешься.
– Ира тоже вполне себе. Ты не обижайся, командир, но мне показалось, она сейчас стала более видной, чем… э-э-э… в девушках…
– И обижаться нечего, это комплимент.
– Я с ней говорил; она все восхваляла приобретенный опыт: сколько, мол, она полезного услышала, да чему новому научилась. И детей опять же: как они прекрасно спят; их, дескать, в полночь покормить, так они лишь поздним утром просыпаются. В таком духе. Но Моана ее сюда не отпускает: говорит, уже скоро. Да, Сарат намерен приехать. У него появились идеи.
– Добро. Тогда план действий: ты на починку здоровья, завтра с Саратом устраиваем совещание. Нам бы очень не худо вынести полезные уроки из того боестолкновения. И вообще подумать о будущем. Сейчас, правда, в океан выходить уже нельзя: осенние шторма, сам знаешь.
– Это не все. Кое-что Моана просила передать на словах. Двое магов с Юга поссорились во время встречи и прикончили друг друга. Расследование закрыто по причине смерти преступников. Она сказала, ты их знаешь.
Да, я их знал.
Еще одна сцена, которую я видеть никак не мог
Вождь Франх с острова Груннат некоторым образом отставал от своих коллег.
На выборах вождя он не превосходил соперников ни в силе, ни в уме, ни в воинских умениях. Среди вождей он этим также не выделялся. Единственное, чем бывший капитан «змея» опережал своих коллег, была удачливость. Она сопутствовала Франху в бытность его капитаном. Она не покинула молодого вождя.
- Предыдущая
- 62/97
- Следующая