Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не мы такие, жизнь такая (СИ) - Дробот Анита - Страница 93
— Вторая космическая, Мэрк! — закричала я, всячески дергаясь. — Поставь меня немедленно на место! Что ты себе позволяешь, лысый пилот тебе в любовницы. Ты… — далее пошли непереводимые идиомы на центаврианском. Меня затащили на кухню и там, обращаясь, по-видимому, к дяде, Стил произнес. — Я одолжу твой катер.
— Зачем? — флегматично спросили у него.
— Слетаю в отдел гражданских прав, еще не поздно, они работают.
— И зачем, мой друг? — все так же спокойно был задан новый вопрос.
— Чтобы к чужому руки не тянулись? — рявкнул Мэрк и развернувшись направился к выходу из кухни. Увидев довольное выражение лица дядюшки я все поняла- он специально все это сделал! И тут меня накрыло.
— Мэрк, поставь меня на место, я его сейчас убью! — мы, вернее, Стил шагал по коридору к выходу.
— Кого? — недовольно спросили у меня.
— Этого безмозглого выродка бракованного киборга и кофемашины, этого урода, цироз ему в печень, маразм в голову и госбезопасность в кабинет. Этого… — меня, похоже, заело, однако Мэрк остановился, снял меня с плеча и поставил перед собой.
— Ты можешь нормально объяснить? — спросил меня. А глаза-то так и сверкают! Злится, наверное.
— Пусти, меня, — сильные руки, лежащие сейчас у меня на плечах, не давали уйти и исполнить мое самое большое желание- побить этого чертового манипулятора. Лысый пилот, а ведь какой тонкий расчет! Айрочкв злится на Стила? Ну, что ж, простит быстрее, если будет за собой испытывать чувство вины. А какое чувство вины без обмана? Обмануть дурачка-Стила- это же так просто. А я, идиотка, на эмоциях даже подвох не заметила. И теперь надо как-то с товарищем подполковником объясняться, потому что если этот докопается до истинных причин, то тогда я выйду из отдела гражданских прав замужней женщиной.
— Никуда я тебя не пущу. Стой спокойно и отвечай на вопросы. — грозно скомандовал Мэрк. Ха, грозно! Уже боюсь:
— С какой это стати я буду на них отвечать? — подбоченилась я.
— Ну, ты же не хочешь замуж, правда?
— Ты не имеешь право меня заставлять!
— Звучит по-детски!
— А может потому, что ты себя со мной как с ребенком ведешь?
— Да ты и есть ребенок.
— Что?!
— Что слышала. Тебе сколько, двадцать семь будет? Да я тебя старше почти на пять лет.
— Кто-то недавно говорил о разнице в возрасте, дедуля, — съехидничала я.
— Прекрати этот балаган. — меня хорошенько тряхнули.
— Это ты его начал, смею напомнить.
— Дети мои, в чем дело? — выплыло еще одно недоразумение этой семейки. Да они там все с головой не дружат, просто каждый по-своему: у одних мания величия прогрессирует, другой великим манипулятором себя возомнил, а еще один упертые как горный козел.
— Вас-то мне и надо, — я хищно сощурилась и дернулась было в сторону дяди. Но Стил меня дёрнул обратно на себя, развернул меня спиной к себе, да еще и для надёжности прижал.
— О, ну не могу же я мешать вашей беседе, в самом деле, — дядя только что в слух не хохотал. И он неспешно так прошел мимо нас.
— А ну стойте!
— Колючка, пока ты мне не ответишь, никуда не пойдешь! — их светлость подполковник тоже были не в лучшем расположении духа.
— Это ты мне ответь лучше- часто ты такими методами информацию вытягиваешь? — раздраженно процедила я.
— Какими методами? — не понял Мэрк, отпуская меня.
— Постельными!
— Ты что ревнуешь?! Ты?
— Да, я! — не пойми с чего ляпнула я. — Тебе, значит, можно, а мне нельзя?
— Дурочка ты, колючка? — Мэрк рассмеялся, разом посветлев лицом.
— Да иди ты к лысому пилоту, — разозлилась я и пошла туда, куда направился дядя.
— Айра, да стой ты! — меня нагнали, снова стиснули в медвежьих объятьях и заставили остановится. Да чего там, двигаться в принципе было не возможно. — Колючка… — тихо рассмеялись мне куда-то в макушку.
— Да отпусти ты меня, — попыталась я вырваться.
— Будешь моей женой? — вдруг как-то серьезно прозвучал самый неподходящий и неожиданный вопрос.
— Что?! — я, насколько позволяли объятья, отстранилась и посмотрела ему в лицо, надеясь найти там хоть какие-то признаки психических расстройств. Это бы все объяснило. Однако на меня смотрели крайне серьезно, напряженно даже. — Мэрк, ты дурак? У тебя с головой все в порядке?! Ты вообще понимаешь, какую чушь несешь?! И руки убери! — закричала я, пребывая в состоянии близком к истерике. Он рехнулся. Это уму не постижимо! Серьезно мне такое предлагать! Руки он убрал и я не оглядываясь, быстрым шагом пошла к своему (дядюшкиному) кабинету. За спиной было гробовое молчание и я буквально чувствовала его взгляд.
— О, уже поговорили? — в кабинете оказался его хозяин. Очень некстати, но мне надо было на что-то переключится, иначе точно случится что-то непоправимое.
— Ну и зачем вы это сделали? — я устало села на диван, уткнувшись взглядом в темно-красный ковер.
— Ты бы его долго не простила, вы с ним в равной мере упрямые, а так теперь ты злишься на меня. — я подняла глаза на этого человека, осознавая, что он, пожалуй прав. Да, я не злюсь на Стила, у меня теперь просто паническое желание убежать куда-то. — Или вы опять поругались? — я вновь опустила глаза. — Айра, что произошло? — вопрос прозвучал с таким участием, что…
— Он предложил мне выйти за него замуж. — глухо ответила я. — Всерьез предложил.
— Ну так это же прекрасно! — не понял всего ужаса моего положения Дорант. — Вы ведь друзья, даже нечто большее. Что еще нужно для крепкого брака?
— Вы что правда не понимаете? — главное сейчас не разреветься, вот потеха будет- капитан Дин слезы льет. — Стил сильный, а я слабая, я не смогу отказаться, если влюблюсь. Он наиграется и ему надоест, а мне придется очень долго приходить в себя.
— А кто тебе сказал, что это игра?
— А на что это еще похоже: мальчик, которому никогда не отказывали захотел новую игрушку, но она стоит на шкафу. Чтоб достать игрушку придется, конечно, попотеть, но в конечном итоге ее ждет та же участь, что и предыдущих, — быть выкинутой.
— Я не знаю, что ты там себе надумала, Айра, но Стил мне как сын и вот что я тебе скажу: он никогда не влюблялся настолько сильно, чтобы пренебрегать моим мнением, ставить под угрозу собственную карьеру, да даже жизнью своей рисковать! Однажды он имел неосмотрительность влюбится, та девушка погибла по глупой случайности- вместо сестры ее взяли в заложницы. Стил почти год не вылезал со службы, я думал, что он с ума сойдет — столько работать. Потом он вдруг превратился в ужасного ловеласа, впрочем, для мужчины это неплохо. Вернулся тот бравый мальчик, который улетал служить. Я радовался, правда. Это был как будто другой человек. И вот, я звоню ему в очередной раз и узнаю про некую колючку. Он мне минут пятнадцать про тебя рассказывал. И потом всегда, мимоходом, но твое имя звучало. И он тебя любит, правда. Не скажу, что жить не может. Некоторые и без мозгов живут прекрасно, но все же не делай ему больно.
— А то, что он мне постоянно делает больно вас не волнует? — кажется, я все-таки побила свой рекорд по количество идиотских жестов: по щекам потекли слезы. Я досадливо вытерла их и резко поднялась. — Спокойной ночи.
Глава 26
Видеть не хотелось никого. Я быстрым шагом шла по коридору, надеясь, что путь в комнату, ставшую мне спальней, даже, когда перед глазами все плывет, найду. Стила, преградившего мне дорогу, просто обошла. Сил объяснять что-то не было., в голове было удивительно-пусто. А слезы все бежали и бежали. Да ну их всех к лысому пилоту!
Стил Мэрк
Я не понял, это что слезы были? Айра плачет? Лысый пилот! Я уже дернулся было её догнать, но дядя, стоящий на пороге, крепко схватил меня за плечо.
— Племяша, иногда женщинам нужно побыть одним. — мудро заметил он. Правда, мудрость этого совета я оценил спустя время.
— Что случилось? Она тебе объяснила?
— Зайди-ка, — меня крайне настойчиво потянули в любимый дядюшкин кабинет. В эту святую- святых он вообще кого-либо приглашал крайне редко. Здесь он и спал, и ел, и работал, когда был дома. — Ты, мой друг, непроходимый тупица, — оскорблять дядя обожает. У него ругательства изощреннее, чем у Айры бывают. Я приготовился слушать дальше. — Да ты её конкретно уже довел. Она тебе не до-ве-ря-ет. Вообще. Да что ж ты за кретин- то, а, Стил? Учишь тебя, учишь… — нет, ну это уже слишком.
- Предыдущая
- 93/102
- Следующая
