Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный блеф (СИ) - Мартьянова Ксения - Страница 86
- Вряд ли ты такой... - сглотнула Меган, еле шевеля пересохшими губами.
Она услышала, как Райан усмехнулся, а затем почувствовала на своих губах воду и жадно слизала её.
- Я не такой ужасный, как ты думаешь, Меган. И делаю всё это вовсе не потому, что хочу причинить тебе боль, просто моя жизнь такая. А эти люди моя семья.
- Лучше умереть… чем быть частью такой семьи, - её голос дрожал, но она чувствовала, что сил в её теле стало немного больше, поэтому открыла глаза.
- Ты ведь совсем не знаешь нас, - в этот момент их взгляды встретились. - На самом деле мы даже лучше многих, кого тебе доводилось знать. Да, мы живем совсем не в рамках закона, но зато семья для нас - наивысшая ценность.
- А другие люди? - выдыхала она. - Они не ценность… для таких благородных королей, как ты?
Райан улыбнулся, и это заставило её съежиться.
- Меган, Меган... конечно же, каждая человеческая жизнь ценна, но не каждый человек её ценит. Мы лишь помогаем некоторым людям понять, каким коротким может быть их существование.
- А ты что… Господь Бог… чтобы решать, кому жить, а кому умирать?
Райан распустил её волосы, а затем снова собрал их в невысокий хвостик.
- Нет, - ответил он. – Эта роль отведена не мне. - Купер приподнялся, а затем отошел подальше, к железным прутьям. – Но я правда не хотел, чтобы ты чувствовала боль. Ты просто оказалась не в том месте и не в то время, - в его голосе проскользнули нотки сочувствия, но Меган ни на секунду не перестала чувствовать к нему отвращение. - Мне жаль, что тебе придется через все это пройти, но он нужен Ему, а ты просто должна была сделать так, чтобы он оказался здесь.
Она подняла на него свои глаза, её сознание все ещё было затуманенным, тело сильно ослабло, язык уже окончательно заплетался, и она понимала, что вот-вот просто потеряет сознание, но даже все это не могло заглушить голоса в её голове, который каждую минуту повторял одно и то же имя.
- Джерри? – выдохнула она. – Где Джерри?
- С ним все хорошо, - Меган облегченно закрыла глаза, и ей показалось, что прямо сейчас она готова зарыдать от счастья. Она даже улыбнулась, чувствуя, что от его слов ей стало теплее и легче. Джерри жив. С её мальчиком все хорошо. Ей было так плевать на то, через что она прошла, думая, что его больше нет, что даже не стала ничего отвечать. Ей было плевать даже на то, что сама она может вот-вот перестать дышать. Лишь одно сейчас имело для неё значение: её большой парень был в порядке. - Он оказался здесь совершенно случайно, а потом выяснилось, что он может сильно пригодиться. Мы отпустим его как только наш босс получит то, что хочет.
- Надеюсь, этого никогда не произойдет, - её голос был полон презрения.
- Ты всерьез думаешь, что он не придет за тобой? – Меган моментально замерла, а Райан усмехнулся. – Думаешь, оставит тебя тут, зная, что ты находишься в такой опасности и понимая, что только здесь он сможет, наконец, найти ответы на свои вопросы?
- Нет… - она пыталась не слушать его.
- Он должен ответить за свое чрезмерное любопытство и за то, что все эти годы был не в силах остановиться, - безэмоционально сказал он, - и он ответит. Высшей мерой наказания.
Меган чувствовала, что не может дышать. Всем её телом словно завладел самый её сильный детский страх: ей казалось, что ей снова шесть, она лежит в своей постели и боится закрыть глаза. Боится уснуть, потому что темнота поглощает тебя вместе со всеми твоими надеждами и мечтами, убивая твою веру в волшебство, она обнажает все твои страхи, делая из тебя совершенно иного человека, заставляя осознать, что зло сильнее добра, а тьма сильнее света.
- Нет, - завертела она головой, ловя ртом воздух. – Ты врешь. Все не так. Он не должен, он просто не может… он не пойдет…
- Ты сама-то в это веришь?
Меган закрыла глаза, чувствуя, как слезы начинают литься по её щекам.
- У вас ничего не выйдет, - прошептала она, стараясь себя успокоить и понимая, что отключается.
- Ошибаешься, - улыбнулся Райан, поворачивая ключ в замке. – И скоро ты сама это поймешь.
Глава 17
- Мне не нравится эта тишина, - еле слышно произнес Рэй. – До сих пор никого.
Генри провел своим пистолетом поверху, исследуя второй этаж, а затем опустил его вниз.
- Может адрес неверный?
- Нет, - ответил Рэй, и Алекс заметил сосредоточенность на его лице, - я полностью доверяю Эрлу. Просто… здесь что-то не так, - Рэй вытащил из кармана рацию, - Лиза, ты меня слышишь?
Щелчок.
- Да, Кёрк, - отозвалась она. – У нас все в порядке, но до сих пор все спокойно.
- Уходите, - внезапно сказал он, и все взгляды тут же обратились к нему, - операция отменяется.
- Что? Но… подожди, кажется, мы что-то услышали.
- Черт возьми, - он снова нажал на кнопку, - уходите. Сейчас же. Это приказ.
- Туда, - услышал он её голос, после которого их уши прорезал звук выстрелов.
- Твою мать… - он нажал на кнопку и рванул вперед. – Лиза? Лиза, ты меня слышишь? Лиза, ответь.
Тишина.
- Выстрелы доносятся где-то в северо-западной части здания, - прокричал Генри.
- Какого хрена подкрепление такое медленное?!
- Рэй, сзади! – заорал Алекс и тот резко развернулся и спустил курок. Мужчина в черном упал на пол.
Выстрелы становились чаще и громче, и поэтому Генри завел их за большой алюминиевый ящик, предварительно вырубив одного стрелявшего наверху.
- Трое сверху, четверо справа, двое слева.
- Беру тех, что справа, - Рэй вставил новую обойму в магазин пистолета.
- Справишься с теми, что слева? – Генри пристально посмотрел на Алекса.
- Да, - сказал он, и собрался уже было выйти, но Рэй преградил ему дорогу.
- Уверен?
- Я сын героя, Рэй, - он заглянул ему прямо в глаза, которые в этом момент пылали дикой яростью. – Да, я уверен.
Он лишь кивнул, а после выстрелил.
***
Двадцать лет назад.
- Ты уверен, что это он?
- Я гонялся за этим уродом чертовых десять лет! Даже если это не он, я должен удостовериться в том, что это так.
- Чарльз! – его напарник почти что бежал за ним. – Мы не знаем наверняка, что ждет нас за этой дверью! Если мы сейчас сделаем хотя бы один неверный шаг…
- Его не будет, - резко ответил Чарльз, но все же остановился, когда заглянул другу в глаза. Он чертыхнулся, сделал небольшую паузу, а затем внезапно сказал: – Клиф, езжай домой, ладно?
- Предыдущая
- 86/116
- Следующая