Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не оглядывайся - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 26
Я задрожала. И вот опять… Я понятия не имела, откуда взялись эти слова. Все пристально смотрели на меня, ожидая объяснений. Покачав головой, я высвободила свою ладонь.
— Ты сказала «самой красивой девушкой в радиусе километра». — Вероника поднялась, поправляя свои темные джинсы. — Именно так сказала бы Касси. И сейчас то же самое произнесла ты. Ты… что-нибудь вспомнила?
Сцепив руки вместе, я всеми силами подавляла желание начать грызть ногти.
— Нет.
— Тогда почему ты это сказала? — спросила Вероника, сверкая глазами.
— Я не знаю — иногда такие слова просто вырываются.
Я бросила взгляд на Дела, но он негромко засмеялся.
— Как это? Как при синдроме Туретта?[27]
Мои щеки вспыхнули от смущения и от чего-то еще.
— Да при чем тут Туретт, придурок.
— Что? — Он поднял на меня глаза, улыбка сошла с его лица. — Я понимаю, что это не то. Но, послушай, пожалуйста, успокойся. — Он потянулся ко мне, но я вскочила и зашла за скамейку. — Сэм, ну это же просто вопрос.
— Идиотский вопрос. — Карсон сжал челюсти.
Глаза Дела превратились в щелки.
— А как ты вообще здесь оказался?
— Хороший вопрос, — негромко произнес Карсон и откинулся на скамейке, вытянув вперед ноги и скрестив руки на своей широкой груди. Карсон никогда не суетился.
— Постойте. А почему здесь нет Трея? — вдруг осенило меня.
— Он и в школу сегодня не пришел. Я думаю, не заболел ли он, — предположила Кэнди, доставая из сумки пилку для ногтей.
— Ты думаешь, он уже знает? — спросила Джулия, обнимая моего брата и прижимаясь щекой к его плечу.
— Конечно, — Кэнди закатила глаза, отрываясь от ногтей. — Об этом уже всем известно.
Джулия смерила ее таким взглядом, словно собиралась дать ей в физиономию. Мне тоже хотелось ударить кого-нибудь, но в основном от расстройства и разочарования.
— А ты знаешь, что мне кажется странным? — не отступала Джулия, чуть прикрыв глаза.
— Думаю, мы скоро это услышим, — буркнула Кэнди, подпиливая ноготь.
— Хватит уже кудахтать, — вмешался Карсон.
Кэнди сделала ему не совсем приличный жест, вытянув в его сторону превосходно наманикюренный средний палец.
— И что же тебе кажется странным? — спросила я Джулию, не обращая внимания на назревающую перепалку.
— Помимо того факта, что Касси оказалась в это время года рядом с озером, она же была великолепной пловчихой. — Джулия смотрела на меня широко раскрытыми глазами. — Мне всегда казалось, что в ней есть что-то от русалки.
Вероника пересела поближе к Делу и откинулась на спинку скамейки.
— Ну, лично я не думаю, что она пришла туда поплавать.
— Джулия имеет в виду совсем не это, — отмахнулась я, вспоминая свое видение о том, как кто-то падал. — Окажись Касси в озере, она бы наверняка выплыла, верно?
Дел кашлянул.
— В озере есть несколько очень быстрых течений и несколько сверхглубоких мест, но она хорошо знала и это озеро, и те места, от каких следует держаться подальше.
— А тогда… Может быть, она уже была… без сознания, когда оказалась в воде.
Или мертвая, но я не могла заставить себя произнести это слово.
— Да, но ты же была с ней! — рявкнула Вероника, отбирая пилку у Кэнди и засовывая ее в сумку. — Ты действуешь на нервы, — набросилась она на подругу. — Не говоря уже о том, что это негигиенично.
— Как это может быть негигиенично? Я ведь подпиливаю свои ногти.
— Это даже некультурно. Частицы твоего ногтя летают в воздухе повсюду. — Веронику трясло так, как будто этот спор с Кэнди поверг ее в большее волнение, чем тело, найденное в озере. — Я думаю, ты и меня засыпала частицами своих ногтей.
Все, что только что протараторила Вероника, звучало как полный абсурд. И мои губы невольно разъехались в улыбке, которую я постаралась скрыть. Когда я подняла голову, встретилась взглядом с Карсоном. Его глаза сверкали. Повернувшись, я заметила, что Дел наблюдает за нами. Острое чувство вины буквально пронзило меня.
— Кто-нибудь видел ее в тот день?
— Кроме тебя? — уточнила Вероника, и в ее тоне невозможно было ошибиться.
Я выпрямилась.
— Что ты хочешь этим сказать, Вероника?
— Я ничего не хочу сказать, Сэмми. — Она вытащила из сумки солнцезащитные очки с огромными стеклами и надела их. — По всей вероятности, она была с тобой. Ты шла вниз по дороге, которая ведет к озеру.
— Это она знает, — наклоняясь вперед, вмешался Скотт. Голос его сочился презрением. — Но ведь у нее амнезия. Вы, наверное, пока не знаете, что это такое. Мне, похоже, стоит напомнить вам определение этого состояния, если вы еще не усвоили.
— Знаете, я в этом вопросе заодно с Делом. Что вы, ребята, здесь делаете? — подняв брови, Вероника посмотрела на него в упор.
— Мы здесь потому, что кто-то должен быть рядом с моей сестрой, — отбрил ее Скотт.
Это удивило меня… в хорошем смысле. Судя по всему, мы со Скоттом не утратили близнецовую связь, в которую все верят.
— Я здесь ради твоей сестры, Скотт, — заявил Дел с обидой в голосе. — И всегда буду рядом с ней.
Губы Скотта скривились в ухмылке.
— От твоих слов за километр несет фальшью.
— Малыш, — просительно произнесла Джулия, протягивая к нему руку.
— Что, черт возьми, все это значит?! — взвился Дел.
— Дел, на твоем месте я бы просто сел и заткнулся. — Карсон лениво потянулся, но все его тело было сжато, как пружина. — Таков мой тебе совет.
О чем, черт возьми, они толкуют?
— Я видела ее, — произнесла Лорен спокойным голосом прежде, чем Дел успел ответить Карсону, и эти чуть слышные слова, казалось, успокоили и заставили замолчать всех.
Мое сердце едва не выпрыгнуло из горла.
— Ты ее видела?
На щеках Лорен вспыхнул легкий румянец.
— Да, я ее видела. Это было около семи вечера. Она шла, потом остановилась, выронила одолженную у меня сумку — ту самую от Дольче и Габбано. Она была… явно злилась.
— И чем она была раздражена, ты не знаешь? — допытывалась я.
Лорен опустила глаза и отрицательно покачала головой.
— Спрашивать ее не имело смысла. Она бы не сказала. Думаю, дело касалось парня. Вы же знаете, какой она становилась, когда у нее были неприятности в отношениях.
— Предположим. — Дел поднялся со скамейки, приглаживая волосы. — Но какая теперь разница, из-за чего она расстроилась? Это уже ничего не изменит.
Я встала перед ним.
— Ты прав — это не оживит ее, но поможет нам выяснить, что с ней случилось.
Дел потер ладонью скулу.
— Но то, что она расстроилась из-за парня или чего-то еще, никак не связано с тем, что произошло с тобой.
— Откуда ты знаешь? — спросил Скотт, и он был прав.
— Это не просто то, что произошло со мной, — сказала я. — То же самое случилось и с Касси. Любая информация…
— Да и что с того? Ты, похоже, собралась изображать Нэнси Дрю,[28] — прищурилась Вероника, переводя взгляд с меня на Дела и обратно.
Если бы я не знала ее так хорошо, я бы решила, что Вероника согласится со всем, что скажет Дел. Пытаясь хоть как-то успокоиться, я решила не обращать внимания на ее слова.
— А ты помнишь что-нибудь еще? Ну, например, во что она была одета?
— На ней было то самое красное трикотажное платье, — ответила Лорен.
Кэнди вздернула подбородок.
— Подделка под «Прада»?
Я закатила бы глаза, услышав презрительный тон Кэнди, если бы не тот факт, что каждый раз, когда я вижу Кэсси — или это картинка из воспоминаний, и этим объясняются те отрывочные вспышки, — каждый раз она в том самом красном платье. Это значило, что крыша у меня все-таки не поехала — хорошая новость.
— Сэм, ты в порядке? — спросил Карсон.
Утвердительно кивнув, я решила больше не участвовать в разговоре. Дел, снова сев рядом со мной, опять взял меня за руку. Положив голову ему на плечо, я закрыла глаза. Мой мозг закипал. В тот день, когда мы обе пропали, Касси была чем-то очень расстроена. Но этот факт, если рассматривать его вне контекста, ни о чем не говорил мне, а вот то, что на ней действительно было то же самое красное платье, в котором я ее видела, — вот это меня тревожило. А кроме того, я испытывала непереносимую тоску о ком-то, кого не могла вспомнить, но кто раньше значил в моей жизни очень много. Были моменты, когда я практически ощущала потерю, и это чувство буквально разрывало меня на кусочки. Затем чувство скорби ослабевало и сменялось смятением, замешательством и желанием оказаться подальше от всех этих людей — в одиночестве.
27
Синдром Туретта — расстройство центральной нервной системы, которое проявляется в детском возрасте в виде непроизвольных возгласов или движений.
28
Нэнси Дрю — литературный и киноперсонаж, девушка-детектив, известная во многих странах мира.
- Предыдущая
- 26/73
- Следующая