Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Том 14. Убийство - завтра! - Браун Картер - Страница 31
— Почему Ненасытный?
— Он так прозван за неуемную страсть, которую он питает к двум вещам, — объяснил Рафаэль. — Одна из них — женщины, другая — деньги. Причем не зарабатывать и не копить деньги, а тратить. Делает он это с размахом, поэтому к нему льнут самые шикарные женщины.
— Я не прочь бы уцепиться за этого Артуро, — поспешила высказаться я. — Может, вы могли бы ему меня подсунуть, Рафаэль? Всегда обожала гитары, бананы и прочее, что там у вас есть. Знаете, у меня самой, пожалуй, чисто латиноамериканский темперамент. Румба, самба, ча-ча-ча… да только назовите любой танец — и я покажу класс.
Рафаэль пропустил мой намек мимо ушей.
— Многие в моей стране восхищаются Артуро, — продолжал он как ни в чем не бывало. — Для них он — фигура романтическая, но для меня просто богатый и влиятельный сноб, поэтому придется заняться им вплотную.
— Вы имеете в виду… вы собираетесь убить его?
— Нет, идиотка! — процедил он сквозь зубы. — Моя работа как раз в том, чтобы никто не смог доставить себе такого удовольствия. Новому президенту нужны деньги: экс-президент все остатки казны увез с собой в Бразилию. Это кризис, вы понимаете? Новому президенту придется вести переговоры о займе, но втихую, так как в народе могут вспыхнуть беспорядки, если до людей дойдет, что страну разорили. Вот почему Артуро здесь: отец отправил его сюда с тайной миссией — договориться в частном порядке о займе с каким-нибудь финансистом в Лос-Анджелесе.
— Рафаэль, — мягко проговорила я. — Мне очень жаль, но «Детективное агентство Рио» само сидит на мели.
— Чикита, — сказал он с невольным восхищением, — я всегда утверждал, что вы не глупая — просто тупая. Выходит, ошибался, должен признать это! Я пришел сюда не за деньгами. Даже такое бюро, как ваше, вряд ли располагает наличкой в размере десяти миллионов долларов. Мой визит к вам в офис вызван другим: мне вменили охранять Артуро — еще до нашего отбытия из страны ходили слухи о готовящемся на него покушении.
Я ободряюще ему улыбнулась.
— Почему же вы не сказали этого сразу? Вам никогда не найти никого лучше нас, Рафаэль! Ради вас мы будем охранять его днем и ночью. Да что там говорить! Я сама присосусь к Артуро как пиявка, пока он будет здесь. И все для того, чтобы вы могли спать спокойно. Это будет нелегко — ведь вы понимаете, мне придется согласиться принять от него все те бриллианты, автомобили и яхты, которые он мне предложит, и…
Рафаэль подскочил на стуле. Он хватил кулаком по столу так, что у меня чуть лифчик не лопнул.
— Я сам присмотрю за Артуро! — прорычал он. — Мне не нужна помощь. Вы знаете, Мэвис, я человек скромный, но это чистая правда — мои слова о том, что я человек исключительного ума и смекалки, стреляю без промаха, а с моей физической силой может сравниться только мощь моего ума! Мне не надо помощников, чтобы охранять Артуро!
— Ну хорошо, хорошо, — проговорила я, поправляя бретельку от лифчика. — Тогда какой же помощи вам нужно?
Рафаэль опять откинулся на спинку кресла и закурил черную сигару.
— Прошлой ночью, — сказал он, — а точнее, сегодня рано утром Артуро разбудил меня. Он услышал, как на нижнем этаже дома, который мы сняли на Беверли-Хиллз, кто-то ходит. Он послал меня узнать, в чем дело.
— А что случилось?
— Он оказался прав. Там действительно был человек, по всей видимости заговорщик.
— Вы его поймали?
Он выпустил в потолок струю черного дыма и принял на себя скромный вид.
— К чему этот вопрос? — сказал он. — Меня называют Черной Смертью, вы не забыли?
— Но если вы его поймали, то что вам еще нужно? — спросила я.
— Мне уже приходилось сталкиваться с вашей американской полицией раньше, — ответил он. — Работают там быстро и честно, на совесть. Но они так глупо настаивают на соблюдении формальностей. Требуют объяснений, утверждений, протоколов, ведут расследование… и, кроме того, не исключена огласка, а это конец всему.
Я недоуменно покачала головой.
— Постойте! Я опять не понимаю, о чем вы говорите.
— Но в этом и заключается главная для меня трудность, — честно признался он. — Вы помогаете мне избавиться от него, Мэвис, а я плачу вам вдвое больше обычного. Вы знаете Лос-Анджелес, можете показать мне место, тихое место, где все будет шито-крыто и никто ничего не узнает.
— Вам лучше послать за бойскаутом, — сказала я. — Для меня все это — сплошные потемки.
— Я не могу обратиться в полицию, — огрызнулся он. — Это-то хоть вам понятно? В таком случае что еще остается мне делать? Я не могу оставить его у себя, не могу сбагрить его, не могу даже просто плюнуть на это дело. Значит, мне надо избавиться от него с вашей помощью.
— Избавиться от чего? — взвыла я.
— От тела, бестолочь! — заорал он в ответ.
— Тела? — Слово застряло у меня в горле. — То есть трупа? Вы хотите сказать, что убили его?
— А что еще? Это был великолепный выстрел. — В голосе его прозвучала гордость. — Света почти не было, и он находился шагах в пятидесяти, когда я выстрелил… ну, по меньшей мере шагах в сорока от меня.
Я оперлась локтями на стол Джонни и закрыла лицо руками.
— Вы… пошли и просто убили этого человека? — спросила я дрожащим голосом.
— Злоумышленника, — ответил он.
— И вы воображаете, что я помогу вам избавиться от трупа? — Я даже поперхнулась при одной мысли об этом. — Вы думаете, у меня не хватает шариков в голове?
— Шариков? Кто знает?
— Разрешите мне заявить вам одну вещь, сеньор Вега, — с жаром произнесла я. — В местечке Корона есть одно очень приятное заведение для женщин. Если я помогу вам избавиться от этого трупа, то я проведу там всю оставшуюся жизнь! По сравнению с этим даже конура уличного бродяги и то кажется дворцом!
— Вы хотите сказать, что не поможете мне? — с искренним изумлением спросил он.
— Совершенно верно, — сказала я. — И что бы вы ни делали и ни говорили, я все равно не изменю своего решения!
Едва я это проговорила, как он уже держал меня в объятиях, перегнувшись через стол. Любая стенографистка скажет вам, что в таком положении невозможно спорить.
Рафаэль меня поцеловал, и у меня возникло чувство, что я только что стартовала на Олимпийских играх. Сначала это выглядело так, словно в одной руке у меня факел и я собираюсь зажечь олимпийский огонь. Затем стало походить на игру в бейсбол. Он прошелся по второму кругу и был уже на пути к третьему, вынуждая меня выдерживать темп, когда внезапно разжал руки. Я плюхнулась на крышку стола и так и лежала там, остолбенело глядя на него. Сил не осталось даже на то, чтобы пошевельнуться. И все вокруг было как в тумане.
— Чикита, — произнес он страстно, — слышишь ли ты эту прекрасную музыку, когда мы вместе?
— Небесные арфы? — выдохнула я.
— Ты не можешь покинуть меня в трудный час, — прошептал он. — Ты мне поможешь? Да?
— Да, — прошептала я ему в ответ.
Остатки разума окончательно покинули мою голову.
— О-ля! — Он радостно потер руки. — Тогда нам надо отправляться немедленно. Утро и полдень были очень жаркими, к тому же в воздухе большая влажность.
— При чем здесь погода? — спросила я, пытаясь подняться со стола и одновременно одернуть юбку.
— В багажнике моего автомобиля лежит труп и лопата, которую пришлось позаимствовать, — просто ответил Рафаэль. — А машина прямо на улице, на самом солнцепеке.
Еще раньше, когда у меня ослабли коленки, я знала, что день для меня просто так не закончится.
Глава 2
Если бы не еще один член нашей компании, я, наверное, наслаждалась бы такой поездкой в автомобиле. Сидеть рядом с Рафаэлем было приятно, погода стояла великолепная, но он начал нервничать.
— Мэвис, — сказал он угрюмо, — сейчас уже половина пятого — два часа прошло с тех пор, как мы уехали из твоей конторы. А труп все еще с нами.
— Но, — оправдывалась я, — ты не захотел послушаться моего совета.
- Предыдущая
- 31/114
- Следующая