Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глубина в небе (сборник) (перевод К. Фалькова) - Виндж Вернор (Вернон) Стефан - Страница 160
Она мгновение смотрела на него с тенью старой детской улыбки на лице.
— Да, я проведу шоу. Томас показал мне как. — Она ослабила хватку, выпустила котенка и погладила Бенни по руке. — Не беспокойся, Бенни. Спасение — рискованная операция, но мы справимся.
Она поиграла с пультом, и дисплейная зона бара полыхнула цветами заставки; световые вспышки расплескались по цветам и лианам. Когда Киви заговорила, голос ее разлетелся по бару из тысяч микроминиатюрных динамиков, фазированный так, что каждый слышал ее совершенно отчетливо.
— Всем привет. Добро пожаловать на праздник!
Довольная, уверенная. Киви, которую знали все.
По дисплейному ядру замелькали картинки: лицо Киви, вид Арахны с борта «Невидимой руки», вахтмастер Нау за работой в домике в Северной Лапе, схема орбиты «Руки» и соотношение вооружений основных государств планеты пауков.
— Как вы знаете, наша старая знакомая Виктория Смит сейчас прибыла в Саутленд. Через считаные мгновения она появится в тамошнем парламенте, и мы насладимся немыслимым доселе ракурсом восприятия паучьей жизни — видом с камеры на поверхности. Теперь, спустя столько лет, мы увидим пауков такими, какими может видеть их человек. — На крупнейшем дисплее в центре бара лицо Киви расплылось в счастливой улыбке. — Считайте, что мы пробуем на вкус нашу будущую жизнь вместе с народами Арахны. Но прежде чем до этого дойдет, мы обязаны предотвратить войну, обнаружив наконец свое присутствие.
Она опустила взгляд на экраны, голос ее дрогнул, словно Киви впечатлил масштаб грядущей ответственности.
— Мы намерены объявить о себе всего через сорок килосекунд, когда закончатся приготовления к перехвату сети с низкой орбиты, а «Рука» позиционирует себя так, чтобы пролетать последовательно над столицами Аккорда и Клана. Я надеюсь, вам понятно, какая это сложная задача. Пауки, наши будущие друзья, оказались в более опасной ситуации, чем большинство выживших человеческих цивилизаций. Но полагаю, вы знаете, что мы давно и усердно готовились к этому дню. Когда настанет время объявить о себе и вступить в контакт, мы преуспеем. Я уверена. А пока смотрите. Вскоре у нас у всех будет полно работы.
52
Рахнер Тракт, как ни странно, сохранил ранг полковника, хотя бывшие коллеги ему, наверное, даже сральник не доверили бы прочистить. Генерал Смит обошлась с ним мягко. Доказать предательство им не удалось, а более жесткие методики допросов применять она явно не желала. Так что полковника Рахнера Тракта, бывшего сотрудника спецслужбы, которую нельзя называть, оставили при хорошей зарплате и на полном рабочем дне… без какой бы то ни было работы.
После ужасного совещания в Ставке минуло уже четыре дня, но Тракт целый год до того чуял, как близится провал. Когда это наконец произошло, он испытал скорей облегчение, если не считать неприятной детали: он пережил опалу и превратился в живого призрака.
Старые офицеры, особенно тиферы, после такого позора обезглавливали себя. Рахнер Тракт был тифером-полукровкой, но голову себе утяжеленным клинком не отсек. Вместо этого он пять дней напролет глушил мозги шипучкой, кружа по злачным местам Калорики. «Даже в этом ты оказался идиотом». Калорика — единственное место в мире, где так тепло, что в шипучкому впасть не получится.
Он слышал, что кто-то — Смит, наверняка Смит — полетит в Саутмост, попытается исправить провал Тракта. Шли часы после прибытия Смит в Саутмост, а Рахнер понемногу выплывал из дурмана. Он сидел в общественных местах и смотрел новостные ленты. Сидел и молился, чтоб Виктории Смит повезло там, где Рахнер Тракт жизнь угробил. Но он знал, что Смит тоже потерпит неудачу. Никто ему не поверил, и даже Рахнер Тракт не знал, как все в точности устроено. Однако он не сомневался, что за Кланом кто-то стоит. Возможно, сам Клан об этом не подозревает, но их кто-то прикрывает, оборачивая все технологические преимущества Аккорда на пользу противнику.
На экранах шла прямая трансляция из Саутмоста, где Смит входила в Великие врата зала Парламента. Даже в самом отвязном клубешнике Калорики все притихли. Тракт устроил голову на барной стойке и расфокусировал зрительное поле.
Тут у него звякнул телефон. Рахнер полез в куртку, достал его и недоверчиво, но без всякого интереса глянул на экран. Наверное, кто-то ошибся номером. Или спамят. Это дерьмо даже без шифромодуля, никакая важная персона по нему не позвонит.
Он собрался было швырнуть телефон на пол, но тут паучиха на соседнем насесте хорошенько хватила его лапой поперек спины.
— Солдафон гребаный, наклюкался, да? А ну пошел отсюда! — зашипела она.
Тракт слез со своего насеста. Он плохо понимал, зачем это делает: то ли повинуется команде паучихи, то ли собирается защитить честь Смит и всех остальных миротворцев.
Кончилось дело тем, что за него решили вышибалы. Когда Тракт пришел в себя, то обнаружил, что стоит на улице и телевизора, способного показать действия генерала, в окрестностях не наблюдается. А телефон продолжал звонить. Он нажал «прием» и рявкнул в микрофон что-то нечленораздельное.
— Полковник Тракт, это вы? — Слова отрывочные, плохо разборчивые, но голос почти знакомый. — Полковник? Ваш телефон с шифромодулем?
— Нет, без, клянусь кровью чертей! — выругался Тракт громко.
— Благодарение Богу! — продолжил почти знакомый голос. — Тогда шанс у нас есть. Уж конечно, даже они не могут прослушивать безобидный треп гражданских по всему миру.
Они. Даже сквозь шипучковый туман до Тракта дошел курсив. Он придвинул микрофон к самой пасти и поинтересовался ненавязчиво:
— А вы кто?
— Ой, простите. Я Обрет Низеринг. Пожалуйста, не кладите трубку. Вы меня, наверно, не помните. Пятнадцать лет назад я читал вам небольшой курс по ЗГР. В Принстоне. Вы там сидели в аудитории.
— Я… э… ну да, помню. — Честно говоря, курс был и вправду неплох.
— Помните? Отлично! Тогда вы знаете, что я не безумец. Сэр, я понимаю, что вы сейчас крайне заняты, но, пожалуйста, уделите мне минутку вашего драгоценного времени. Умоляю!
Тракт вдруг понял, где находится и что за постройки кругом. Прогулочный бульвар Калорики тянулся по дну вулканической чаши, наверное самого теплого места на поверхности планеты. Но то было лишь бледное подобие Калорики тех времен, когда тут забавлялись сверхбогачи. Бары и отели умирали. Снегопады и те прекратились. Сугробы вдоль аллеи были двухлетние, загаженные мочой и блевотиной. Сколь высокотехнологичен сей командный пост!
Тракт присел за сугробом, укрываясь от ветра.
— Да, полагаю, минутка у меня для вас найдется.
— О, благодарю! Вы моя последняя надежда. Мои звонки профессору Андерхиллу блокируются. Ничего удивительного, как я теперь понимаю… — Тракт представил, как паучара на другом конце линии старается собраться с мыслями и не отвлекаться на вздор. — Так, я астроном на Райском острове, полковник. Вчера ночью я видел… космический корабль величиной с город, двигатели подсвечивают небо… ни ПВО, ни сети ничего не заметили… — Низеринг описывал его быстро, лаконично, управился меньше чем за минуту. Потом продолжил: — Я не чудик, уверяю вас. Мы это видели! Должны быть сотни свидетелей, но ПВО каким-то образом его проморгала. Полковник, поверьте мне! — Голос Низеринга сделался неуверенным — паучара явно осознал, что никто в здравом уме его россказням не поверит.
— О, я вам верю, — тихо ответил Рахнер. Параноидальный бред… который все объясняет.
— Что-что, полковник? Простите, но документальных подтверждений я вам переслать не смогу. Они полчаса назад отрезали нам кабель; я тут по самодельной рации одного любителя на марш… — Несколько слогов зажевала статика. — …все, что я хотел вам рассказать. Может, это какой-нибудь сверхсекретный проект ПВО. Если вы не беретесь ничего прокомментировать, я вас пойму. Но я должен был попытаться! Корабль был такой огромный и…
На миг Тракту показалось, что собеседник умолк, выбившись из сил. Но молчание продлилось несколько секунд, после чего из крохотного динамика раздался механический голос:
- Предыдущая
- 160/212
- Следующая
