Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глубина в небе (сборник) (перевод К. Фалькова) - Виндж Вернор (Вернон) Стефан - Страница 101
— Простите, у нас аврал…
Тут события стали разворачиваться в нескольких направлениях одновременно. Тренчет с Алендоном подняли вой, в их крике страх смешивался с гневом. Двое самых крепких незнакомцев отогнали их от детей. Один полез в заплечную сумку.
— Эй, мы одного упустили!
Брента.
Где-то очень высоко началась движуха. Выставка видеомантики состояла из ряда поставленных друг на друга дисплейных трубок. С неумолимой грацией ближайшая трубка накренилась, изображения смыло дождем искр, послышался металлический скрежет. Вики краем зрительного поля углядела Брента: тот спрыгнул сверху, приземлившись как раз на краю задетой трубками зоны.
Дисплейная стена обрушилась полностью, и Вики швырнуло на пол. Все вокруг поглотил грохот лопающихся видеотрубок, смешанный с жужжанием тока высокого напряжения. Стена упала между детьми и четой Суабисме — аккурат на головы паре незнакомцев. Вики заметила, как сочится по мраморному полу многоцветная кровь. Две неподвижных передних руки торчали из-под стоек; им уже было не дотянуться до короткоствольного дробовика.
Потом время пошло снова. Вики грубо сгребли за бороздку поперек головогруди и оттащили от обломков видеостены. По другую сторону туши похитителя вопили Джирлиб с Гокной. Раздался тупой хруст. Гокна вскрикнула. Джирлиб замолчал.
— Командующая, а что нам…
— Плевать! Мы всех шестерых сцапали. Уходим, уходим!
Когда Вики вытаскивали из зала, она успела бросить взгляд назад. Но незнакомцы бросили на месте побоища двух своих мертвых сообщников, так что за их тушами и рухнувшей видеостеной Вики не заметила старших Суабисме.
29
Этого дня Хранкнер Аннерби не забыл бы ни за что. Викторию Смит он знал долгие годы и впервые видел на грани полной утраты самообладания. Сразу после полудня панический звонок по микроволновой линии: Шерканер Андерхилл, наплевав на все военные приоритеты, сообщает о похищении. Генерал Смит вышвырнула Шерканера с линии и тут же собрала чрезвычайное заседание своего штаба. Вдруг Хранкнер Аннерби из директора по гражданским проектам стал кем-то вроде… сержанта. Хранкнер тут же организовал ей трехвинтовой вертолет. Сам вместе с помощниками проверил систему безопасности. Он не имел права подвергать риску генерала. Именно такого аврала и добивается противник, и стоит тебе решить, что в мире ничего нет важнее авральной ситуации, как тут-то враги бьют по истинным целям.
Трехвинтовик покрыл расстояние от Ставки до Принстона менее чем за два часа. Но бортового командного пункта в нем не имелось; нынешний бюджет не позволял таких излишеств. Поэтому генерал два часа провела на низкоскоростной беспроводной линии. Два часа вне цепочки командования и командного поста в Ставке либо их принстонских эквивалентов. Два часа она слушала фрагментарные отчеты и пыталась скоординировать ответные меры. Два часа на растерзание горю, отчаянию и неизвестности. В середине дня они приземлились в Принстоне и еще полчаса потратили на путь по земле к Дому на Холме.
Едва успела машина остановиться, как подскочил Шерканер Андерхилл, открыл дверь и чуть не силком выволок их наружу. Он схватил Аннерби за руку и через его спину бросил генералу:
— Спасибо, что Хранкнера привезла. Вы оба мне нужны.
И он повел их через фойе к лифту и своей подземной берлоге.
Аннерби наблюдал за Шерканером много лет в разных ситуациях: видел его в Ставке в середине тиферской войны предлагающим безумный проект; видел, как Шерканер ведет экспедицию через вакуум Глубочайшей Тьмы; видел, как сопротивляется он нападкам традов. Шерк не всегда побеждал, но постоянно был до краев панциря полон сюрпризами и придумками. Все на свете казалось ему великим экспериментом и грандиозным приключением. Даже случись ему потерпеть неудачу, он тут же усматривал в ней источник идей для более интересных опытов. Но сегодня… сегодня Шерканер был на грани отчаяния. Он потянулся к Смит, голова и руки у него задрожали сильней обычного.
— Должен быть способ их отыскать! Должен. У меня компьютеры, у меня микроволновая связь со Ставкой. — Все эти ресурсы ему верно служили в прошлом. — Я могу их вернуть живыми и здоровыми. Я знаю, я могу.
Смит мгновение постояла совершенно неподвижно. Потом придвинулась ближе, обняла Шерка рукой через плечи, пригладила ему шерсть. Голос ее был тих и тверд, как у солдата, утешающего друга в скорби о павших товарищах.
— Нет, дорогой. Но ты сделаешь все, что сможешь.
Снаружи день переходил в предзакатные облачные сумерки. Под тонкий свист ветра в полуоткрытых окнах по кварцевым стеклам едва слышно постукивали папоротники. Темно-зеленый сумрак проникал через облака и растительность. Другого света в комнате не осталось.
Генерал стояла, держа голову близко к Шерканеру, и они смотрели друг на друга без слов. Аннерби так и чувствовал, как резонирует между ними страх, смешанный со стыдом. Затем Шерканер резко осел, руки его обхватили генерала. Мягкое шипение Шеркова плача и свист ветра были единственными звуками в комнате. Спустя мгновение Смит слабым жестом задней лапы велела Аннерби удалиться.
Аннерби кивнул, стоя к ней спиной. Пушистый ковер был завален игрушками, детскими и Шерканеровыми гаджетами, и Хранкнер тщательно обходил их, чтобы выйти беззвучно.
Сумерки быстро сменились ночью — как от приближения бури, так и потому, что солнце село. Аннерби ничего этого особо и не заметил, потому что окна командного поста были крохотными нависающими щелками. Смит появилась через полчаса после него. Призвав подчиненных к вниманию, она забралась на соседний с Хранкнером насест. Он вопросительно повел руками в ее сторону. Смит пожала плечами:
— Сержант, с Шерком все будет в порядке. Он со своими дипломниками делает что может. А мы?..
Аннерби пихнул ей через стол толстую стопку свидетельских показаний.
— Капитан Даунинг и его команда еще здесь. Если хочешь, поговори с ними сама, но мы все… — то есть все, прилетевшие из Ставки, — уверены, что там чисто. Дети просто перехитрили их.
Дети обдурили одну из лучших служб безопасности мира. Конечно, они с ней уже свыклись, знали привычки охранников, втерлись к ним в доверие. Да и внешняя угроза доселе оставалась чем-то из области слухов или теоретических измышлений. Все это дополнительно подсобило паучатам, когда те решили пуститься в бега… Но безопасников набирала лично генерал Виктория Смит. Те были умные ребята, верные; они терзались теперь не меньше Шерканера Андерхилла.
Смит щелчком лапы отправила ему отчеты обратно.
— Ладно. Давай Дэрама и его команду. Займи их чем-нибудь. Что там с поисками? — Она махнула остальным подвинуться ближе и сама закопалась в работу.
На командном посту карты были хорошие, пункт стратегического планирования тоже имелся. Располагая микроволновой связью, они тут могли продублировать работу штаба Ставки. К сожалению, выделенной комм-линии с Принстоном не установили. Еще несколько часов — и с этой проблемой будет покончено. А пока в зал и из него тянулась нескончаемая цепочка гонцов. Многие только что прибыли из Ставки и о дневной катастрофе понятия не имели. Оно и к лучшему — присутствие новичков разгоняло отчаяние, ясно читавшееся кое у кого по аспектам. Появлялись нити. Они продвигались к разгадке… но пугающей и зловещей.
Начальник отдела контрразведки по вопросам Клана явился часом позже. Рахнер Тракт на эту должность заступил недавно. Молодой паучара, тиферский иммигрант. Странно видеть такое сочетание качеств в обладателе подобного поста. Он казался умным спецом, но скорей книжником, чем оперативником. Может, это и неплохо: одному Господу ведомо, как им нужны компетентные спецы по Клану. Как же это так вышло с традиционалистами? В пору Великой Войны Клан, маленькое сообщество раскольников в тиферской империи, втайне поддерживал Аккорд. Но Виктория Смит считала их следующей по важности угрозой. Или возможно, следовала закоренелому своему недоверию к традам.
- Предыдущая
- 101/212
- Следующая
