Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вол'джин: Тени Орды (ЛП) - Стэкпол Майкл А. - Страница 26
Тролль, командующий вторжением с корабля подал гневный сигнал. Суда в бухте возобновили атаку с помощью осадных орудий. Полетели камни, поднимая стены песка при каждом ударе о берег. Вол'джин подумал, что это было напрасной тратой усилий, но один из Зандалари подбежал к наполовину ушедшему в песок булыжнику и укрылся за ним.
Затем упал ещё один камень, и ещё один.
Итак, игра началась. По мере того, как Зандалари приближались, Вол'джин отступал вбок и стрелял. Наводчики на корабле наводили орудия на места, где он прятался, и разбивали их в щепки. К востоку они делали то же самое с укрытиями Тиратана, хотя для Вол'джина оставалось загадкой, как они его видят. Лично он не видел.
Каждый залп камней теснил Вол'джина и позволял большему числу троллей продвинуться. С кораблей спустили ещё несколько шлюпок. Некоторые зандалари даже сняли доспехи и прыгали в воду с луками и стрелами, плотно обёрнутыми промасленной парусиной. Корабли разорили большой участок в центре Цзоучин, и войска надвигались с берега, чтобы занять его.
Тёмный охотник не расходовал стрелы зря. Ему не всегда удавалось убить. Броня притупляла некоторые удары. Иногда ему была видна лишь нога цели или лоскуток синей кожи среди поваленных брёвен. Простым фактом, впрочем, было то, что на каждую из его стрел на кораблях приходилась дюжина метательных камней и полдюжины солдат.
Так что Вол'джин отступал. По пути он нашёл тело лишь одной монахини. Её пронзили две стрелы. Судя по следам, уходящим на юг, она заслонила двух детей от выстрелов, убивших её.
Он пошёл вслед за этими детьми обратно через деревню. Как только следы ушли в открытую местность за домом, обрушившимся на сломанные балки, Вол'джин услышал шорох. Он быстро обернулся, и Зандалари попался ему на глаза. Вол'джин потянулся за стрелой, но его противник выстрелил первым.
Стрела попала ему в бок и вышла сзади. Боль, пронзившая рёбра, подкосила его. Вол'джин упал на одно колено и потянулся за глефой, пока другой тролль достал вторую стрелу.
Зандалари широко и торжествующе улыбнулся, горделиво сверкнув зубами.
Спустя мгновение в эти зубы влетела стрела. На долю секунды могло показаться, что тролль выплёвывает перья. Его глаза закатились, и он повалился назад.
Вол'джин медленно обернулся, глядя по направлению полёта стрелы. Длинная трава на вершине холма сомкнулась. Выстрел через рот. Четыре с половиной дюйма. "А он ещё хотел, чтобы я прикончил того, кто его убьёт".
Пыль медленно оседала на корчившегося тролля. Вол'джин отвёл руку назад и отломил наконечники стрелы, а затем вытащил древко из своей груди. Он улыбнулся, когда рана затянулась, затем прихватил колчан тролля и продолжил отступление с боем.
Глава 15
"Лучше бы шёл дождь". Яркое солнце дразнило Кхал'ак, но совсем не грело. Она стояла, выпрямившись, на носу своей баржи, не для того чтобы произвести внушительное впечатление своей командирской позой, а для лучшего обзора берега.
Баржа оттолкнула в сторону шлюпку. Она слегка подпрыгивала на волнах. Матрос умер, не выпустив руль, в его кишках торчала стрела. Смерть, вероятно, была мучительной, но по его лицу это было незаметно. Он уставился вперёд, и мухи уже исследовали его потускневшие глаза.
Под днищем баржи зашипел песок, когда она мягко коснулась берега. Женщина спрыгнула, её тёмный плащ захлопал на ветру. Её ждали два воина - капитан Нир'зан и тролль покрупнее, могучий, с большим щитом в руках. Они чётко отсалютовали и превратились в само внимание.
Она отдала честь в ответ, но с явным неудовольствием. "Вы разобрались, в чём дело?"
"Настолько, насколько это было возможно, госпожа". Нир'зан посмотрел в глубь материка. "Учтя предыдущее вторжение и рекогносцировку, мы послали двух разведчиков в бухточку к западу отсюда. Они добрались до берега вплавь, убили пару рыбаков-пандаренов и закрепились на высоте. Следуя приказам, они оставались на месте, пока не доложились. Затем разведчики отправились дальше, и всё шло по плану".
Она обвела развалины протянутой рукой. "План пошёл крахом".
"Да, госпожа".
"Почему?"
Зандаларский воин прищурился. "Сейчас не так важно, почему это случилось, госпожа. Пройдёмте".
Она последовала за ним в деревню, к разрушенному зданию почти в пятидесяти ярдах от побережья. При их приближении другой воин упал на колено и отодвинул тростниковую циновку. Она прикрывала одинокий отпечаток ступни.
Внутри у неё всё похолодело, точно пропитавшись ледяной водой. "Не наш?"
"Нет. Тролль, определённо, но маловат для Зандалари".
Кхал'ак обернулся и посмотрела обратно на берег. "Этот лучник убил рулевого?"
"И второго солдата в лодке".
"Отличный выстрел".
Нир'зан указал на восток. "А вон там, где стоит ваш лейтенант, другой след. Человек, использовал наши стрелы. Он убил ещё одного рулевого".
Она прикинула расстояние от места, где стоял воин, до бухты. "Из нашего лука стрелял, верно? Повезло?"
Нир'зан приподнял голову, выставив кадык. "Хотелось бы мне в это верить, но не могу. Ни удача, ни лук таких следов не оставляют".
"Хоть честно. Хорошо". Она медленно кивнула. "Что ещё?"
Воин вышел из деревни и двинулся по дороге на юг. "Мы нашли ещё несколько тел в городе. Лучники быстро двигались и стреляли. Урвали немного времени, чтобы другие могли эвакуироваться. Много следов уходят на юг. Вам стоит это увидеть".
Нир'зан отвёл её туда, где лежала пронзённая двумя стрелами пандаренша. Даже мёртвая, в доспехах с гравировкой в виде оскаленной тигриной морды, она выглядела до нелепого безобидной. Кхал'ак опустилась на одно колено около тела, и ощупала пальцами бедро. Хотя труп уже окоченел, она могла точно сказать, что пандаренша была мускулистой и очень плотной.
Она подняла глаза. "Не вижу оружия. Или перевязи".
"Госпожа, взгляните на лапы".
Она схватила одну лапу и провела большим пальцем по костяшкам пандаренши. Мех с них облез. Тёмная кожа загрубела. Ладонь казалась такой же жёсткой. "Это не рыбачка".
"Мы и других нашли. Некоторых с оружием". Воин замялся. "Все они убивали наших".
"Покажи".
Они продолжили путь на юг, а затем свернули на восток к заросшему травой оврагу у дороги. Кхал'ак выбрала это место для засады. Она собиралась отправить разведчиков убить нескольких беженцев и загнать остальных обратно в деревню. Как только её войска закрепились бы там, пандарены пригодились бы как грузчики и носильщики.
Она осмотрела побоище. Её солдаты, легковооружённые, в лёгкой броне, должны были двигаться быстро, но лежали рассеянные и разбитые. Три дюжины трупов, и все на счету у горстки пандаренов? Судя по двум телам, которые она нашла здесь, они не попытались забрать своих мёртвых. И даже если на каждого брошенного покойника приходилось двое или трое раненых...
"Вы оценили численность пандаренов?"
"Они прятались к югу и немного на восток отсюда. Мы нашли следы тролля и человека, а также следы остальных зверей".
"Так сколько их всего, Нир'зан!"
"Двадцать один, по нашим самым точным оценкам".
Кхал'ак остановилась и прошла в середину оврага, где лежало тело особенно выдающихся размеров. Это был лейтенант Траг'кал. По крайней мере, она так думала. Его лицо было расквашено, но по росту его ни с кем не спутаешь. Она лично выбрала его командиром разведчиков.
"И он меня подвёл".
Она пнула его тело, затем обернулась к капитану Нир'зану. "Я хочу, чтобы вы всё тут описали. Хочу знать их расстановку, их ранения, всё. Всё, что вам удастся узнать, без догадок и прикидок. И я хочу знать, кто эти пандарены. Похоже, наши источники прискорбно дезинформированы".
"Есть, госпожа".
- Предыдущая
- 26/62
- Следующая