Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия проклятий. Книги 1 - 7 (СИ) - Звездная Елена - Страница 75
И вот не обмануло меня чутье — она действительно оказалась Тьер!
— Вот уж не думал, — тараторил Бурдус, — сама леди Тьер в моей таверне!
— А назвал-то ты ее знатно, — леди похлопала полуорка по плечу, — видать, не забыл, как тот самый зуб дракона из тебя вытаскивали?
— Вы вытащили, леди Тьер, — с подчеркнутым уважением и вместе с тем с восхищением произнес Бурдус, — вы! Это благодаря вам я жив, и у меня есть мой «Зуб дракона». Так какими судьбами вы в наших краях?
— Проездом, Бурдус, — отозвалась леди. — Сын мой единственный здесь у вас директором Академии Проклятий назначен, вот заехала свою гордость проведать. Кстати, и к тебе я с вопросами.
— На все отвечу, капитан Тьер, ничего не утаю! По стаканчику?
— А я не откажусь, Бурдус. Как в старые добрые времена, да?
— Да, капитан, как в лучшие времена моей жизни. — И полуорк повел гостью к барной стойке, где в этот самый миг мечтала умереть я.
Они шутили, пока леди усаживалась, потом Бурдус представил Сэл, и та, радостно заикаясь, сообщила, как благодарна леди за спасение жизни дорогого для нее полуорка… Проболталась, в общем, хотя я и так не сомневалась, что между ними что-то происходит. А потом Бурдус почему-то решил и меня представить и начал:
— А это наша замечательная девочка, очень умненькая, ответственная…
— Тимянна! — выпалила я. — Работала здесь одно время, решила старых друзей проведать!
Сэл чем-то подавилась и начала откашливаться, Бурдус просто на меня смотрел, а вот леди не обратила на их замешательство внимания, зато решила приступить к расспросам:
— Слушай, Бурдус, я тут хотела узнать насчет другого твоего бывшего работника, вроде как ее имя Дэя Риате.
Я залпом выпила чай и, стянув салфетку с колен, встала, срочно собираясь ретироваться. Но тут леди продолжила спрашивать:
— Помнишь такую?
— Помню, — Бурдус, глядя на меня, с трудом подавил улыбку. — А что, капитан, чего утворила наша Дэйка-то?
Мастер протянул стакан со сливовицей. Леди стакан взяла, отпила глоток и туманно ответила:
— Да так… кое-что…
У Бурдуса стаканы знатные, гномья работа, эти не бьются, даже если о стену с силой швырнуть, но… в руках леди Тьер стакан треснул, и она нервным движением бросила на пол уже осколки. С испуга я опустилась обратно на стул, потрясенно глядя на внешне хрупкую холеную ладонь темной…
— Прости, дорогой, — леди мило улыбнулась, — небольшие неприятности, немного нервничаю. Так что с этой девушкой? Какая она вообще? Гулящая, золотоискательница, просто… человечка? Любые подробности, Бурдус.
Мастер молча налил в другой стакан, протянул своей бывшей сослуживице, украдкой посмотрел на бледную меня и приказал Сэл:
— Приберись тут.
Ей приказал, а убирает вообще-то не Сэл. То есть он ее просто отослал практически.
А потом мне:
— Янка, ты зайди к Тоби, он по тебе скучает, заодно и угостит чем повкуснее.
И меня выставили. Посмотрела на мастера с благодарностью, тот просто кивнул, да и начал отвечать леди:
— Нормальная она девушка, капитан. Старательная, честная, спокойная, хорошая девушка, правда…
Когда я входила на кухню, услышала ее резкое:
— Зубы мне не заговаривай!
— Слушайте, я вас не узнаю, — не стал молчать Бурдус. — Когда я обманывал, а? Ну-ка вспоминайте, капитан. Нормальная девушка, говорю. Старательная, у меня четыре года проработала, ни с кем шашни не заводила.
— Ни с кем, говоришь… — Второй стакан скончался в изящной аристократической ручке.
Когда я закрыла дверь, меня просто трясло. Встревоженная Сэл стояла посреди кухни и молча смотрела, явно ожидая подробностей. Я бы могла смолчать, но Сэл сама не из тех, кто треплется, и потому я призналась:
— Будущая свекровь…
— Она?! — У Сэл глаза округлились. — Деточка, да ты сдурела!
Ох, как я была с ней согласна! Просто целиком и полностью. Но что мне мамочка после вчерашнего выступления сына! Мне было страшно. Мне действительно было страшно, и я чувствовала себя маленькой и беззащитной…
— Короче, ты меня не видела, — пробормотала я, надевая пальто.
— Ты куда? — шепотом спросила Сэл.
— Готовиться, — простонала я.
— К чему?
Мне даже подумать об этом было жутко, но я все же ответила:
— К знакомству… с ней, — нервным движением указала на дверь, — мы сегодня обедаем… вместе…
Сэл нахмурила лоб, задумалась и предложила:
— Слушай, тут в Мертвом городе у меня брат троюродный, он беглых через границу переправляет. Познакомить?
— Нет, — простонала я, — у меня тут академия, контора, Юрао с Ри… как я их брошу…
— Ну-ну, — Сэл скептически хмыкнула. — Если что, обращайся.
* * *
Я надела пальто и вышла через неприметную дверь на улицу.
Ярко светило холодное зимнее солнце, с севера ползли тяжелые свинцовые тучи — к вечеру явно метель начнется. А может, даже и к обеду, учитывая все усиливавшийся ветер… Над городом разнесся звон часов на часовой башне — час. Мне следовало возвращаться в академию… Только идти туда совсем не было желания, и я решила по дороге зайти в контору, узнать, чего там Юрао хотел рассказать про второе дело, ну а там уже соберусь с силами и вернусь… к лорду-директору. Хоть вой, в общем!
В контору не шла, а плелась практически. Останавливалась у витрин торговых лавок, грустно рассматривая выложенные товары… Вообще, прикупить следовало многое, но настроения на это не было совершенно… Невероятно, деньги у меня теперь есть, а желания купить себе все то, о чем годами мечтала, уже нет.
К конторе я добралась в самом ужасном настроении, полюбовалась на вывеску «ДэЮре — профессиональный частный сыск», заметила вороную лошадь, привязанную у порога, поняла, что у нас, кажется, клиент, и, приободрившись, поторопилась внутрь.
Но стоило мне войти, как Риая трагическим шепотом сообщила:
— Здесь был твой директор.
Я едва снятое пальто выронила, подняла его дрожащими руками.
— Юр сказал, что тебя сегодня не видел, — продолжила Ри, — но проболтался, что ты в таверну пошла… И да, поспеши, у нас клиент, важный очень, раз братец вокруг нее круги наворачивает.
— Вокруг нее? — переспросила я. — Это леди?
— И какая! — Риая поправила колечки на изящных пальчиках. — Одета она неброско, но скажу я тебе — очень дорого. В Ардаме такое не купишь.
Бывает чувство, когда в животе все словно сжимается, а еще и сердце болеть начинает, и вообще…
— Партнер! — заорал показавшийся в дверях нашего кабинета Юрао. — Где тебя Бездна носит?
И не успела я ничего сказать, как дроу добавил:
— У нас важный заказ, напарник. Давай в кабинет!
— Н-н-не…
Но дроу мне не внял, молниеносно подошел, схватил за руку и потащил за собой, крикнув Ри:
— К нам никого не впускать!
— Да, господин следователь, — послушно ответила Риая, с любопытством глядя на мою бледную, перекошенную физиономию.
А Юрао самым подлым образом впихнул меня в кабинет. И конечно, там, вальяжно устроившись в кресле для посетителей, восседала та самая леди Тьер. Изумительно красивая, темноволосая, с кошачьим разрезом глаз, четко очерченными алыми губами, смуглой кожей оливкового оттенка, белоснежной хищной улыбкой.
Именно так она и улыбнулась — хищно, едва мы вошли.
— Позвольте представить вам моего партнера, — начал Юрао, — прекрасного специалиста, великолепного следователя, госпожу…
— А мы уже знакомы. — Леди приветливо улыбнулась: — Тимянна, если не ошибаюсь?
У дроу начался резкий приступ сухого, но очень выразительного кашля.
— Так точно, леди Тьер, — пытаясь улыбнуться, а не заплакать, ответила я.
— Как тесен мир! — Матушка лорда-директора цепко меня оглядывала. — Странно, ваш партнер мне поведал об успешности данного предприятия, но должна отметить, что ваш внешний вид навевает сомнения. Деточка, принимать клиентов в столь дешевом платье — это оскорбление.
Начинаю понимать, почему Риан желал перед встречей с матушкой меня приодеть…
- Предыдущая
- 75/408
- Следующая