Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чумной корабль - Касслер Клайв - Страница 19
Слева от них чернильно-черная вода заволновалась — сорокапятиметровая подводная лодка поднималась на поверхность. Сначала над водой показалась боевая рубка, затем лодка будто бы увеличивалась в размерах, расплескивая воду, и вот показались передняя и задняя палубы и перо руля. Лодка тихо встала на ровный киль, почти не поднимая волн. Она зловеще покачивалась на воде подобно морскому монстру, поднявшемуся погреться на солнышке.
Хуан поднес рацию ко рту:
— Стоун, опусти нас на пять метров. Нужно выровнять палубы.
Получив приказ, Эрик начал накачивать цистерны водой, и «Орегон» опустился ниже.
— Спустить кранцы!
Приказ Хуана был встречен бурной деятельностью на палубе: матросы резво спускали толстые резиновые подкладки прямо над ватерлинией. В отличие от старых покрышек грузовиков, использованных ими в порту в целях маскировки, это были современные подушки, способные выдержать невероятное давление.
Кабрильо снова включил рацию:
— Эрик, подойди ближе, мощность двигателей на 25 процентов.
— Будет сделано.
«Орегон» неторопливо двинулся в сторону подлодки, и та слегка покачивалась от исходящих волн. В бинокли ночного видения из боевой рубки «Таллахасси» за происходящим наблюдали несколько офицеров.
— Стоп, Стоун, — приказал Хуан, наметанным глазом оценивая скорость «Орегона» и расстояние между суднами. Их разделяло меньше 6 метров. — Отлично, теперь в обратном направлении, мощность 10 процентов.
Эрик ловко остановил «Орегон» ровно в трех метрах от «Таллахасси».
— Класс, вот так и держи.
— Умеете вы кораблем управлять! — крикнули с боевой рубки подлодки.
— Спасибо, — ответил Хуан. — Готовы принять торпеду?
— Мне сообщили, что торпед будет две.
— Планы изменились из-за утренней заварушки.
— Как справились?
— Лучше некуда. Самим не верится.
— Превосходно. У нас все готово. 4 минуты 40 секунд до включения спутника.
Хуан повернулся к механику, ожидающему приказов за пультом управления краном. Хотя тот, казалось, вот-вот рухнет, наделе он выдерживал вес в семьдесят тонн. Тросы натянулись, и канатная сетка с торпедой поднялась с палубы. Остальные матросы держали направляющие канаты, не давая грузу перевернуться. Вылет крана завращался вокруг своей оси и остановился над подлодкой, где экипаж уже готовился принять торпеду.
С помощью универсальных жестов один из матросов корректировал движение крана. Экипаж «Таллахасси» принял торпеду, закрепил ее в автопогрузчике и отвязал от лебедки. Один из них помахал рукой, показывая, что торпеда свободна и они могут убирать кран.
— Сворачивайся, — приказал Хуан механику и вызвал Стоуна: — Эрик, отходим, мощность 20 процентов, откачивай балласт. Приведи судно в быстроходное состояние и бери курс прямиком на Карачи.
— Разве мы отправляемся не в Монако? — вмешался Мерфи. По его голосу было слышно, что он грезил о двух неделях царской жизни в княжестве, граничащем с Ривьерой. Морис рассказал Хуану, что Марк даже взял напрокат смокинг, чтобы поиграть в Джеймса Бонда в небезызвестном казино Монако.
— Вы — да, — успокоил его Кабрильо, — а у нас с Максом другие планы.
На связь вышел Хали Касим.
— Контакт на радаре, Председатель. Только что появился, точно на востоке.
— Следи за ним и держи меня в курсе. — Хуан сложил руки рупором, чтобы докричаться до капитана «Таллахасси»: — У нас что-то на радаре. Оно еще далеко на востоке, но вам лучше поскорее испариться.
— Вас понял. Спасибо, — махнул в ответ капитан. — Мы засекли его но пути. Судя по показаниям сонара, какое-то покинутое судно. Наши сенсоры ничего не уловили, ни сигналов радара, ни радиоволн — ничего. Даже автоматических сигналов тревоги. Осмотреть сами мы, конечно, не могли, а вот вы дерзайте. Если судно брошено, попахивает неплохим вознаграждением за его спасение.
— Может быть, может быть, — заинтригованно ответил Хуан. — На нем можно было бы отправиться на Карачи, а «Орегон» оставить команде. — Вы определили размер корабля?
— Исходя из вибраций волн, бьющихся о его корму, он размером примерно с ваш корабль, метров сто шестьдесят.
— Благодарим за наводку, капитан. Пожалуй, мы его осмотрим.
— Удачи, «Орегон». — Офицеры покинули рубку «Таллахасси».
В считаные секунды американская подлодка погрузилась иод воду так же быстро и плавно, как и появилась, оставив за собой лишь легкую рябь на поверхности, да и та быстро прошла, будто огромной лодки никогда и не существовало.
— Ну и работенка, — нахмурился Макс. Клаустрофобией он не страдал, но был далеко не в восторге от замкнутых пространств.
— Линк проворачивал пару операций на таких подлодках, еще когда был «морским котиком». Говорит, они дают фору многим отелям, в которых он останавливался.
— Это Линк, что с него взять. Знаю я, где он останавливается.
— Так что скажешь, Макс?
— Насчет чего?
— Ну, брошенного судна. Остановимся взглянуть одним глазком или сразу рванем на Карачи?
Макс зажег трубку:
— Кайл пропал еще позавчера. Моя бывшая думает, что знает, у кого он — каких-то старых «друзей», — так что, наверное, она просто раздувает из мухи слона. Из Пакистана до Лос- Анджелеса нам добираться сутки, так что лишний час, сэкономленный на осмотре корабля, нам погоды не сделает.
— Точно? — переспросил Хуан, быстро моргая, чтобы защитить глаза от летевшего из трубки Макса горячего пепла.
— Прости. — Хэнли стряхнул пепел в сторону. — Да-да, все в порядке.
— Эрик, как слышно? — спросил Хуан по рации.
— Прием.
— Новый курс. Доставь нас к тому судну как можно быстрее. Найди Гомеса, пускай готовит «Робинсон». — Джордж Адамс, по прозвищу Гомес, был красавчиком-пилогом вертолета на «Орегоне». Свое прозвище он получил после того, как соблазнил жену одного наркобарона из Южной Америки. Та обладала просто поразительным сходством с Кэролайн Джонс, актрисой из старого доброго шоу «Семейка Адамсов». — Мне нужен готовый беспилотник. Если понадобится, сможешь поуправлять им.
Летать на настоящем самолете Эрик не умел, но он достаточно играл в авиасимуляторы, чтобы без проблем управляться с дистанционно управляемыми дронами «Орегона».
— Расчетное время прибытия?
— Чуть больше двух часов.
— Уложишься в два — получишь премию.
ГЛАВА 7
В тусклом лунном свете судно странным образом напоминало многоярусный свадебный торт — элегантное сочетание вкуса и пользы. Впрочем, для экипажа «Орегона», наблюдавшего сейчас за передаваемым дроном изображением, оно все еще оставалось кораблем-призраком.
Ни в одном иллюминаторе не горел свет, ни шороха не проскользнуло на его палубе, и даже антенна радара оставалась неподвижной.
Бушующие волны бились о белый корпус, как о могучий айсберг. Судя по тепловидению с камер дрона, двигатели и дымовая труба были холодными. Температура воздуха над Индийским океаном колебалась в районе 26 °С, и чувствительный тепловизор мог различить тепло человеческих тел. Но сейчас он ничего не улавливал.
— Да что здесь произошло? — спросила Линда, но ответа никто не знал.
— Гомес, обшарь палубу, — приказал Хуан.
Джордж Адамс сидел на своем рабочем месте в дальнем конце командного пункта. Покрытые лаком, зализанные назад волосы поблескивали в слабом свечении мониторов. Проведя пальцем по тонюсенькой линии усов, он слегка наклонил джойстик вперед. Беспилотник, являвшийся на деле не чем иным, как радиоуправляемым самолетом, оборудованным мощными камерами и улучшенным передатчиком, повиновался и спикировал к неподвижному судну в пятидесяти километрах к востоку от несущегося на всех парах «Орегона».
Затаив дыхание, команда наблюдала за полетом крошечного самолета над правым бортом корабля, передавая изображение палубы в командный пункт. Несколько секунд в помещении царила мертвая тишина, каждый пытался осмыслить увиденное. Первым тишину нарушил Кабрильо.
- Предыдущая
- 19/90
- Следующая