Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Follies of the King - Plaidy Jean - Страница 4
garment. I promise you, you will love it.’
‘Talk not to me of clothes, Perrot. What care I for clothes? You rogue, you, to talk of grave news? a messenger? from afar. How could you keep me from
this bliss even for a moment?’
‘Pardon, sweet lord. It was a mischief in me. I had suffered so?’
‘Forget it. Forget it. You are back., How long has it seemed without you.
You teased me then. You always did. How I missed your teasing. I am
surrounded by these dreary lords. They depress me. They compare me with my father?’
‘You are incomparable.’
‘Oh Perrot, my love. I thought I should die when you went away.’
‘Thank God you did not. For how could I have lived without you? It would
have been a greater tragedy for Perrot to be robbed of his Edward than for England to lose her King.’
They were incoherent in the joy of their reunion.
‘Let us savor this,’ said Edward. ‘Tomorrow we will talk of many things.’
???????
Lancaster burst into the apartments of the Earl of Warwick and seeing his
expression, Warwick immediately dismissed all those who were in attendance on him.
‘By God, Warwick,’ cried Lancaster. ‘ Have you heard the news?’
‘Nay, my lord, and if your looks express your feelings, I fear the worst.’
‘He is back. That low-born traitor to the realm, the King’s evil-genius.’
‘Gaveston?’
‘Who else? By God, we should have had his head were he left in
banishment.’
‘I think that the King’s father would not have said nay to such an act. Had he thought his son would break his word to him, Gaveston would not have lived to bring trouble back to our country. But ‘tis no use brooding on what might have been. He’s with the King, I’ll swear.’
‘Has been with him since the moment of his return. They’ll not be parted. It sickens me to see him there. The King will have him at his side, at his table, in his bed. He swears he’ll never let him go again.’
‘The King will have to learn that he rules by the will of barons. Even his great grandfather must have learned that lesson in the end.’
‘I see trouble, Warwick.’
‘Where Gaveston is, there will be trouble. So it was when the King was but his father’s heir. But Edward is King now. The people will support him? for a time.’
‘You mean we must do nothing to bring about Gaveston’s banishment?’
‘I think we should tread warily. Let us see what comes from his return. The King dotes on him and the people are with the King. They always are in a new reign. It seems likely that Gaveston will make such great demands and Edward doubtless grant them that the people will see for themselves what a menace this man is. They will not like the relationship between them. So what we must do at this time, my friend, is wait.’
Lancaster was disappointed. He wanted immediate action. He was noted for
his impulsiveness and he was not an especially wise man. But for the fact that he was the grandson of a king, he would have been insignificant, so reasoned
Warwick.
So he was eager to impress on Lancaster that they must act with care. That the new King was self-willed was obvious, that he had perverted sexual tastes was another— well he was not the first king to have been afflicted in that way.
He could be a good king for all that. Edward was young. He had much to learn.
It was the task of his barons, who were eager to see peace and prosperity in the country, to bring him to understanding of his responsibilities.
‘So Gaveston is back,’ he mused, ‘though the late King banished him. We
must accept that.’
‘Aye!’ cried Lancaster, ‘and the late King advised us and his son never to have him back.’
‘Young Edward is the ruler now, my lord. And he has commanded Gaveston
to return.’
‘That he may shower gifts on him? lands, possessions, titles? It is going
to be Henry the Third with his extravagant friends soaking up the country’s life blood all over again.’
‘They were his wife’s relations, and they were numerous. This is the King’s lover. Listen Lancaster, Edward must be married without delay. He recognizes the necessity to do so, I’ll swear. He has to give us an heir or two and they say young Isabella is something of a siren. Nay, my lord, let us do nothing rash. We will acquaint the leading barons of Gaveston’s return. We will have them on the alert, shall we say? We have to crown the King and when he is married to this beautiful girl? Oh come, Lancaster. He is young yet. His father was stern with him. He is now free. Let us give him a beautiful wife and a chance. It may well be that Gaveston will mean nothing to him within a few months.’
‘I think you take too facile a view of this, Warwick.’
‘That may well be. But there is little we can do as yet. He has sent for
Gaveston and Gaveston has returned. Let us get the coronation over and the King married and then if?’
‘Yes,’ said Lancaster. ‘And then?’
‘Then, my lord, if Gaveston is a danger to the King and the country, we
must find some means of disposing of him.’
Lancaster looked into the shrewd dark-skinned face of the Earl and nodded.
???????
‘Perrot, they say I must marry and soon.’
They were walking in the gardens arm in arm. They had not been out of
each other’s company since Gaveston’s return.
‘I know it. They seek to turn you away from me.’
‘Fools! It would be easier to conquer Scotland than do that.’
‘I had hoped that it would be an impossible task.’
‘Absolutely impossible, dear Gaveston.’
‘Well, you must perforce marry, get the wench with child and do your duty
to your crown.’
‘Well, I will do it for them.’
‘They say she is a beautiful girl.’
‘They say? they say. As you once said before, she is the daughter of the
King of France. My stepmother remembered her. Isabella was but a baby when Marguerite left France to marry my father. There is a tradition of beauty in that family. Her father is Philip le Beu and her aunt was so noted for her charms that my father dearly wanted to marry her and he got her sister, my stepmother, instead. Marguerite is not uncomely. Yes, I do think I shall have a beautiful wife.’
Gaveston pouted. ‘You talk thus to plague me.’
‘Never, Perrot. She will mean nothing to me. But I am the King and there
certain duties I must submit to.’
‘Hateful duties.’
‘Dear Perrot, I know your feelings well. Do not imagine that I shall not
compensate you. I have news for you. You will not long be plain Piers
Gaveston, you know. What would you say to an earldom?’
‘I should say my gracious thanks, my lord; and my heart would rejoice?
not in the earldom? others have those? but in the love of my lord which is beyond price, beyond assessment and means more to me than any titles or
lands.’
‘It shall be an outward sign of my devotion, dearest brother.’
‘My brother indeed.’
When they were young in the royal schoolroom where Edward’s father had
put young Piers out of gratitude to the boy’s father who had performed a service for him— they had instant liking to each other. That attraction had never
wavered and the first thing of consequence Edward his young friend had been,
‘You are my brother.’
From then on they called each other ‘brother’ and still did so in of nostalgic tenderness.
‘Listen, Perrot. What earldom do you think? Nay, I’ll tell you. You are to be the Earl of Cornwall.’
Even Gaveston, growing accustomed to lavish gifts, could not believe his
ears.
‘Cornwall! That is a royal title!’
‘Well, Perrot, do you not like it?’
‘My lord, what can I say?’
‘You can say you believe now that your King loves you. Come my lord earl,
let us discover what manors, castles and lands are attached to your new title.’
- Предыдущая
- 4/81
- Следующая