Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После падения - Тодд Анна - Страница 148
Я протягиваю руку и закрываю ему рот, не давая закончить предложение.
– Она все-таки твоя мать… – мягко напоминаю я ему.
Я знаю, что он злится, но не стоит так себя вести.
Я убираю руку от его рта, давая ему возможность говорить.
– Меня не волнует ни то, что она моя мать, ни Вэнс. Когда я расскажу Кимберли о случившемся, а ты уйдешь с работы, ему придется несладко, – самодовольно заявляет он, как будто лучшего способа отомстить и не придумать.
– Ты не расскажешь Кимберли о случившемся, – сообщаю я. – Если Кристиан не расскажет ей об этом, то это сделаю я, а не ты. Не надо ставить ее в неловкое положение. Я понимаю, что ты злишься на мать и Кристиана, но Кимберли ни в чем не виновата, и я не хочу ее обижать, – говорю я уверенно.
– Хорошо. Но ты уйдешь с работы, – утверждает он и поворачивается, чтобы смыть шампунь.
Я вздыхаю и тянусь к шампуню, который держит Хардин, но он отдергивает руку.
– Я серьезно, ты на него больше не работаешь.
Я понимаю, что он зол, но сейчас не время разговаривать о моей работе.
– Мы поговорим об этом позже, – замечаю я, наконец дотянувшись до шампуня. Вода становится холоднее, так что я бы хотела поскорее помыть голову.
– Нет!
Он отстраняется. Я стараюсь не волноваться и разговаривать с ним как можно спокойнее, но это не так-то просто.
– Я не могу просто так бросить стажировку. Мне надо будет известить об этом университет, заполнить кучу бумаг и написать объяснительную. Затем придется записаться на несколько дополнительных курсов, чтобы набрать потерянные кредиты, которые я должна была бы получить от издательства. А поскольку уже поздно подавать бумаги для получения финансовой помощи, то придется платить самой. Я не могу просто так взять и уволиться. Я попробую что-нибудь придумать, но пожалуйста – мне нужно немного времени. – Я решаю не мыть голову.
– Тесса, меня не волнует, что тебе надо будет заполнять какие-то документы. Речь идет о моей семье, – говорит он, и я тут же чувствую себя виноватой.
Прав он или нет? Я не знаю, но, глядя на его разбитые нос и губы, чувствую себя виноватой.
– Знаю, извини. Просто сначала мне надо найти другую стажировку, вот и все, о чем я прошу.
Почему я его об этом прошу?
– То есть вот и все, что мне нужно… это то, что мне нужно… немного времени. Мне и так придется переезжать в отель…
Я начинаю нервничать от перспективы остаться без крыши над головой, без работы, без друзей.
– Тебе все равно не найти другой стажировки. По крайней мере оплачиваемой, – грубо напоминает Хардин.
Мне это известно, но я еще тешила себя надеждой на обратное.
– Я не знаю, что мне делать. Мне нужно время. Все это так бессмысленно. – Я выхожу из душа и беру полотенце.
– У тебя не так уж много времени на раздумья. Тебе надо переехать обратно ко мне.
Я останавливаюсь, услышав эти слова.
– Вернуться туда? – Мне становится дурно от этой идеи. – Я не собираюсь возвращаться, а после прошедших выходных мне не хочется приезжать туда даже ненадолго, не говоря уж о том, чтобы жить там. Это не вариант.
Я заворачиваюсь в полотенце и выхожу из ванной.
Беру телефон и ужасаюсь, увидев пять пропущенных звонков и два сообщения от Кристиана. В обоих сообщениях он просит Хардина немедленно ему позвонить.
– Хардин, – зову я его.
– Что? – спрашивает он недовольным голосом.
Я закатываю глаза и подавляю недовольство.
– Несколько раз звонил Кристиан.
Он высовывается из ванной, завернутый в полотенце.
– И?
– Что, если что-то случилось с твоей матерью? Ты не хочешь узнать, все ли у них в порядке? – спрашиваю я его. – Или я…
– Нет, к черту их. Не звони им.
– Хардин, мне кажется…
– Нет, – перебивает он.
– Я уже отправила ему сообщение. Просто хотела узнать, все ли в порядке с твоей матерью, – признаюсь я.
– Ну, разумеется, – недовольно бурчит он.
– Я понимаю, что ты расстроен, но пожалуйста, перестань срываться на меня из-за этого. Я пытаюсь тебя поддерживать, но мне нужно, чтобы ты перестал быть со мной резок. Я ни в чем не виновата.
– Извини. – Он запускает руку в себе волосы. – Давай просто выключим телефоны и поспим.
Его голос и лицо стали намного спокойнее.
– Футболка испачкалась, – говорит он, кидая перепачканную кровью футболку на пол. – И я не знаю, где взять другую.
– Я достану.
– Спасибо.
Он вздыхает. То, что он не возражает, что я одета в его вещи, радует меня даже в сложившейся ситуации. Беру у него футболку, в которой он был до этого, протягиваю чистые трусы, в которых он может спать, и принимаюсь аккуратно перекладывать вещи в чемодане.
– Утром я поменяю билеты. Сейчас я слишком устал.
Прежде чем лечь в кровать, он ненадолго садится рядом.
– Я могу это сделать, – предлагаю я, доставая из чемодана ноутбук.
– Спасибо, – сонно бурчит он в ответ.
И через секунду Хардин бормочет:
– Я бы хотел увезти тебя куда-нибудь далеко.
Я сижу, положив руки на клавиатуру ноутбука, и жду, не скажет ли он что-нибудь еще, но он засыпает.
В момент, когда я открываю сайт авиакомпании, на столе вибрирует мой телефон. Это Кристиан. Я игнорирую звонок, но когда он звонит во второй раз, беру телефон и тихо выхожу в коридор.
– Алло, – шепчу я.
– Тесса? Как он? – испуганно спрашивает он.
– Он… в порядке. У него разбиты нос и губы, да еще несколько синяков и ссадин, – говорю я, не стараясь скрыть враждебность.
– Черт, – отзывается он. – Мне жаль, что так вышло.
– Мне тоже, – резко говорю я своему начальнику, стараясь не обращать внимания на жуткую картину, висящую передо мной.
– Мне нужно с ним поговорить. Я понимаю, что он растерян и зол, но мне надо кое-что ему объяснить.
– Он не хочет с тобой разговаривать, да и с чего бы ему хотеть? Он тебе доверял, а ты знаешь, что он мало кому доверяет. – Я повышаю голос. – Ты обручен с прекрасной женщиной, а Триш должна была выйти замуж завтра.
– Она по-прежнему собирается это сделать, – отвечает он.
– Что?
Отхожу от двери дальше по коридору и останавливаюсь перед спокойной картиной с преклоняющим колени ангелом. Но чем дольше я смотрю на нее, тем более угрюмой эта картина мне представляется. За спиной у первого ангела стоит второй. Он полупрозрачен и держит в руках кинжал. Дева с темными волосами смотрит на него с мрачной улыбкой и ждет, когда он нападет на первого ангела. Лицо второго ангела перекошено, его плохо нарисованное тело покрыто трещинами. Он готовится нанести удар первому ангелу.
Я отворачиваюсь и прислушиваюсь к голосу в трубке.
– Свадьба состоится. Майк и Триш любят друг друга, и завтра они поженятся, несмотря на мою ошибку. – Похоже, Кристиану нелегко об этом говорить.
У меня возникает множество вопросов, но не могу вымолвить ни слова. Он мой начальник, и у него была интрижка с матерью Хардина. Это меня не касается.
– Я понимаю, что ты обо мне думаешь, но если вы дадите мне шанс объясниться, то, может быть, меня поймете.
– Хардин хочет, чтобы я поменяла билеты на завтрашнее утро.
– Он не может улететь, не попрощавшись с матерью. Это ее убьет.
– Не думаю, что им удастся нормально поговорить, – замечаю я, поворачивая обратно и останавливаясь у двери.
– Я понимаю, что ты беспокоишься о нем, и очень этому рад. Но у Триш в жизни и так было достаточно сложностей, и ей пора наладить свои дела. Я не прошу его приходить на свадьбу, но пожалуйста, постарайся уговорить его попрощаться с матерью. Одному Богу известно, когда он в следующий раз прилетит в Англию, – вздыхает Кристиан.
– Не знаю… – Я провожу пальцами по бронзовой ручке. – Я попробую с ним поговорить, но ничего не обещаю. Я не буду на него давить.
– Понимаю. Спасибо, – говорит он с облегчением.
– Кристиан? – вырывается у меня прежде, чем я заканчиваю вызов.
– Да, Тесса?
– Ты расскажешь Кимберли о произошедшем? – Я задерживаю дыхание и жду ответа на свой неуместный вопрос.
- Предыдущая
- 148/152
- Следующая