Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После падения - Тодд Анна - Страница 125
– Хорошо, – говорит Хардин.
– Мне только надо почистить зубы и причесаться.
– Одеться тоже не помешает, – с усмешкой говорит он и опускает руку между моих ног. Он уже вытер мне живот одной из своих футболок, как часто делал раньше.
– Точно. Наверное, мне стоит помыться, – замечаю я.
Интересно, хватит ли нас на еще один раунд, прежде чем мы выйдем из дому? Честно говоря, я не уверена, что у нас остались силы.
Встаю с кровати и невольно вздрагиваю. Я знала, что в любой момент могут начаться месячные. Почему это должно было произойти именно сегодня? Хотя, возможно, это и к лучшему: к моменту, как мы отправимся в Англию, они пройдут.
Англия… невероятно.
– Что? – Хардин вопросительно смотрит на меня.
– Я… у меня настали эти дни. – Я отвожу взгляд, зная, что у него был целый месяц, чтобы поднакопить пошлых шуточек.
– Ммм… и что же это за дни? – ухмыляется Хардин, глядя на свое запястье, будто там часы.
– Не надо… – умоляю я.
Надеваю одну из футболок Хардина и бегу к ванной.
Глава 119
– Не знала, что вы оба тут, – удивляется Кимберли, когда я появляюсь на кухне. – Я думала, у Тессы занятия. Что она здесь делает?
– Ей плохо после вчерашнего, – отвечаю я. – Разве тебе не следует сейчас быть на работе? Или возможность побыть дома – еще одна из привилегий тех, кто трахается с начальником?
– Вообще-то я тоже чувствую себя плохо, дурень. – Кимберли кидает в меня скомканной салфеткой, но не попадает.
– Вам с Тессой следует научиться пить, – замечаю я.
Пищит микроволновка, Кимберли достает из нее тарелку с чем-то, напоминающим кошачью еду и пахнущим примерно так же. Садится за стол и увлеченно поедает это месиво.
– Твоя еда пахнет, как настоящее дерьмо, – замечаю я, картинно зажимая нос пальцами.
– Где Тесса? Она тебя заткнет.
– Я бы на это не надеялся, – ухмыляюсь я.
Я уже привык подкалывать невесту Вэнса. Она достаточно сварлива и толстокожа, так что мне определенно везет.
– Не надеялся бы на что? – раздается сзади голос Тессы.
На ней толстовка, узкие джинсы и тапочкообразные штуки, которые она называет обувью. В реальности же это два куска картона, обернутые дорогущей тканью. Тесса, конечно, с этим не согласна.
– Ничего.
Засовываю руки в карманы, пытаясь побороть внезапное желание столкнуть Ким с табуретки.
– Он опять несет чушь, ничего нового, – сообщает Ким, отправляя в рот очередную порцию своей еды для кошек.
– Пошли, она меня бесит, – говорю я достаточно громко, чтобы Ким услышала.
– Веди себя культурно! – журит меня Тесса.
Я беру ее за руку и вывожу из дома. Уже в машине внезапно кое-что вспоминаю.
– Тебе надо начать пить противозачаточные, – говорю я Тессе.
В последнее время я и так был достаточно неосторожен, а теперь, почувствовав, каково это, быть с ней без презерватива, понимаю, что хочу только этого.
– Я знаю. Я все собираюсь сходить к врачу, но со студенческой страховкой нелегко записаться на прием, – отвечает Тесса.
– Ладно.
– Может быть, позже на этой неделе у меня получится. Стоит поторопиться, в последнее время ты потерял всякую осторожность.
– Я? Потерял осторожность? – с насмешкой переспрашиваю я. – Это ты постоянно устраиваешь так, что я не успеваю подготовиться!
– Ой, да ладно тебе! – хихикает Тесса.
– Эй, если тебе хочется разрушить свою жизнь беременностью – ради бога, но я отказываюсь в этом участвовать! – говорю я и сжимаю ее бедро.
Тесса хмурится.
– Что?
– Ничего, – врет она с натянутой улыбкой.
– Скажи мне сейчас же.
– Мы же договаривались не обсуждать детей, помнишь?
– Согласен… Так что скорее переходи на таблетки, чтобы нам больше не приходилось об этом говорить.
– Я прямо сейчас запишусь на прием, чтобы тебе было спокойнее, – говорит Тесса.
Очевидно, она раздосадована, но я понимаю, что нет более вежливого способа напомнить ей, что ей нужны противозачаточные, если она собирается трахать меня по несколько раз в день. Сделав несколько звонков, Тесса наконец объявляет:
– Я записалась к врачу на понедельник.
– Отлично. – Я провожу рукой по волосам и снова кладу ладонь ей на колено.
Включаю радио и, следуя указаниям GPS, еду к ближайшему торговому центру.
К моменту, как мы совершаем первый обход, я понимаю, что Сиэтл наскучил мне до одури. Единственное, что меня здесь развлекает, – это Тесса. Даже когда она молчит, я могу читать ее мысли, лишь наблюдая за выражением ее лица. Я наблюдаю за тем, как она смотрит на толпу. Она хмурится, когда раздраженная мать шлепает своего ребенка по заднице, и я отвожу ее подальше, чтобы настроение совсем не испортилось. Мы обедаем пиццей в небольшом ресторанчике, и Тесса без умолку рассказывает о новой книжной серии, которую собирается прочесть. Я знаю, как часто она осуждает современную литературу, и потому заинтригован.
– Я скачаю их, как только ты вернешь мне мою электронную читалку, – говорит Тесса, вытирая губы салфеткой. – И мой браслет. И письмо.
Подавляю приступ паники и запихиваю в рот почти целый кусок пиццы, лишь бы не отвечать. Я не могу сказать, что уничтожил его, и я ужасно рад, когда Тесса меняет тему.
День заканчивается тем, что она засыпает в машине. В последнее время это вошло у нее в привычку, и мне это кажется милым. Возвращаюсь к дому Кристиана окольным путем, как и в прошлый раз.
Ни будильник Тессы, ни она сама меня не разбудили. Я недоволен, что не увиделся с ней прежде. На часах уже почти полдень, а значит, Тесса скоро пойдет обедать. Поспешно одеваюсь и направляюсь к новому офису издательства Вэнса. Мне странно думать, что мы могли бы вместе там работать, вместе ездить на работу и домой.
Пространство, Хардин. Ей нужно больше свободного пространства. Я смеюсь над этой идеей – мы не оставляем друг другу почти никакого личного пространства.
Захожу в здание и обнаруживаю, что сиэтлский офис просто возмутительно роскошен. Он куда больше того убожества, где я работал. Не скучаю по работе в тесном кубике, но здесь действительно неплохо. Вэнс не позволил бы мне работать удаленно. А мой босс Брэтт из «Болтхаус» предложил мне работать удаленно, лишь бы только я не появлялся на работе.
Удивительно, как это я не потерялся в этом долбаном лабиринте внутри здания. Когда я дохожу до приемной, стоящая за стойкой Кимберли поворачивается ко мне.
– Здравствуйте. Чем могу вам помочь? – спрашивает она, желая показать себя профессионалом.
– Где Тесса?
– В своем кабинете, – отвечает она.
– Ну и где это? – Я опираюсь на стойку в ожидании инструкций от Ким.
– Дальше по коридору. Ее имя – на табличке на двери, – говорит она и переводит взгляд на монитор своего компьютера.
Как невежливо.
За что, интересно, Вэнс ей платит? Чем бы она ни занималась, он хотя бы имеет возможность держать Кимберли поблизости и трахать ее, когда ему вздумается. Я качаю головой, избавляясь от навязчивых картинок в голове.
– Спасибо за помощь, – недовольно бросаю я и направляюсь по длинному узкому коридору к кабинету Тессы.
Вхожу без стука. Комната пуста. Достаю телефон и набираю ее номер. Мгновение спустя я замечаю телефон Тессы, беззвучно вибрирующий на столе. Куда она могла запропаститься? Я иду дальше по коридору в поисках Тессы. Я знаю, что Зед в городе, и это выводит меня из себя. Я клянусь чертовым…
– Хардин Скотт? – раздается у меня за спиной женский голос, как только я вхожу в небольшую комнату отдыха.
– Э-э… Привет?
Обернувшись, вижу перед собой знакомое лицо. Не помню, где мы встречались, но уверен, что откуда-то ее знаю. В комнату входит вторая женщина – и неожиданно я все понимаю. Вот так номер! Вселенная сыграла со мной чертовски злую шутку, и я выхожу из себя.
– Ну и ну… – ухмыляется Табита.
- Предыдущая
- 125/152
- Следующая