Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Тодд Анна - После падения После падения

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

После падения - Тодд Анна - Страница 120


120
Изменить размер шрифта:

– Удачи, – говорит Кристиан и похлопывает Сото по плечу.

Профессор поворачивается к Тессе, с улыбкой ей кивает и уходит в сторону сцены.

– У него потрясающая группа, ты скоро их услышишь. – Вэнс хлопает в ладоши и, обняв Кимберли, ведет ее к столику у сцены.

Я уже слышал эту группу, и она не потрясающая.

Тесса поворачивается ко мне.

– Он хороший парень. Ты ведь не забыл, что он дал показания в твою пользу, когда тебя чуть не исключили?

– Нет. Я, если честно, ничего о нем не знаю. Кроме того, что ты ему явно нравишься и что теперь он каким-то чудом живет в Сиэтле и работает в твоем университете.

– Я ему вовсе не нравлюсь.

– Нравишься.

– Ты думаешь, что я всем нравлюсь! – возмущается Тесса.

Какая же она наивная. Неужели она и правда считает, что у этого парня добрые намерения?

– Может, составим список? Зед, гребаный Тревор, этот придурок официант… кого я пропустил? Ну и теперь еще твой стремный профессор, который смотрел на тебя, как на десерт.

Оглядываюсь на сцену: этот придурок ходит там с важным видом.

– Считается только Зед. Тревор очень милый, но никогда не хотел ничего такого. Роберта я, скорее всего, никогда больше не увижу. А Сото вовсе не из тех, кто бы начал меня преследовать.

– Скорее всего? – Выбор слова мне совсем не нравится.

– Очевидно, я его больше не увижу. Я с тобой, ясно?

Она обнимает меня одной рукой, и я успокаиваюсь. Надо проверить, точно ли я выбросил номер того проклятого официанта. На всякий случай.

– Мне все равно кажется, что этот козел собирается тебя преследовать.

Киваю на клоуна в кожаной куртке. Надо бы поговорить с отцом, чтобы убедиться, что он не так подозрителен, как мне сейчас кажется. Тесса вообще не разбирается в людях.

Она смотрит на меня с улыбкой до ушей. Она все еще со мной, после всего, что она из-за меня пережила…

– У этой группы музыка не совсем подходит для джаз-клуба, она более… – Тесса запинается.

– Отстойная? – подсказываю я.

– Нет, просто это не джаз. Они скорее похожи на… ну, на «Fray».

– «Fray»? Да ну, не обижай свою любимую группу! – Единственное, что я помню о группе профессора, – это то, что она полный отстой.

– И твою, – замечает Тесса, толкая меня плечом.

– Не самая любимая.

– Не притворяйся, будто их не любишь, я же знаю.

Она сжимает мою ладонь, и я покачиваю головой. Не в знак отрицания, но и признавать не хочу.

Я перевожу взгляд со стены на грудь Тессы и обратно, в ожидании, когда проклятая группа закончит приготовления.

– Мы уже можем идти? – спрашиваю я.

– Только одну песню.

Щеки Тессы раскраснелись, глаза заблестели. Она заказывает выпивку и поправляет платье, одергивая его вниз, затем вверх.

– Можно я хотя бы сяду? – спрашиваю я, кивая на ряд табуретов у барной стойки.

Взяв Тессу за руку, я веду ее к бару. Сажусь на самый крайний, ближе к стене и дальше всех от сцены.

– Что вам? – спрашивает молодой человек с эспаньолкой и липовым итальянским акцентом.

– Бокал шампанского и воды, – заказываю я.

Тесса подходит и встает у меня между ногами. Кладу руку ей на талию.

– Мы продаем шампанское только в бутылках, сэр.

Бармен смотрит на меня извиняющимся взглядом, будто уверен, что я не могу себе позволить бутылку его гребаного шампанского.

– Хорошо, значит, бутылку, – слышится голос Вэнса у меня за спиной.

Бармен кивает, переводя взгляд с Кристиана на меня.

– Охлажденное, пожалуйста, – дерзко добавляю я.

Парень кивает и уходит за бутылкой. Блин.

– Хватит с нами нянчиться, – говорю я Вэнсу.

Тесса шипит на меня, но я не обращаю внимания.

– Я не нянчусь. Тесса все еще несовершеннолетняя, – парирует этот кретин своим обычным саркастическим тоном и закатывает глаза.

– Да-да, конечно, – говорю я.

Кто-то зовет Вэнса, и он уходит, похлопав меня по плечу. Через несколько минут приходит бармен и открывает бутылку шампанского. Тесса благодарит, и он улыбается в ответ улыбкой, еще более наигранной, чем его акцент. Она подносит бокал к губам и прижимается спиной к моей груди.

– Хорошее шампанское.

Мимо нас проходят двое мужчин и бросают на Тессу беглые взгляды. Она это замечает и еще сильнее прижимается ко мне.

– Вон Саша, – сообщает она.

Голос тонет в вое гитары профессора. Вижу Сашу. Она окидывает зал взглядом, будто кого-то ищет – своего Макса или, думаю, случайного мужика.

– Да кому она нужна? – говорю я и мягко беру Тессу за локоть, вынуждая повернуться ко мне.

– Она мне не нравится, – тихо говорит Тесса.

– Она никому не нравится.

– И тебе? – спрашивает она.

Она что, с ума сошла?

– С чего бы ей мне нравиться?

– Не знаю. – Взгляд Тессы устремляется на мои губы. – Просто она симпатичная.

– И?

– Я не знаю… похоже, я пьяна. – Тесса трясет головой, пытаясь избавиться от мыслей о Саше.

– Ты ревнуешь, Тереза?

– Нет, – резко отвечает она.

– Тебе не следует ревновать. – Я расставляю ноги пошире и притягиваю ее ближе. – Мне бы этого не хотелось.

Опускаю взгляд на декольте Тессы и провожу пальцем по вырезу платья.

– Тебе просто нравятся мои сиськи, – говорит она, еле слышно шепча последнее слово.

– Это очевидно, – усмехаюсь я.

– Я так и знала! – Тесса притворяется обиженной, но улыбка выдает ее истинное настроение.

– Ну, теперь, после того как ты знаешь правду, можешь позволить мне трахнуть их, – говорю я.

Шампанское брызгает изо рта Тессы на мою рубашку и штаны.

– Прости! – пищит она, хватает с барной стойки салфетку и трет ею по этой дурацкой рубашке и моей промежности.

Перехватываю ее руку и отбираю салфетку.

– На твоем месте я бы этого не делал.

– Ой… – краснеет она.

Один из членов группы объявляет в микрофон, что концерт начинается, и разражается какофония. Тесса с интересом наблюдает за сценой. Группа поет песню за песней, а я подливаю шампанское в бокал Тессы. Мне нравится, как мы сидим. Она – у меня между ног, прижимается ко мне спиной, но если я облокочусь на стойку, то вижу ее лицо. В приглушенном красном свете бара Тесса просто прекрасна. Она кажется такой молодой и беззаботной. Надо бы почаще заставлять ее испытывать такие чувства.

Будто почувствовав мое внимание, она оборачивается и улыбается мне:

– Они хорошо играют, правда? – Она кивает в сторону сцены.

– Нет. – Я пожимаю плечами. Они, конечно, не ужасны, но уж точно ничего особенного.

– Пффф, – выдыхает она и отворачивается.

Вскоре ее бедра начинают двигаться в такт голосу вокалиста. Черт. Кладу руку на ее бедро, и Тесса прижимается ко мне. Темп ускоряется, и Тесса начинает двигаться быстрее. Господи.

Мы много что делали… Я много что пробовал, но еще никто не танцевал на мне так, как это делает сейчас она. Девушки и даже одна стриптизерша танцевали у меня на коленях, но никто из них не делал это так, как она. Медленно, опьяняюще… и невероятно возбуждающе. Я опускаю вторую руку на бедро Тессы, и она оборачивается, чтобы поставить бокал на стойку. Она развратно улыбается и снова поворачивается к сцене. Одна ее рука опускается на мою, а второй она проводит по моим волосам.

– Продолжай, – прошу я.

– Точно? – спрашивает она и касается моих волос.

Сложно поверить, что эта соблазнительная девушка в коротком черном платье, так сексуально двигающая бедрами, несколько минут назад смущенно прыснула, когда я заявил, что собираюсь трахнуть ее грудь.

– Да, черт подери! – выдыхаю я ей в ухо. – Двигайся. – Я сжимаю ее ягодицу. – Ближе.

Тесса повинуется. Ее задница трется точно о то место, что жаждет ее.

На мгновение отвлекаюсь. Хочется убедиться, что на нас никто не смотрит.

– Ты так сексуальна, когда танцуешь для меня, только для меня одного.

Я уверен, что слышу ее стон, и не могу больше терпеть. Поворачиваю ее и запускаю руку под юбку.

– Хардин. – Она издает стон, когда я отодвигаю ее трусики.