Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The ship that found herself - Kipling Rudyard - Страница 1
The ship that found herself
by Rudyard Kipling
It was her first voyage, and though she was but a cargo-steamer of twenty-five hundred tons, she was the very best of her kind, the outcome of forty years of experiments and improvements in framework and machinery; and her designers and owner thought as much of her as though she had been the Lucania. Any one can make a floating hotel that will pay expenses, if he puts enough money into the saloon, and charges for private baths, suites of rooms, and such like; but in these days of competition and low freights every square inch of a cargo-boat must be built for cheapness, great hold-capacity, and a certain steady speed This boat was, perhaps, two hundred and forty feet long and thirty-two feet wide, with arrangements that enabled her to carry cattle on her main and sheep on her upper deck if she wanted to; but her great glory was the amount of cargo that she could store away in her holds. Her owners — they were a very well known Scotch firm—came round with her from the north, where she had been launched and christened and fitted, to Liverpool, where she was to take cargo for New York; and the owner’s daughter, Miss Frazier, went to and fro on the clean decks, admiring the new paint and the brass work, and the patent winches, and particularly the strong, straight bow, over which she had cracked a bottle of champagne when she named the steamer the Dimbula. It was a beautiful September afternoon, and the boat in all her newness—she was painted lead-colour with a red funnel—looked very fine indeed. Her house-flag was flying, and her whistle from time to time acknowledged the salutes of friendly boats, who saw that she was new to the High and Narrow Seas and wished to make her welcome.
“And now,” said Miss Frazier, delightedly, to the captain, “she’s a real ship, isn’t she? It seems only the other day father gave the order for her, and now—and now—isn’t she a beauty!” The girl was proud of the firm, and talked as though she were the controlling partner.
“Oh, she’s no so bad,” the skipper replied cautiously. “But I’m sayin’ that it takes more than christenin’ to mak’ a ship. In the nature o’ things, Miss Frazier, if ye follow me, she’s just irons and rivets and plates put into the form of a ship. She has to find herself yet.”
“I thought father said she was exceptionally well found.”
“So she is,” said the skipper, with a laugh. “But it’s this way wi’ ships, Miss Frazier. She’s all here, but the parrts of her have not learned to work together yet. They’ve had no chance.”
“The engines are working beautifully. I can hear them.”
“Yes, indeed. But there’s more than engines to a ship. Every inch of her, ye’ll understand, has to be livened up and made to work wi’ its neighbour—sweetenin’ her, we call it, technically.”
“And how will you do it?” the girl asked.
“We can no more than drive and steer her and so forth; but if we have rough weather this trip—it’s likely—she’ll learn the rest by heart! For a ship, ye’ll obsairve, Miss Frazier, is in no sense a reegid body closed at both ends. She’s a highly complex structure o’ various an’ conflictin’ strains, wi’ tissues that must give an’ tak’ accordin’ to her personal modulus of elasteecity.” Mr. Buchanan, the chief engineer, was coming towards them. “I’m sayin’ to Miss Frazier, here, that our little Dimbula has to be sweetened yet, and nothin’ but a gale will do it. How’s all wi’ your engines, Buck?”
“Well enough—true by plumb an’ rule, o’ course; but there’s no spontaneeity yet.” He turned to the girl. “Take my word, Miss Frazier, and maybe ye’ll comprehend later; even after a pretty girl’s christened a ship it does not follow that there’s such a thing as a ship under the men that work her.”
“I was sayin’ the very same, Mr. Buchanan,” the skipper interrupted.
“That’s more metaphysical than I can follow,” said Miss Frazier, laughing.
“Why so? Ye’re good Scotch, an’—I knew your mother’s father, he was fra’ Dumfries—ye’ve a vested right in metapheesics, Miss Frazier, just as ye have in the Dimbula,” the engineer said.
“Eh, well, we must go down to the deep watters, an’ earn Miss Frazier her deevidends. Will you not come to my cabin for tea?” said the skipper. “We’ll be in dock the night, and when you’re goin’ back to Glasgie ye can think of us loadin’ her down an’ drivin’ her forth—all for your sake.”
In the next few days they stowed some four thousand tons dead-weight into the Dimbula, and took her out from Liverpool. As soon as she met the lift of the open water, she naturally began to talk. If you lay your ear to the side of the cabin, the next time you are in a steamer, you will hear hundreds of little voices in every direction, thrilling and buzzing, and whispering and popping, and gurgling and sobbing and squeaking exactly like a telephone in a thunder-storm. Wooden ships shriek and growl and grunt, but iron vessels throb and quiver through all their hundreds of ribs and thousands of rivets. The Dimbula was very strongly built, and every piece of her had a letter or a number, or both, to describe it; and every piece had been hammered, or forged, or rolled, or punched by man, and had lived in the roar and rattle of the shipyard for months. Therefore, every piece had its own separate voice, in exact proportion to the amount of trouble spent upon it. Cast-iron, as a rule, says very little; but mild steel plates and wrought-iron, and ribs and beams that have been much bent and welded and riveted, talk continuously. Their conversation, of course, is not half as wise as our human talk, because they are all, though they do not know it, bound down one to the other in a black darkness, where they cannot tell what is happening near them, nor what will overtake them next.
As soon as she had cleared the Irish coast, a sullen, grey-headed old wave of the Atlantic climbed leisurely over her straight bows, and, sat down on the steam-capstan used for hauling up the anchor. Now the capstan and the engine that drove it had been newly painted red and green; besides which, nobody likes being ducked.
“Don’t you do that again,” the capstan sputtered through the teeth of his cogs. “Hi! Where’s the fellow gone?”
The wave had slouched overside with a plop and a chuckle; but “Plenty more where he came from,” said a brother-wave, and went through and over the capstan, who was bolted firmly to an iron plate on the iron deck-beams below.
“Can’t you keep still up there?” said the deck beams. “What’s the matter with you? One minute you weigh twice as much as you ought to, and the next you don’t!”
“It isn’t my fault,” said the capstan. “There’s a green brute outside that comes and hits me on the head.”
“Tell that to the shipwrights. You’ve been in position for months and you’ve never wriggled like this before. If you aren’t careful you’ll strain us.”
“Talking of strain,” said a low, rasping, unpleasant voice, “are any of you fellows—you deck-beams, we mean—aware that those exceedingly ugly knees of yours happen to be riveted into our structure—ours?”
“Who might you be?” the deck-beams inquired.
“Oh, nobody in particular,” was the answer. “We’re only the port and starboard upper-deck stringers; and if you persist in heaving and hiking like this, we shall be reluctantly compelled to take steps.”
Now the stringers of the ship are long iron girders, so to speak, that run lengthways from stern to bow. They keep the iron frames (what are called ribs in a wooden ship) in place, and also help to hold the ends of the deck-beams, which go from side to side of the ship. Stringers always consider themselves most important, because they are so long.
“You will take steps—will you?” This was a long echoing rumble. It came from the frames—scores and scores of them, each one about eighteen inches distant from the next, and each riveted to the stringers in four places. “We think you will have a certain amount of trouble in that”; and thousands and thousands of the little rivets that held everything together whispered: “You will! You will! Stop quivering and be quiet. Hold on, brethren! Hold on! Hot Punches! What’s that?”
- 1/5
- Следующая