Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцари комариного писка - Розов Александр Александрович "Rozoff" - Страница 51
Финал получился такой: Луис Рамирес выбил панорамное окно тяжелым декоративным глобусом, встал на подоконник напротив входной двери зала, встретил первых четырех сотрудников охранки последней длинной очередью. После этого, он шагнул назад, с 80-метеровой высоты, не выпуская из рук уже разряженное оружие. Еще через 5 секунд он разбился на середине идеально-чистой центральной улицы Сити, вызвав естественный переполох среди полиции, успевшей прибыть из-за осколков стекла, упавших ранее…
…
*43. Дядька точно попал в Вальхаллу! – тоном…
…Знатока, объявил «ариец» Рагнар, - Ушел в бою, с оружием в руках, как викинг.
- Прекрасная реклама нашей совместно производимой модели оружия! - прагматично добавил Додж Тайгер, специальный коммивояжер компании «AfriSpEn» (ЮАР).
- Фу! - фыркнула доктор-ветеринар Рокси, - Мы тут о трансцендентальном, о суровых великих древних скандинавских богах и Вальхалле, а ты сразу про бабло.
- Так я тоже о трансцендентальном, - возразил Додж, - может, ты не в курсе. Но кроме воинов, павших в сражении, не выпустив оружия из рук, в Вальхаллу попадают еще и великие оружейники.
- Действительно попадают? – спросила Рокси, повернувшись к Хуго Редондо.
Памфлетист утвердительно кивнул, не отрывая глаз от TV-экрана, где шел репортаж о трагическом происшествии в главном офисе «HK-Canal», и сообщил:
- Кузнец-оружейник Велунд улетел в Вальхаллу и стал богом. А по рождению он - сын простого морехода и морской нимфы-наяды.
- Вот-вот, - продолжил южноафриканский спец-коммивояжер, - я и говорю. Например, маэстро Мефо Грач с высокой вероятностью попадет в Вальхаллу.
- Что-что? – переспросил 3D-художник-дизайнер, и крутанулся на кресле типа «юла», отвернувшись от пульта роботизированного станка, и окинув взглядом всю компанию.
- Додж думает, - сказала Рокси, - что ты улетишь в Вальхаллу, как гений-оружейник.
- Какой я, на фиг, гений? - возразил Мефо, - И, кстати, я не тороплюсь на тот свет. Мне почему-то не внушают доверия хвалебные отзывы о Вальхалле, Эдеме и Элизиуме.
- Ты циник! - заявил Додж, - Говоришь о загробных мирах, как об отелях на Ривьере!
- Я циник? Ты на себя посмотри, дистрибьютор смерти! Если бы боги были хоть каплю похожи на то, что о них говорят, то они бы заживо утащили тебя в девятый круг ада!
- Ну, Мэфо, во-первых, в ад тащат черти, а не боги. Разделение труда. Во-вторых…
…Во-вторых, осталось недосказанным, поскольку из чрева роботизированного станка в приемный контейнер начали с негромким стуком падать детали.
- Додж, - попросил Мефо, - собери, пожалуйста, эту модель, и скажи свое мнение.
- Легко, - отозвался южноафриканец, встал из-за чайного столика, шагнул к приемному контейнеру, и начал выкладывать оттуда на монтажный стол только что созданные, не остывшие детали новой стрелковой машинки.
Именно в этот момент дверь в лабораторию плавучего цеха распахнулась и несколько растерянный голос сержанта произнес.
- Вот, сеньор полковник, опять эта ерунда: заключенные чай пьют, а гости работают. Я ничего не хочу сказать: майор-директор приказал не вмешиваться, но просто…
- …Просто, - перебил спокойный голос полковника Фурадо, - ты видишь наше близкое постиндустриальное будущее. Ты ощущаешь суть ситуации, сержант?
- Мм… Не ощущаю, сеньор полковник. Разрешите для понимания спросить.
- Спрашивай.
- Мм… Сеньор полковник, а что такое «постиндустриальное будущее»?
- Это, сержант, новое состояние общества, придуманное ученым Винджем. У станков-роботов будет такая производительность, что рабочих потребуется чертовски мало. И получится, что к работе допускаются только граждане с высокими профессионально-этическим качествами. А все остальные будут бездельничать, и получать пансион.
- Мм… Ну, сеньор полковник, я-то не буду бездельничать. У меня участок два гектара, полученный за выслугу. Пока жена возится с детьми и кухней, я бы занялся огородом.
- Верно мыслишь, сержант, - одобрил Амаро Фурадо, - а сейчас у меня тут секретный разговор, поэтому тебе – два часа отдыха. Доложи взводному. Шагом – марш.
- Слушаюсь, сеньор полковник! – обрадовался сержант, и потопал отдыхать.
А Фурадо подошел к чайному столику, шлепнулся на свободный стул и спросил:
- Ну, как дела, каторжная интеллигенция? Я смотрю, вы здесь радуетесь уменьшению биомассы вражеского истеблишмента.
- Вроде того, сеньор полковник, - ответил Рагнар.
- Так-так… А кто-то из вас уже разобрался, как теперь устроена вражеская власть?
- Вам виднее, сеньор полковник, - предположил Хуго Редондо.
- Нет, вам виднее, сеньор Редондо. Это вас президент наградил Рыцарским Крестом за выдающуюся победу в информационной войне против оккупантов юга.
- Ого! - удивился памфлетист, - Надеюсь, без амнистии?
- Точно! - Фурадо кивнул, - Президент в курсе ваших семейных обстоятельств. Так что сидите спокойно. А если захотите съездить за границу, то позвоните мне, я все устрою. Паспорт, визы, бумажки всякие. У меня на этот счет ясное распоряжение президента.
- Орден обмыть бы надо, - заметил «ариец» Рагнар.
- Само собой, - согласился полковник, извлек из левого кармана куртки бутылку рома, затем, из правого кармана – стопку маленьких пластиковых стаканчиков, и окликнул персонажей, возившихся с деталями оружия, - Мефо! Додж! Что вы там делаете?
Мефо отвлекся, щелкнул пальцами, и объявил:
- Мы творим экспериментальный сверхзвуковой пневматический карабин по контракту, заключенному с британской фолклендской компанией «Golden Fleece».
- Стоп! – строго сказал Фурадо, - По-моему, ты меня разыгрываешь. Если я хоть как-то помню школьную физику, то сжатым воздухом нельзя разогнать пулю быстрее звука.
- Можно! - возразил 3D-дизайнер, - Для этого придумана хитрость, называемая «сопло Лаваля», оно же – сверхзвуковое сопло. У нас штука такого типа в зоне среза ствола… Внимание! Додж, ты вроде собрал уже машинку. Стрельни во что-нибудь. Ну, хоть в то бревно, в которое Рагнар метает свои любимые ножи под хорошее настроение.
- Легко, - ответил южноафриканец, и стрельнул. Послышался хлесткий щелчок, как при выстреле из нормального «порохового» малокалиберного ружья.
- Вот, - сказал Мефо, - Все слышали звук сверхзвукового скачка. Превышение скорости звука лишь метров на полста в секунду, но мы на большее и не подписывались.
- Ладно, убедили, - признал Фурадо, - А теперь идите к столу. Мы ведь обмываем орден вашего коллеги, между прочим! А стрелковый прогресс подождет часок.
Выпили за Рыцарский Крест, и полковник, поставив стаканчик на стол, спросил:
- Ну, сеньор Редондо, и как на ваш взгляд теперь устроена вражеская власть?
- Вопрос, конечно, интересный, - произнес памфлетист, - я говорю не о той временной структуре, которая сложилась сейчас. Там все просто. Спикер Антонио Кэлво говорит прочувствованные слова об опасности терроризма, отдает полицейскую власть в руки Эндрю Пондека, супервайзора ЧВК «Casus-Belli», и в Брито-Гранада все спокойно. А, предположительно через три-четыре дня прилетит кризисная команда.
- Не завтра? – удивился Амаро Фурадо.
- Нет, не завтра, - Хуго покачал головой, - ведь вопрос не только в том, чтобы заменить лопнувшие контрольные лампочки. В смысле, пятерых корпоративных чиновников.
- Контрольные лампочки? – весело переспросил Фурадо, - А вы гуманист, однако…
- Я гуманист, когда дело касается людей, а не говорящих манекенов. Так вот, заменить контрольные лампочки в «HK-Canal» можно бы за день, но проблема у них не только в лампочках. Проблема в схеме. Она плохо работает, и проект явно забуксовал. Вообще, Корпорации Канала даже на руку, что эти лампочки лопнули именно сейчас. Это дает возможность сослаться перед инвесторами на фактор терроризма. Очень уважительная причина, чтобы попросить мандат на удлинение сроков работ и увеличение сметы.
- Предыдущая
- 51/117
- Следующая
