Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцари комариного писка - Розов Александр Александрович "Rozoff" - Страница 29
Городок будто вымер. Никто не мешал бригаде Монкадо крепить взрывчатку к опорам стратегических объектов логистики (двух старых и двух новых мостов). И, в расчетное время: 9 вечера, дорога Запад-Восток перестала существовать. Два участка этой дороги, лежащие на правом (южном) берегу реки Энкондидо оказались разделены болотами и небольшими реками - 10-километровой полосой, непроходимой для колесной техники.
Теперь, прежде чем уйти на север, в болота Тортукеро, комбригу Монкадо оставалось провести еще одно мероприятие: выступить в эфире с радиостанции Эль-Рама. У него вообще отсутствовал опыт публичных политических выступлений, зато хватало опыта жестких «разборов полета» перед строем. Это и определило стиль.
«Здравствуйте, сограждане! – начал он, чеканя слова, - Я, Бернар Монкадо, командир отдельной легкой морской пехоты бригады Фронта Ре-интеграции, сообщаю: сегодня установлен контроль над узловым пунктом Эль-Рама на трассе Запад-Восток. Войска антинародного режима Лаголарго разрезаны на части. Главные силы блокированы на Карибском побережье, и завязли в бесперспективном бою за Блуфилдс. Два батальона застряли у разрушенной дамбы Нуэва-Атланта, их ресурсы на исходе. Остатки армии и банда наемников заперты на западном краю страны, между Великим Озером и Тихим океаном, в Брито-Гранада. Антинародный режим уже морально сломлен, он держаться только за счет военной помощи от своих заморских хозяев. Нам предстоят непростые сражения, но маски сброшены, и теперь каждый солдат может видеть, за что воюет. Я обращаюсь ко всем южно-никарагуанским солдатам и офицерам. Вспомните присягу, которую вы давали стране и народу. Разве кучка гонконгского ворья - это ваш народ? Хорошо подумайте! Ведь завтра они прикажут вам выполнять карательные операции против мирных фермеров, как уже было в Кларо-Виста. А сегодня вы можете выбрать сторону своего народа и перейти на достойные условия службы. Убивайте особистов, заявляйте о себе на сайте FRIN.X.ORG. Присоединяйтесь и мы быстро сбросим власть гонконгских марионеток! Слава Ре-интеграции! Слава камраду Лео! Venseremos!».
…
*25. Вы министр обороны, или огородное…
…Пугало? - спросил Дун Вэнбао, гендиректор Строительства Межокеанского Канала, обращаясь к маршалу Хесоло Дуарте, министру обороны Лаголарго.
«О, черт, - подумал Луис Рамирес, замдиректора Строительства по организационным вопросам, - вот этого не следовало говорить».
- Антонио… - холодно и спокойно произнес маршал Дуарте, повернувшись к Антонио Кэлво, спикеру парламента Лаголарго, - …Антонио, мне кажется, что вот тот жирный гонконгский боров что-то хрюкнул про меня. Ты можешь перевести с китайского?
- Мистер Дуарте, потрудитесь держаться приличий, - сухо сказал Генри Чжонг, новый начальник СБК (Службы Безопасности Канала), переведенный с должности ревизора.
Луис Рамирес честно признавался себе, что не понимает извращенную логику Высшей Комиссии мажоритарных инвесторов «HK-Canal». Видите ли, они решили, что Чжонг, допустивший грубый прокол на ревизорской должности, теперь проявит изумительное старание – причем в сфере общей безопасности, принципам которой он не учился. Но, начальство есть начальство. Оно захотело назначить Чжонга рулить СБК, и назначило. Между тем, скандал за столом в кризисном кабинете офиса правительства разгорался.
- Антонио… - снова произнес маршал Дуарте - …Похоже, кто-то тут запутался. Или я случайно пришел на гонконгский блошиный рынок, или вот эти два китайца случайно пришли в офис нашего правительства. Давай-ка, Антонио, реши, кто здесь лишний.
Антонио Кэлво постучал авторучкой по столу.
- Сеньоры, давайте, для начала, все успокоимся, и перейдем на деловой тон.
- Я абсолютно спокоен – сообщил маршал.
- В таком случае, - предложил Кэлво, - может, ты спокойно изложишь обстановку?
- Да, пожалуйста, - согласился Дуарте, встал, аккуратно одернул на себе мундир, взял старомодную указку, и подошел к карте середины Перешейка, висящей на стене, - для начала, я напомню, с чего началась чехарда. «HK-Canal» наняло ЧВК «Casus-Belli», не соизволив даже поставить меня в известность. Эти говнюки получили 20 вертолетов, и устроили в Кларо-Виста геноцид-маскарад, просрали один вертолет, провалили дело, сказали «пардон, не вышло», и смылись, оставив меня разгребать кучу их говна. Я бы разгреб, но предыдущий шеф СБК, в приступе охранительного экстаза, напихал в мои батальоны столько своих китайских шпиков, что у солдат лопнуло терпение.
- Хесоло, - сказал спикер, - давай ближе к делу.
- Антонио, я говорю чертовски близко к делу, - ответил маршал и, протянув указку к настенной карте, начал коротко, емко докладывать оперативную обстановку.
Обстановка в стране была вовсе не такая трагичная, как утверждал мятежный комбриг Монкадо в недавнем выступлении. Да, под городом-портом Блуфилдс застряла сводная регулярная мотопехота и национальная гвардия, атакованная партизанами муи-муи. Да, мятежный ЛМПБ взял городок Эль-Рама, взорвал мосты, и перерезал пути сухопутного сообщение Запад-Восток. Да, у двух батальонов, которые охраняют восстановительные работы в районе взорванной дамбы Нуэва-Атланта, есть проблемы со снабжением. Но мятежники контролируют меньшую часть страны, в основном болота: Агбадо на юге и Тортукеро на севере. Ситуацию можно исправить (заключил маршал Дуарте):
- Если вы хотите, чтобы я решил проблему, то уберите гонконгских шпиков из армии. Мистер Джанг, вы слышите меня? Это теперь ваши шпики. Они без мыла лезут в жопу каждому солдату и, по сути провоцируют мятеж. Уберите их, иначе армии надоест эта порнография, и тогда ФРИН может взять Брито-Гранада через неделю, и закрыть этот гонконгский цирк-шапито, как было в Блуфилдс.
- Вы, - строго спросил Дун Вэнбао, - хотите потерять работу?
Хесоло Дуарте натянуто улыбнулся и посмотрел ему в глаза.
- Да, я не против потерять такую работу. Я хоть завтра уеду в Белиз к своей дочке, и к дочкиному мужу. У них коммерческий яхт-клуб. Я буду сидеть в шезлонге у бассейна, играть с внуками и смотреть CNN. Скоро я увижу, как ФРИН придет сюда, и Монкадо оттяпает вам голову, как тому японцу в Блуфилдс. И вам тоже, мистер Чжонг.
«О, черт, - подумал Луис Рамирес, замдиректора Строительства по организационным вопросам, - вот этого не следовало говорить. И зря Хесоло сказал про своих родных в Белизе. Как-то очень нехорошо на него посмотрел этот долбанный Чжонг».
- Сеньоры, - снова вмешался спикер Кэлво, - давайте, перейдем на деловой тон.
- Так, я уволен гонконгским капиталом, или еще нет? - насмешливо спросил Дуарте.
- Вы, - отозвался Дун Вэнбао, - делаете слишком много выводов из моей фразы. Ваши служебные обязанности пока никуда не исчезли. И поэтому, мы ждем от вас разумных предложений о наших действиях в создавшейся непростой ситуации.
«Испугался главный китайский болванчик», - мысленно определил Луис Рамирес.
…
*26. Они убили не ту Дуарте…
…И оказались в полной жопе, - дал полковник Фурадо пояснение к новости дня.
- Подождите, Амаро, - проворчал генерал Умберто Тахо, шеф «Seguri», - вы можете по-человечески объяснить, зачем СБК вообще решила убить эту семью в Белизе?
- Да, мой генерал, но это философский вопрос.
- Опять? - со вздохом спросил Тако, и повернулся к президенту, - Ты представляешь, Хуанито, у меня в «отделе-Е» уже получился, блин, какой-то философский факультет!
- Представляю, - ответил президент Хуанито Акантиладо, - и мне кажется: пусть будет философия, или хоть столоверчение, если оно поможет нашей победе. Так, Амаро. Мы слушаем ваше объяснение.
- Да, сеньор президент. Как сообщал генерал Тахо в начале разговора, по информации технической разведки, из телефонных перехватов следует вывод, что между маршалом Хесоло Дуарте и начальником СБК Генри Чжонгом пробежала большая черная кошка.
- Предыдущая
- 29/117
- Следующая