Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мауи и Пеле держащие мир - Розов Александр Александрович "Rozoff" - Страница 63
Власти Папуа и соседних малых государств Соломоновы острова и Вануату обвиняют в поддержке НБП чиновников Новой Каледонии (французской колонии, расположенной примерно между Фиджи и Австралией). Более 5 процентов жителей Новой Каледонии — мусульмане, даже не считая нелегальных гастарбайтеров из Индонезии и Бангладеш.
И далее — о событиях, связанных с мятежом Конвента Меганезии.
Конвент продолжает контролировать почти всю Республику Острова Кука, включая южный Раротонга (главный остров архипелага Кука) и северный атолл Тинтунг (где в поселке Лантон расположен штаб Конвента и столица непризнанной Меганезии).
Власти Новой Зеландии признали, что пожар на фрегате «Нимбел», три дня назад был следствием атаки, проведенной авиацией Конвента, применившей боевые плазмотроны — ранее неизвестное зажигательное оружие в ответ на нарушение новозеландцами границ акватории непризнанной Меганезии. Напомним: фрегат «Нимбел» шел к Раротонга для пресечения мятежа Конвента, но при непонятных обстоятельствах, случился пожар. 118 моряков из 170 эвакуировались на шлюпках. Судьба остальных 52 пока выясняется.
По мнению военных экспертов, Конвент может начать наступление на Кирибати. Это подтверждается директивой Конвента «О начале освобождения островов Гилберта».
Лори Нау и Джой Прест радостно завизжали и обнялись. Дежурный сержант полиции, скучавший в отдельной беседке у старого телевизора (принимавшего здесь всего один канал, по которому сейчас шла чудовищно-затянутая мыльная опера), проворчал:
— Девчонки, что вы шумите, ночь же!
— Скоро вам тут по-настоящему пошумят, — пообещала Лори.
— Что? — переспросил сержант.
— А вот то! Флот Конвента наступает сюда, и кое-кого тут подвесят за яйца.
— Ерунда, — сержант махнул рукой, — ты читаешь всякую фигню и болтаешь.
— Тебя как зовут, политолог? — иронично спросила Джой.
— Пикстон меня зовут.
— Так вот, Пикстон, прочти сам, — предложила ему Джой Прест. За эти минуты на ленте новостей появились еще несколько абзацев.
*** CNN News /Hawaii ***
Последние новости по теме: мятеж Конвента Меганезии.
Франция перебросила на Таити 6000 бойцов Иностранного Легиона, чтобы не допустить расширения мятежа на восток от Островов Кука, во Французскую Полинезию.
США обещают послать бригаду спецназа на атолл Киритимати (на востоке Республики Кирибати, между Гавайями и островами Кука), для блокирования Конвента с севера.
Аналитики отмечают что Тарава, столица Кирибати на западе этой небольшой, но очень протяженной островной страны, пока беззащитна перед возможной агрессией Конвента.
Кирибатийский сержант, глядя на экран, возмущенно взмахнул руками.
— О, черт! Неужели нас вот так просто завоюют?! А где австралийцы и новозеландцы, которые обязаны по закону нас защищать?!
— Они не попрут против боевого плазмотрона, — авторитетно заявила Джой.
— О, черт! А что такое боевой плазмотрон?
— Вот если ты сделаешь нам чай, — ответила она, — то я тебе подробно объясню.
— Так ведь не положено до завтрака, — неуверенно произнес сержант.
— Не бойся, — встряла Лори Нау, — никто не увидит, начальство дрыхнет.
— Ладно, — сержант кивнул, — сейчас сделаю.
Он собирался пойти и заварить чай, как вдруг в небе вспыхнули десятки магниевых ракет, заливая островок Бетио слепящим белым светом, а громовой голос, стократно усиленный мегафоном объявил: «Говорит капо Коломбо, офицер Народного флота Конвента! Всем полисменам и охранникам сложить оружие и не двигаться! Любое неповиновение или сопротивление будет пресечено расстрелом на месте!».
Одновременно откуда-то сверху раздалось грохочущее жужжание и из каких-то точек в черном небе стремительно метнулись к земле снопы алых искр. И не требовалось быть военспецом, чтобы понять: городок берут штурмом при поддержке геликоптеров или аналогичных боевых машин, вооруженных скорострельными пулеметами. А летящие красные искры — это трассирующие пули, направленные в какие-то наземные цели…
— О, черт… — жалобно произнес сержант, застывая на месте.
— Ну, что? — ехидно спросила Лори, — Я тебя предупреждала про яйца, помнишь?
— Но я ведь ничего плохого не делал!
— Ты нормальный парень, — подтвердила Джой Прест, и положила руку ему на плечо.
…В этот момент над самой оградой тюрьмы проплыл гигантский летающий краб, как будто порожденный фантазией голливудского режиссера, злоупотребляющего LSD, и специализирующегося на фантастических триллерах. Вот, это «кислотное» чудище приземлилось на площадку перед навесом, а затем проревело человеческим голосом:
«Все полицаи — мигом на двор, мордой в грунт, руки за голову, если дернетесь, уроды, перестреляю, на хер, всех за три секунды, греб вашу мать!».
В порядке стимула быстрого выполнения приказа, краб выплюнул из черного хобота короткий сноп искр. Крыша караулки разлетелась в щепки. Одна из опор деревянной контрольной вышки подломилась, и все хлипкое сооружение грохнулось с жалобным хрустом. Немногочисленный персонал тюрьмы, сообразив, что дело дрянь, побежал укладываться лицом вниз на грунт. Норна пихнула сержанта Пикстона, чтобы он тоже своевременно лег, и успокаивающе сказала:
— Не бойся, тебя не обидят.
— Спасибо, мэм, — отозвался он, лежа лицом вниз и старательно держа руки на затылке.
А на маленькой территории тюрьмы уже появилась дюжина субъектов индокитайской (преимущественно — филиппинской) национальности, одетых в пестрый камуфляж, и вооруженных пистолет-пулеметами. Невысокий и совсем молодой, но крепкий парень, перемещавшийся стремительно, и говоривший с уверенностью, как лидер, моментально выбрал из персонала, лежащего на грунте, одного человека: начальника. Схватив этого бедолагу за шкирку, лидер поднял его на ноги и прошипел, оскалив зубы.
— Это тюрьма, или что? Быстро отвечай!
— Т-т-тюрьма, — заикаясь, подтвердил начальник учреждения.
— Ге-е, — задумчиво протянул лидер, — на карте тоже тюрьма, а на вид херня какая-то.
— Все верно, Коломбо, — сказал ему подошедший светлый креол лет 30 с плюсом, также одетый в камуфляж, — это, правда, тюрьма, только малобюджетная.
— Ясно, Корвин. А это, значит, тюремщики?
— Ага, типа, того. Я думаю: пусть твои ребята заберут их.
— Зачистить? — уточнил лидер филиппинцев.
— Нет, запереть в ангар, где будет фильтрационный пункт. Потом разберемся.
— Только этого не трогать, это Пикстон, он мой, — раздался резкий женский голос.
— Джой — Норна! — удивленно выдохнул креол, — Я рад… Упс! Рут, а ты здесь откуда?
— Не ругайся, я все объясню! — быстро протараторила юная Малколм.
— Aloha, Корвин, Aloha Коломбо, — сказала Норна, — знакомьтесь: Лори Нау, мой боевой товарищ. Рут Малколм вы знаете, знакомить не надо. А это…
— … Пиркс, — договорил пилот «Крабоида», — я капитан аэромобильной милиции Тувалу-Нукуфетау. Рад знакомству, камрады.
— Взаимно, — сказал Корвин, — давай, отойдем на минуту, кэп Пиркс.
Пилот «Крабоида» кивнул, и они вместе отошли к ограде. Корвин оглянулся, проверяя, достаточна ли дистанция, чтобы остальные не слышали тихий разговор, и прошептал:
— Слушай, Пиркс, как у тебя на борту оказалась Рут Малколм?
— Так, она же была на диспетчерском посту, и не могла лететь с твоим авиаотрядом.
— Это она тебе так сказала?
— Да, а кто же еще?
— Блин! Я специально ее не взял! Я и на Футуна не хотел ее брать. Мне было ясно, что получится жесткая зачистка, и там, и тут. Но она меня уломала.
- Предыдущая
- 63/306
- Следующая
