Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драйв Астарты - Розов Александр Александрович "Rozoff" - Страница 289
На палубе появился задумчивый и грустный главный инженер Акава Фуро.
– О чем спорим, коллеги? – Несколько флегматичным тоном произнес он.
– Типа маленькая проблема, – сообщил Хаген. – Прикинь: нам надо к дню советской революции 7-го ноября построить мини-корвет, а у нас тут восемь девчонок как бы собираются стать мамами. Про это завтра будет коммунистическое собрание…
– Комсомольское, – педантично поправила Люси, – кстати, ты главный докладчик.
– Хэх… Joder!.. Я это как-то упустил. А почему я?
– Ты обаятельный и находчивый, ты всегда выкрутишься. E-oe?
– Foa, а что вы тут пьете? – Настороженно спросил Фуро, и потянул носом, вероятно ожидая уловить сильный запах алкоголя.
– Люси применила какую-то гестаповскую книжку, – сказала Фрис. – Удар по мозгу!
– Значит про девушек это шутка? – Уточнил меганезийский японец.
– Нет, – ответила она. – Это серьезно. В общем если подумать, то ничего странного. Молодые ребята, тесная компания, недостаточный опыт контрацепции…
– Да, – Фуро кивнул. – В любом случае это не беда. Естественный процесс. Я думаю, следует учесть это в бюджете и в программе работ. А про корвет это шутка, верно?
– Нет, – сказал Олаф, – Про корвет тоже серьезно. Только не делай большие глаза. Я в общих чертах набросал схему, мы всё успеваем. Пошли, я тебе объясню.
– De puta madre! – Рявкнул Хаген, – а кто объяснит мне про комсомольский доклад?
– Моя мама, кто же ещё, – спокойно ответила Люси. – Мы ей сейчас позвоним.
…
Одетая только в яркую пляжную накидку из паучьего шёлка Флер Хок-Карпини, как маленький слоник влетела на кухню-гостиную визгом: «Дорогу маленьким, гордым дирижаблям!» и, схватив со стола свежую лепешку, откусила кусок размером почти с ладонь. Микеле точным движением поймал старшую дочь за плечо.
– Детка, тебе не кажется, что с 5-месячным брюшком не следует так бегать.
– Папа! Я не бегала! Я просто быстро вошла в дверь.
– ОК, – Микеле кивнул. – Я не буду спорить. Просто давай ты не будешь так быстро входить в двери и прочие места.
– И давай ты не будешь жрать лепешки перед обедом! – Послышался голос Чубби Хок сверху, со стороны мансардного люка. – Если ты хотела погрызть что-то абстрактное, то лучше бы взяла любой овощефрукт с грядки на Алофи. Кстати, Ежик с тобой?
– Нет, он довинчивает последние гайки на последнем летающем бублике. А меня он отправил на катере, чтобы я узнала, когда будет обед. Ма, реально хочется жрать.
– Минутку, а как Ежик приедет с Алофи без катера?
– Ма! Во-первых, там ещё есть «Зодиак» с мотором, а во-вторых, Ежик ведь прилетел сегодня прямо на Алофи. Его растопырка там, он просто сюда перелетит где-то через четверть часа. Ма, так что с обедом? Прикинь: у меня особый период жизни, мне ни в коем случае не следует испытывать дефицит питания. А лепешку ты мне запретила…
– Вот ужас, – произнесла экс-майор INDEMI, появляясь на верхней ступеньке трапа, ведущего из мансарды, в такой же накидке, как у дочери. – У тебя, видите ли, особый период в жизни. И у меня тоже особый период в жизни. И даже у Люси, с которой я только что общалась по телефону, та же история.
– Joder! – Воскликнул Микеле, – Люси что, не соображает? В её возрасте это опасно…
Чубби успокаивающе помахала ладонями.
– Милый пушистый Микки! Спокойно! Хвала Фрее и Фрею, наша Люси соображает в таких элементарных вещах. Беременна не она, а некие девушки из Северной Кореи.
– Уф! – Выдохнул агроинженер. – А почему наша Люси занимается этой проблемой?
– Действительно! – Поддержала Флер, усаживаясь на стол. – В Красной Корее есть специально назначенный Ким Ир Сен, это его работа, разве нет?
– Во-первых, детка, – начала экс-майор, мягко шагая босыми ступнями по ступенькам трапа. – Ким Ир Сен умер ещё в прошлом веке. Сейчас политическая власть в Северной Корее у фигуранта по имени Ким Чхол Мун, внучатого племянника Ким Ир Сена.
– Да, точно! – Флер кивнула. – Я вспомнила. Но там все четверо подряд одинаковые.
– Не одинаковые,- поправила Чубби, – а похожие. Во-вторых, Ким Чхол Мун, как и его предшественники, фанатик экстенсивной милитаризации и идеологического контроля. Методы у него ненаучные, результаты – низкие, издержки – огромные. К ситуации, с которой столкнулась Люси, это имеет прямое отношение…
Микеле встал с табуретки, потянулся, задумчиво щёлкнул резинкой шортов-багамов и тактично предложил:
– Любимая, давай ты будешь дальше рассказывать про Красную Корею, а я доделаю замечательный суп-рагу, который ты варила к обеду, пока Люси тебя не выдернула.
– О! – Произнесла Чубби. – Это будет просто волшебно. Микки, я уверена: суп-рагу получится даже вкуснее, чем был задуман. А я займу кресло-качалку и продолжу эту историю…. Вот… В-третьих, те девушки уже не в КНДР, а в Цин-Чао, на островке Минамитори. Их в составе двух тысяч работников передали туда вместе с военной верфью. В КНДР, как вы знаете, работник прикреплен к предприятию.
– Ха! – Перебила Флер. – Это та верфь, которой занимается банда интернациональных фэйк-киношников, включая Хагена и нашу Люси? Тогда в чем проблема?
– Проблема, детка, в идеологическом контроле. Эти две тысячи корейцев выросли в условиях, когда почти все их действия направлялись приказами начальства.
Флер удивленно выпучила глаза.
– Что, и секс тоже? Как в «Городе Солнца» у Кампанеллы?
– Нет. Секс спонтанный. А вот бридинг контролируется. Начальство одобряет бридинг молодежи с хорошим «sonbun». Молодежь с плохим «sonbun» не должна размножаться. Молодежь со средним «sonbun» может размножаться, если это не мешает работе.
– А что такое «sonbun»? – Спросила Флер.
– О! Это специфическая штука. Исходно это классовое происхождение. Из рабочих, из фермеров, из интеллектуалов, из буржуазии. Потом к этому добавилась политическая генетика. Из благонадежных. Из ограничено благонадежных. Из неблагонадежных. Из «врагов народа». В КНДР считают, что «sonbun» передается по наследству. На верфи Ткодо работала молодежь с невысоким «sonbun», поэтому каждые 2 месяца спецврач проводил тесты на беременность и делал инъекцию абортивного препарата всем тем девушкам, у кого тест оказывался плюсовым. Но летом на Ткодо работала девчонка с Улиси, инструктор-подводник. Она не поняла, зачем нужен спецврач и без церемоний послала его на хрен, чтобы не мешал работать. Результат: некоторое количество юных женских организмов приехали на Минамитори уже с привесом.
Флер сосредоточенно почесала свое заметно выпуклое брюшко.
– Ага. Я врубилась. Некоторые из этих девчонок не хотели заводить ребенка.
– Нет, ты не уловила, – ответила Чубби. – Эти кореянки не думали, хотят они или нет. За них решало начальство, они так привыкли и думали, что за них решит штаб верфи.
– Тюю… – Протянула Флер, – вот это наша банда влипла…
– Влипла, – согласилась экс-майор, – но не фатально. Наша Люси придумала выход. Но реализацию она сгрузила на Хагена, а методическое руководство – на меня.
– И что придумала наша крошка? – Спросил Микеле.
– Комсомольское собрание, – торжественно объявила Чубби.
Со стороны моря послышалось негромкое стрекотание, как будто там запела огромная цикада, а затем – характерный шуршащий плеск воды, сопровождающий приводнение легкого гидроплана.
– Ежик, – констатировала Флер.
– Очень кстати, – Чубби потерла руки. – Он любит поболтать о марксизме.
– Это ты к чему, ма?
– К тому, детка, что не я же буду сочинять политически верную линию для Хагена.
– Подожди! Ты хочешь сказать, что спихнешь это на Ежика?
- Предыдущая
- 289/629
- Следующая
