Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драйв Астарты - Розов Александр Александрович "Rozoff" - Страница 270
– Извини Пай Гу, – сказал Олаф. – Ничего такого. Просто у нас в полевых условиях считается неприличным, если шеф жрет отдельно от ребят, с которыми работает.
– Типа они, шведы, социалисты, ага, – пояснила Эуни.
– Как будто у вас по-другому, – фыркнув, парировала Фрис.
– Я прикололась, – весело ответила дочь шамана, – И все-таки когда завтрак, а?
– В 8:00, – ответил Пай Гу.
– Брр, – Эуни передернула плечами. – Интересно, я доживу или нет?
– Э… Я могу принести чай с сахаром, если это необходимо.
– Ты настоящий друг, – сказала она, похлопав его по плечу, – но я приняла твердое решение йогическим путем выращивать внутреннюю эзотерическую энергию…
– Где ты нахваталась таких слов? – Спросил Хаген.
– В сети, – ответила она, – где же ещё? Кстати, ребята, надо бы глянуть, сколько здесь вообще дают жрать по количеству. В сети было написано про голод в КНДР.
– Империалистическая пропаганда, – автоматически парировал временный комендант.
– Так, – Фрис посмотрела на часы, – до завтрака мы как раз успеем выяснить, как здесь обстоят дела с продуктами и вообще с материальным снабжением.
– Что-то летит, – объявила Эуни, показав пальцем на запад.
– Интересная хреновина, – произнесла Люси, – кажется, это…
…Прибытие плашкоута-экраноплана мгновенно сломало распорядок дня. Сразу два невиданных чуда: тайваньские утки-мутанты и американский лейтенант – собрали на берегу длинной северо-западной лагуны большую часть населения «объекта». Трое манчжурских (точнее, тайваньских) офицеров береговой охраны не без труда навели порядок на бетонной платформе причала гидроаэродрома. Только через четверть часа вольеры с птенцами (агрессивными созданиями размером с взрослую ворону) были увезены «аграрным подразделением» к восточному берегу. Там уже имелся заранее подготовленный загон птицефермы, охватывающий приливную полосу, и рядом – значительное поле, накануне распаханное и засеянное рассадой триффидов…
Что касается лейтенанта Бенитеса и Есано Балалайки, ими занялись «офицеры DiproX Stuff», а заместитель коменданта всё же притащил огромный чайник чая, коробку рафинада и пачку рисовых галет прямо под навес на причале (потому что гости есть гости). Олаф немедленно усадил его пить чай вместе с возникшей компанией (рабочий день ещё не начался, так что аргументов для отказа у Пай Гу не было).
Люси в некоторой задумчивости бросила взгляд в сторону изгороди птицефермы на восточном берегу и произнесла.
– Хаг, а правда, у этих уток знакомые лица?
– Ну… – он немного помедлил и кивнул. – Да. На что-то похожее мы охотились в конце августа, в болотах Мберамо.
– Не на что-то, а на этих самых уток, только на уже выросших. По ходу, это никакие не тайваньские утки, а папуасские птицы Бэ!
– Парни, с которыми мы летели, – заметил Бенитес, – говорили что-то про птицу Бэ.
– Они говорили, что это дикий предок тайваньской утки, – уточнила Балалайка.
– Ага, – Хаген скептически хмыкнул, – скорее наоборот, это дикий потомок нормальной утки. Вот увидишь, Гу, когда они вырастут, то устроят тут парк юрского периода.
– Если они съедобные, – невозмутимо заметил Пай Гу, – то это не станет проблемой.
– Съедобные, – ответила Люси, – и, кстати, бро, мы начали разговор про снабжение.
Временный комендант энергично покивал головой.
– У нас есть рис, кукуруза, капуста и тушенка «Великая стена» производства КНР. Количество на складе – вот, – он протянул Фрис вынутый из кармана лист бумаги.
– А рыба? – Спросила Эуни.
– Не знаю, – ответил он, – мы пока не выяснили, сколько её, и как тут её ловить.
– Ну, вы и растяпы! – Поразилась она. – Вы с позавчерашнего дня на этом острове, а с рыбой ещё не определились! Это самое главное дело? после пресной воды, конечно.
– Мы собирали жилые ангары и подготовили все для сборки верфи на южном берегу.
– Так, – произнес Олаф Экхелм. – На счет жилья. Эти казармы не годятся.
– Но, товарищ Олаф, у нас хорошие бытовые условия. У каждого рабочего звена есть комната, а у каждого рабочего отряда есть санитарные условия и кухонный уголок…
– Стоп! – Прервал его швед. – Все эти звенья и отряды могут иметь место на работе в случае, если вам удобно так организовываться. Но после работы это люди, и условия жизни у них должны быть человеческие. Кто вообще придумал эти ангары?
Люси отхлебнула чая и, артистично изображая военного инструктора, произнесла.
– Типовая казарма Народного Флота Меганезии состоит из четырех взводных блоков. Каждый блок разделен перегородками на четыре секции по числу отделений. Блоки скомпонованы в две линии по горизонтали, разделенные коридором и два этажа по вертикали, разделенные перекрытием. В торце ротной казармы находится санитарно-бытовая часть. Каждая секция оборудуется тремя двухъярусными койками, личными тумбочками, общим столиком и шкафом для экипировки, окном и телевизором.
– Что-то я такой берлоги на вашем флоте не видел, – заметил лейтенант Бенитес.
– А ты и не мог видеть, – Люси хихикнула. – Ты был ещё маленький. Я цитировала наставление Военного Департамента Конвента 1-го года Хартии.
Фрис Ларквист звонко щелкнула в воздухе пальцами.
– Чудесный исторический экскурс, Люси! Но откуда этот реликт здесь и сейчас?
– Элементарно, гло! – Вмешался Хаген. – При Иори Накамура такие казармы сняли с вооружения, а мобильные фабрики продали по конверсии. Так до сих пор производят мини-мотели для студентов-туристов. Есть спрос, потому что сказочно дешево. Года четыре назад я творил прогу для робота по заказу владельца одной такой фабрики на Бокатаонги. Они делали модернизацию, чтобы получалось ещё дешевле. Прикинь: от Минамитори до атолла Бокатаонги всего тысяча миль на саут-ист.
Акава Фуро покивал головой и сделал логичный вывод.
– Доктор Го не перенапрягся ни с поиском этих штук, ни с ценой, ни с транспортом.
– Я уже понял, – сказал Олаф. – Значит, так. Это ни к черту не годится. Через неделю тайваньский… Ну, я хотел сказать манчжурский военный персонал сменится на шведско-исландский, и к этому моменту нам не должно быть стыдно за то, как мы тут живем… Хаген, ты вроде в курсе этой коммерции. Скажи: где можно быстро купить недорогие модульные дома с четырехместными micro-flats в нужном нам количестве?
– Aita pe-a, – ответил Хаген Клейн. – Их можно купить там же, на Бокатаонги. Там весь ассортимент: от казарм времен Конвента до фермерских fare с гибкой компоновкой.
– ОК, – Олаф кивнул, – как быстро это можно притащить сюда?
Хаген посмотрел на часы.
– Производство там скоростное, как вирус гриппа. Если сейчас позвонить на Бокатаонги и сделать заказ, то утром все будет уже в контейнерах. Мы с Люси могли бы после полудня метнуться на Бокатаонги и проконтролировать процедуру. Тогда завтра днем сюда чётко прилетит грузовая «сарделька» с домами.
– ОК, – повторил швед. – Нормальный вариант. А эти 22 ангара… Блин…
– Оставь для транзитных туристов и мелких трейдеров – посоветовала Балалайка, – тут через несколько месяцев будет такой поток людей – только держись. Самый дешёвый маршрут через Тихий океан в северных тропиках. Ангары как раз малобюджетные.
– Логично, – согласилась Фрис.
– Решили, – сказал Олаф, и повернулся к Хагену, – заказывай дома, я подпишу платёж. После полудня вы с Люси летите на Бокатаонги и контролируете. Договорились?
– Ага, – лаконично подтвердила Люси.
Швед повернулся к временному коменданту и продолжил:
– А ты, пожалуйста, организуй, чтобы завтра во второй половине дня ребята были готовы переориентироваться на работы по монтажу домиков и на переезд.
- Предыдущая
- 270/629
- Следующая
