Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Lion of Justice - Plaidy Jean - Страница 18
When they came the stranger was the first to greet them for both the Count of Boulogne and the Earl of Surrey stood aside for him.
The Count said: ‘Prince Henry has accompanied us.’
Both the girls curtsied. They knew that this man was the King’s younger brother and in the event of the King’s dying before him and leaving no heir, which he certainly would not do, Henry could be King.
Edith lifted her eyes and looked into his face. Never, she thought, had she seen a man so perfect. He was neither tall nor young; he must be ten years older than she was; but there was a gleam in his eyes when they met hers which showed his appreciation of her.
‘I am pleased that I came.’ he said, his eyes studying her intently as though he were trying to probe what lay beneath the black robe. ‘Come, let us sit down and we will talk together.’
William Warren was not looking very pleased. But he accompanied Henry and Edith to the window seat. Eustace and Mary followed them.
The nuns sat some distance from them, their eyes watchful.
Henry said: ‘You may leave us.’
‘My lord,’ stammered one, ‘it is the wish of the Abbess and the rule of the Abbey...’
He waved his hand.
‘We will change that rule,’ said Henry. ‘Pray leave us.’
‘My lord, the Abbess...’
‘It is not the Abbess who commands now,’ he said.
They hesitated and looked at each other and then curtsying, retired.
He laughed, and Edith realized how little laughter there had been in her life.
‘Now,’ he said, ‘the watchdogs have gone.’
‘I should like to see you deal with the old dragon herself.’ commented Eustace.
‘It may well be that I shall have that pleasure.’ replied Henry.
He was smiling at Edith. ‘It grieves me,’ he went on, ‘that you should be imprisoned in this place. You are worthy of a better fate. And those black robes...but let me consider. They are so ugly that they draw attention to your fairness by the very contrast.’
No one had ever paid Edith compliments before. She flushed with pleasure. She knew what was happening. She had had dreams. She knew now why she had so feared Alan; she knew now why handsome young William Warren had not appealed to her.
There was only one man in the world to whom she could happily go. It was strange that she should only have had to look at him to realize this. It was love, she supposed. At least she knew that nothing so completely exciting and exhilarating had ever happened to her before.
Eustace and Mary were deep in conversation. It was amazing what a difference the restraint imposed by watchful eyes could have.
‘Tell me what you do here,’ said Henry. ‘How do you pass the days?’
‘In prayer and work.’
‘A Princess should not work, nor should she spend over much time on her knees. Devotions should be brief. Do you not agree with me, nephew?’
William Warren mumbled that he supposed the Prince was right.
‘I hear the Abbess is a stern jailer.’ went on Henry, leaning towards Edith.
‘‘Tis so.’
‘That such a lady should be so imprisoned! It angers me. Does it not anger you, William?’
‘It shall not always be so,’ said William almost defiantly.
‘Nay.’ replied Henry, smiling into Edith’s eyes, ‘we must be assured of that.’
‘It is for the purpose that I am here,’ replied William.
‘So I understood and because of this, nephew, I accompanied you.’
‘The King approves my coming,’ William reminded the Prince.
‘Ay, and his consent will have to be given if you would succeed in your endeavours.’ said Henry.
‘‘Tis so.’ replied William defiantly, ‘and that of no one else.’
‘Certainly not mine.’ He turned to Edith with a wry smile. ‘My brother does not love me greatly. Nor I him.’
‘I am sorry to hear it,’ replied Edith.
‘Do not let sorrow dim the brightness of those eyes. It grieves me not at all. As you know I am the youngest of the family. It is not good to be a younger brother. My father knew this well. He left Normandy to my brother Robert and England to William; and what of poor Henry? But he made a prophecy before he died. He said to me: ‘Grieve not. There will come the day when you shall have all that your brothers have and more.’
‘You think this will come to pass?’
He had laid his hand on her arm and she had no wish to draw away from him.
‘I know it,’ he answered. Then with a swift movement he did what Alan of Bretagne had done before him; deftly he threw back the hood of her robe and exposed her beautiful golden hair.
He looked at her intently. ‘’Twere a sin to hide it.’ he said. ‘I must set you a penance.’
‘If the Abbess could see...’
‘By God’s grace she lies on her sick bed. Long may He let her lie there.’ He put out a hand and touched her hair, caressing it lightly. ‘You are beautiful, Princess.’ he said. ‘Such beauty should not be kept from the world. I should like to see a crown set on that beautiful head. It would become it well.’
Eustace, seeing that Edith was without her hood, pressed Mary to remove hers. This she did with pleasure and there were sounds of laughter in the old hall such as could never have been heard since the Abbess had ruled there.
It was the most enchanting hour Edith had ever spent. Henry was gay and witty. She discovered that apart from the fact that he was a man who loved gaiety he was also learned. How glad she was that she had attended to her teachers; she had been chosen by Christina to follow her because she was clever; now Henry was interested in her because of it.
She understood the allusions in his discourse. She could speak to him on his own scholastic level; this delighted him and the more they pleased each other the more disgruntled became the poor Earl of Surrey.
Finally they left, much to the relief of the nuns, who were almost in tears. They knew that if the Abbess ever discovered that the Princesses had been alone with the visitors they would be in dire trouble. But who would be likely to give such an account? Certainly not the Princesses who had been more guilty than they had.
In Edith’s cell Mary talked ecstatically of the interview. Eustace had given his word that he would ask for her hand and he knew that no obstacle would be put in their way.
‘And the Earl.’ she said. ‘What of him? Have you made good progress with him? I feel so happy, Edith. We are free, both of us. For I confess that it would have grieved me greatly to leave you here. And what thought you of Prince Henry? The son of the King Eustace says that he may well be King one day. But that will not be for a long time. Rufus is not so old that he can be expected to die, though he is older than Henry. What thought you of him?’
‘He was different from the others.’
‘It is to be expected. He is the son and brother of a King. Your William is only a nephew. Eustace of course is quite different. He is a vassal of the Duke of Normandy, true...but he serves no king.’
‘I am pleased that you are happy at the prospect, Mary.’
‘Happy. I find it hard to wait. Oh, to be free of these hideous robes. Was it not exciting when Henry removed your hood? Eustace was happy to see my hair. He thought it beautiful. I kept laughing inwardly to think what Aunt Christina would have said. How quiet you are, Edith. Are you thinking of William Warren? And how exciting it will be to become the Countess of Surrey.’
‘Nay.’ said Edith slowly, ‘I was not thinking of that.’
‘But was that not the most exciting time we ever had in our lives?’
‘Yes, there is no doubt of it.’ said Edith soberly.
* * * * *
He came again. This time with few attendants.
Eustace did not accompany him nor did William Warren.
He waved aside the protest that he could not be alone with her so imperiously that the two poor nuns were terrified. But what could they do when the brother of the King ordered them away?
- Предыдущая
- 18/68
- Следующая