Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Из рук врага - Плотников Сергей Александрович - Страница 50
— Да, я в курсе, Плуг уже жаловался мне раз пятьдесят! — рассмеялся друг и плавно так переключился в «политик-мод». — Так что, пойдёшь?
— Пойду, разумеется. — Я поставил мысленную галочку хорошенько рассмотреть себя через внутренние «глаза» в рубке на «Драконе»: неужели моё лицо и впрямь так изменилось за все эти годы? — Только под каким соусом я попаду на борт «Победителя»? Сомневаюсь, что имперцы устроят экскурсию для желающих.
— Будешь представителем одного из самых сильных участников конфедерации, разумеется, — даже удивился Мора. — Мы же не можем просто лоцманов посылать для перемещения корабля чужой страны по нашим внутренним водам, это будет крайнее неуважение к лицу императорской крови! А ты — действительно один из девяти представителей Совета Арка, выше которого только избранный лидер. То есть как раз тот же статус, что и у принцессы.
— Принцессы? — по-настоящему удивился я: вот уж кого-кого, но только не Святослава я был готов признать ревнителем равноправия полов.
— Да. Принц Егор — десятилетний мальчик, а её высочеству принцессе Марине как раз исполнилось пятнадцать лет — совершеннолетие. Заодно император так показывает всем, как он «ценит» статус конфедерации: послал едва повзрослевшего ребёнка, да ещё и девочку. Но формально не прикопаться — протокол соблюдается. Не иначе кто-то оценил наш асимметричный ответ… и поставку лекарств против лихорадки. Кстати, Алессо, ты не в курсе, что означают эти имена?
— Егор — не знаю, никогда не интересовался, а Марина — вроде бы «морская»… хм.
— Символично, — покивал сам себе Стерх.
— Так мы пустим «Победителя» во внутренние воды конфедерации? Только для того, чтобы я мог попасть на борт?
— Не только, — довольно прищурился политик. — Император сделал такой шаг… Мы просто не можем не ответить. Я уже как председатель Совета конфедерации разослал приглашение на сбор Девятнадцати на острове Рум: пусть полюбуются на нашу политическую систему, в шпионов попробуют поиграть… Но это уже не твоя забота. Проведи нам техническую разведку.
— Буду во Внешней Гавани уже к вечеру. — Я встал из-за стола.
— Не гони, ещё как минимум три дня. Может, возьмёшь нормальный парусник вместо твоего, как его там… «экраноплана»? А то взорвёшься ещё на этой летающей цистерне с газом! Или перевернёшься.
— Потому кабина выносная и взрывостойкая и заполняется амортизирующим гелем, — отмахнулся я.
Рокса аж передёрнуло: однажды ему пришлось лететь на первой версии самолётокорабля, тогда гель был ещё гидрофобный (смачивал и стягивал кожу) и без клеточной суспензии. И ещё сплошные дыхательные маски-шлемы… А что поделать, техника безопасности, четыреста с копейками километров в час — это уже заявка на самоубийство даже улучшенного симбионтом организма. А так — круглая кабина штатно отстреливается от штока-крепления и рикошетит о воду нужное число раз, сбрасывая скорость. Главное, в большое волнение не летать. Короче, несмотря на удачный итог, впечатления у Стерха остались, похоже, на всю жизнь.
— Жди вестей. А я пока наведу шорох в Гавани. Визит принцессы — это не краба сожрать.
Интерлюдия 8
Капитан первого ранга его императорского величества Южного флота Карино Сотэ поднялся на мостик величайшего в империи (как по размерам, так и по характеристикам), а значит, и во всем мире военного корабля «Победитель» и сразу скривился, будто откусил вместо сладкого местного аквамарина кислейший лимон. Было отчего. Хотя ещё день назад ему казалось, что уж теперь-то он привык ко всему — остаётся только потерпеть… Да куда там! Тем не менее офицер честно попытался справиться с непослушной мимикой и даже решил, что ему это удалось… И только после этого спокойно, но чётко шагнул в сторону принцессы и её спутника — местного… не пойми кого. Честно говоря, лично ему, Карино, словосочетание «советник Республики Арк» вообще ничего не говорило! С-советник, тоже выискался… Как можно, сидя на одном из крошечных островков в безбрежном океане, с бухты-барахты решить создать своё государство — а всего их тут, оказывается, ДЕВЯТНАДЦАТЬ (!!!), — и только для того, чтобы объединиться в конфедерацию?! На х… в смысле, зачем?! Впрочем, ответ на этот вопрос он уже получил: на острове с «великолепным» названием Внешняя Гавань конфедерации (о да, сила воображения сквозит в каждой букве!). Чтобы была СВОБОДА ВЫБОРА желаемого политического строя, о как! Многое чего повидал кап-один, житель трущоб (слава Великому Богу, теперь их и нет уже, этой оспины на лике города) столицы империи, лично выбившийся в мореходы и офицеры и послуживший императору Святу Первому настолько достойно, что тот лично повысил его в звании и дал под командование флагман флота на первый, настоящий для этого, несомненно, великого корабля поход. И даже доверил самое сокровенное, что у него есть, — собственную дочь… По крайней мере, Сотэ так думал, принимая на борт ещё несовершеннолетнюю пассажирку (с приличествующей малой свитой, разумеется) в порту столицы. Теперь же Карино прекрасно понимал: не дар доверил ему его командир, но Испытание. Да, вот так, с большой буквы.
— Ваше высочество, моё почтение… — Офицер демонстративно-уставно поклонился, привлекая к себе внимание, и совсем другим, холодным и отстранённым голосом обратился к советнику: — Гражданин Алессо, могу ли я чем-нибудь вам помочь? Может, проводить в салон… дорогу к которому вы наверняка не запомнили, всё же наш корабль очень велик. Особенно по меркам местных… морских транспортных средств.
— Что есть, то есть — ваш корабль колоссален! — широким жестом обвёл мостик и ухом не поведший советник.
Рука, закончив движение, небрежно устроилась на маховик юстировки длинной оптической оси перископа-бинокля, в который, очевидно, принцесса и дипработник республики до того смотрели. Рядом, блестя начищенной латунью и огромной рукояткой из полированной стали, красовался более не защищенный кожухом, совершенно секретный механический баллистический артиллерийский вычислитель, совмещённый с телетайпом, — сложная механика, собранная вручную, установленная пока только на одном-единственном корабле.
Собственно, эти два прибора плюс вмонтированные прямо в переборку шкалы дифферента и направления-силы ветра и составляли рабочее место командира орудийных расчётов, а сам командир с лицом белее мела навытяжку застыл рядом: прямой приказ принцессы заставил его нарушить половину служебных инструкций разом. Да, Карино был капитаном «Победителя», вот только принцесса Марина командовала посольством, а во внутренних водах конфедерации корабль чудесным образом становился «посольским представительством»: ни один идиот бюрократ, записывая проклятый Посольский кодекс, не мог подумать, что какая-то страна сможет на полном серьёзе объявить своими внутренними водами кусок океана в тысячу миль в длину и семьсот — в ширину!
— Уважаемый Алессо демонстрировал мне особенности местного разведения и вылова рыбы. Никогда ничего подобного не видела! — нарочито, очень нарочито-восторженно пропела ангельским голоском юная посланница. — К сожалению, «Победитель» идёт на моторном ходу и потому подойти ближе было нельзя: рыбы такие чувствительные… А в обычный бинокль практически ничего не было видно. Вот лейтенант любезно помог нам вычислить расстояние и правильно настроить этот замечательно-«сильный» бинокуляр…
З-злопамятная, с-стерва! Не хорошо так о принцессе крови даже думать… но… Но! В самом начале похода Мара явилась на мостик в одиночку, облачённая в мичманскую форму: точнее, это была офицерская форма без погон — никакого военного образования у наследницы императора не было, но и рядовым составом представителя правящей фамилии считать было нельзя. Корабль как раз входил в Великую Линию, место, которое могло преподнести сюрпризы, несмотря на паровые машины, потому кап-один довольно лаконично объяснил нацепившей «пустоту на плечо» девушке, что место военного моряка там, где укажет командир его боевой части либо вышестоящий, а мундир не даёт права путаться под ногами у работающего экипажа, а прямо наоборот.
- Предыдущая
- 50/86
- Следующая