Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер, Драко Малфой и рабыни Хогвартса (СИ) - Рыбка Лилия Юрьевна "Лилия 49" - Страница 47
}- Подъём, леди, - окликнул их Малфой.
}Нехотя гриффиндорки встали.
}- Жаль прерывать вас в интимный момент, но вам ещё предстоит очень важное дело, - загадочно улыбаясь, начал Драко. - Я решил пойти вам навстречу - мне почему-то кажется, что вас слегка расстраивает необходимость быть тайными шлюхами Хогвартса и торговать дырками за пару галеонов за спинами друзей.
}- Ты удивительно догадлив, Малфой, - съязвила Джинни. - Что навело тебя на мысль, что нам не нравится быть «течными суками»?
}- А, вы заметили татуировки, - сказал Малфой. - А что, там написана неправда? В любом случае, я забочусь о своём имуществе, так что отныне вам больше не придётся быть в таком двусмысленном положении. Вы больше не будете тайными шлюхами.
}- В тебе проснулась совесть, ты аннулируешь контракт и отпускаешь нас на свободу? - вдруг спросила Гермиона и слегка истерично рассмеялась над собственным предположением.
}Малфой захохотал в голос, да и Джинни тоже нервно захихикала. Так втроём они смеялись некоторое время.
}- Ладно, повеселились и будет, - оборвал смех Малфой. - Грейнджер, зная меня, ты должна понимать вероятность своего предположения - более вероятно, что Дамблдор, Мерлин и Гриндевальд воскреснут и спляшут стриптиз в Большом зале.
}- Попытка не пытка, - пожала печами Гермиона. Она старалась бодриться и подбадривать Джинни, хотя понимала - Малфой придумал для них что-то новое и наверняка чудовищное.
}- Я сейчас смотаюсь в Хогсмид по делам. И достану ваших старых друзей разрушителей, - начал Малфой. - А вы пока быстренько приведёте себя в порядок, почиститесь, оденьтесь - десять минут на всё - пройдёте в кабинет директора и через камин свяжетесь с авроратом.
}- Зачем? - резко спросила Гермиона.
}- Ну должны же вы ответить за чудовищное надругательство над профессором Тонкс! Закон есть закон, - ответил Малфой. - Запоминайте внимательно, что будете и чего не будете говорить на допросе...
}Он стал выдавать инструкции, не слушая отчаянных возражений гриффиндорок. Когда он остановился перевести дыхание, Джинни выкрикнула:
}- Но нас запрут в Азкабан!
}- Ты удивительно догадлива, Уизлетта, - Малфой вернул Джинни её реплику.
}- И ты лишишься нас, Драко, ты не сможешь больше продавать нас своим уродам, - дрожащим голосом попыталась убедить Малфоя Гермиона.
}- Ты как будто расстроена этим, Грейнджер, - сказал Малфой. - Тебе что, уже стала нравиться профессия бляди? Не удивлён. Впрочем, Поттер с Уизелом наверняка смогут рано или поздно вас отмазать, и вы вернётесь в Хогвартс. Кстати о Хогвартсе - когда вас будут конвоировать отсюда, вы обратитесь к зевакам и...
}Малфой продолжил распоряжаться, пока Гермиона с Джинни не стали бледнее привидений. Вместо внятных возражений у них вырывались уже только отчаянные выкрики:
}- Нет! Нет! Нет!
}- Да! - прошипел Малфой, и фанатичный блеск в его взгляде показался гриффиндоркам страшнее взора василиска.
}ххх
}Аврору Джону Долишу было скучно. После ареста всех Пожирателей остальные криминальные элементы волшебного мира на время притихли, поэтому авроры уже месяц}
}сидели почти без работы, проводя дежурства за картами и другими нехитрыми развлечениями.
}«Раньше я мог умереть от руки преступника, - лениво думал он, - теперь я могу умереть со скуки. Как мне это надоело... Надо было слушать маму и учиться на бухгалтера».
}Долиш даже подумал, что сейчас бы обрадовался какому-нибудь громкому преступлению. Убийство, или грабёж, или хоть изнасилование... Всё ж какой-то интерес.
}Но когда разодетые как шлюхи Гермиона Грейнджер и Джинни Уизли связались с авроратом, он сначала посчитал всё какой-то глупой шуткой.
}Через полчаса Джон Долиш знал - это не шутка.
}- Я имею право знать, что с моим преподавателем, и как здесь оказались замешаны мои студентки! - выговаривала ему у двери кабинета ЗОТИ Минерва Макгонагалл.
}- Профессор Макгонагалл, - ответил Долиш строгой ведьме, сдерживая раздражение, - мы разбираемся в ситуации, и сделаем заявление буквально с минуты на минуту. Подождите.
}Профессор Макгонагалл поджала губы:
}- Я буду в Большом зале. У нас сейчас ужин, и надо проследить, чтобы студенты сохраняли спокойствие. Немедленно сообщите, как только что-то выясните.
}Долиш кивнул и вернулся в кабинет. Мимо него пронесли бессознательную Нимфадору.
}- Бедная Тонкс, - сказал ему старый колдомедик. - Ей лечиться несколько месяцев. Сильное магическое истощение, ну а остальное ты сам видел, Джон.
}Долиша передёрнуло. Как и многие другие авроры, он часто фантазировал о своей розоволосой коллеге - что она скрывает под мантией, как хорошо было бы увидеть её голенькой, помять её упругие сиськи, шлёпнуть по крепкой попке, а может, и засадить в тугую вагину по самые яйца...
- Предыдущая
- 47/52
- Следующая
