Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Последствия (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 54


54
Изменить размер шрифта:

- Цифры – смешные вещи. У меня здесь есть копия альтернативного отчёта. Все цифры подлинны, но информация изложена в более позитивном ключе.

Клаусон раздал бумаги. Комната наполнилась напряжённой тишиной, пока оба Роулза читали новый отчёт.

- Где первоначальный отчёт? - прорычал Натаниэль.

Клаусон незамедлительно выудил запрашиваемые докумены из беспорядка на столе. Старший Роулз взял оба отчёта и грузно опустился за свой стол. Страницу за страницей он сравнивал цифры. Самюэль и Клаусон следили, как кончики губ Натаниэля двигались сверху вниз. Тут, нарушив тишину, зазвонил телефон. Вместо того чтобы ответить, Натаниэль нажал кнопку внутренней телефонной связи:

- Конни, я же просил никаких звонков!

Голос из аппарата произнёс извиняющимся тоном:

- Прошу прощения, мистер Роулз. Это ваша личная линия. Я сейчас все улажу.

Тут же звонок прекратился.

Вид улыбающегося Натаниэля произвёл на мужчин разный эффект. Клаусон остался в той же развалившейся позе, только зажёг другую сигарету. Самюэль же наклонился вперёд и обхватил голову руками. Противостоять отцу в присутствии Клаусона не очень хорошая идея, но это необходимо сделать. Вся это чёртова ситуация выходит из-под контроля.

Глава 23

- Трудно сказать, в какой момент начинается любовь.

Намного легче понять, что она уже началась.

Генри Уодсворд Лонгфелло

Голова Тони покоилась на руке, пока он слушал дыхание Клэр и смотрел, как она спит. Последние несколько часов в его голове не стихал внутренний монолог. Ощущать её тепло, вдыхать её запах, желание вкусить её губы… голос любви перекрывал всё.

Клэр плавала где-то в своих сновидениях, пока не пришла в себя, с трудом отличая реальность от фантазии и не понимая своих чувств. Прозрение наступило в осознании того, что она снова в состоянии чувствовать - ведь с тех пор, когда это было в последний раз, прошло так много времени. Сейчас она чувствовала тепло, ей было хорошо и безопасно. Разум девушки пытался убедить её, что это сон, но она помнила свои ощущения до того, как уснула. Клэр спросила себя: реальность ли это.

Её нежная кожа скользила по шёлковым простыням, излучающим тепло. С нерешительностью она медленно открыла глаза и увидела прямо перед собой, настолько близко, что можно было коснуться, твёрдую широкую грудь Тони. И снова возникли вопросы. Он действительно здесь? Обычно он исчезал из её постели до того, как она просыпалась. Почему он всё ещё здесь?

Теперь, когда Клэр перевернулась на спину и увидела красиво декорированный потолок, то изумилась: «Здесь – это где? Это не моя комната».

Её поприветствовал глубокий хриплый голос:

- Доброе утро, Клэр.

Его улыбка, в которой светились обожание и любовь, выдавала с головой победителя во внутреннем монологе. Мужчина наклонился и поцеловал девушку в макушку.

- Доброе утро. Что ты до сих пор делаешь в кровати? - В комнате было достаточно темно. - Или ещё слишком рано? Здесь так темно.

Но в глазах, с нежностью глядящих на нее, больше не было тьмы.

- Я наблюдал за тем, как ты спишь.

Рука Тони скользнула за её спину, уложив её голову к себе на плечо. Его запах опьянял. В мгновение ока его твёрдое сильное плечо превратилось в прекрасную подушку, в то время как его рука трепетно обнимала её тёплое тело.

- И зачем тебе понадобилось наблюдать за мной? Мне нужно сходить в душ - я, наверно, ужасно выгляжу.

Она уткнулась лицом ему в грудь, позволив волоскам на его груди щекотать щёки. Клэр глубоко вздохнула. Взяв её за подбородок, Тони повернул её лицо к своему и нежно поцеловал в губы.

- Я наблюдал за тобой, потому что ты красивая. Твои черты лица идеальны.

Клэр попыталась отвести взгляд от его глаз. Светлых, честных и настоящих… но откровенность в них её встревожила.

- Пожалуйста, не отворачивайся. Я сейчас вижу тебя и думаю о том, как выглядело твоё лицо после того, что я сделал с тобой. Я не собираюсь ворошить прошлое, но хочу, чтобы ты знала, как сильно я сожалею об этом. Я думаю о том, какая ты удивительная. Ты через многое прошла. Я не хочу, чтобы что-то подобное повторилось.

Она не смогла сдержать слёз, которые побежали вниз по щекам. Клэр уже хотела было спрятать лицо, но Тони твёрдо удерживал её за подбородок.

- Тони, я рада, что ты сожалеешь. Мне тоже очень жаль. - Он убрал руки от её лица, но она продолжала смотреть на него и говорить: - Я сожалею по поводу Мередит. Я, правда, ничего ей не говорила. Она первой меня узнала. Как и говорилось в статье, мы были сёстрами по студенческой общине. Я и не подозревала, что она журналистка. Она спросила, можно ли ей присоединиться ко мне. Я не хотела этого, потому что сразу вспомнила о твоих правилах, а потом подумала о правилах приличия и решила, что ответить ей отказом было бы грубостью. Мне жаль, что я приняла неправильное решение.

Тони опрокинул Клэр на спину и прижался к её обнажённой груди. Взглянув на его лицо, она увидела, что его глаза слегка потемнели. Черты лица были как у модели: широкие скулы и сильная линия подбородка. Казалось целую вечность мужчина вглядывался в неё, пока, наконец, не заговорил:

- Не могу обещать, что никогда не буду испытывать огорчение. Наоборот я могу пообещать, что буду его испытывать. Однако я обещаю тебе, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы никогда больше не причинить тебе боли. Но мне необходимо, чтобы ты кое-что сделала.

Она предполагала, что это кое-что включает в себя благодарность с её стороны, и не возражала.

- Что ты хочешь, чтобы я сделала?

- Чтобы ты дала мне обещание.

Клэр удивлённо вскинула брови, как будто просила его продолжить свою мысль.

- Обещание, что приложишь все усилия, чтобы следовать моим правилам, что ты сделаешь всё от тебя зависящее, чтобы не давать мне повода снова причинить тебе боль.

- Тони, я обещаю, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы ты гордился мной. И я принимаю твои извинения. Тебе не нужно больше оправдываться.

Проследив за сменой выражений его лица, она прочитала в них смесь эмоций: благодарность, обожание, облегчение.

- Я уже говорил тебе, какая ты удивительная? Я раз пятьдесят просматривал то видео, на котором доктор Леонард беседовал с тобой. Тебе было так больно. Боже, даже вода причиняла тебе боль. И, тем не менее, ты была идеальна и вызывала у меня гордость. Я вновь и вновь прослушивал твои ответы. Я понимал беспокойство доктора. Наша история не так уж убедительна. Но когда ты лежала на полу, я так переживал за тебя, мне не удавалось привести тебя в чувства. Нужно было оказать тебе медицинскую помощь. Меня так расстроило то, что ты совершила. И чем дольше той ночью я ждал твоего возвращения домой, тем более обманутым себя чувствовал. Я потерял контроль.

Клэр видела такую искренность в его глазах, как если бы она смотрела в окно, выставлявшее напоказ его душу - то, что многим людям он не позволял увидеть.

- Когда ты перестала двигаться, я понял, что произошло, и от этого еще больше расстроился. Вдруг оказать тебе помощь стало важнее правил приличий. - Он нежно погладил её волосы. - У тебя была возможность рассказать кому-нибудь обо мне и том, что я сделал. Я заслужил это и даже больше. Но нет, даже в таком состоянии ты была великолепна.

Он склонил свою голову к её ключице, и кожей она ощутила его грубую щетину. Посмотрев в её изумрудные глаза, Тони продолжил:

- Я не заслуживаю твоего прощения, но… спасибо за то, что даришь мне его.

Тони начал целовать её, и тело Клэр отвечало ему, но мозг думал о камерах и слежке. Она знала, что они остались. Абстрагируйся. Итак накопилось очень много того, от чего нужно избавиться. Ей нужно больше потаённых уголков, чтобы всё это спрятать.

Клэр почувствовала, как Тони прижался к её ноге своим твёрдым членом. Он начал прокладывать дорожку из поцелуев вниз по её шее к ключице. Её грудь выгнулась в ожидании его рта, а соски затвердели, когда губами он слегка задел их вершинки. Клэр пыталась подавить разгорающееся желание. Наступила её очередь просить об одолжении.