Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра без правил - Орлов Алекс - Страница 78
– Почему не сообщили, когда она была на почте?
– Потому что она там не была.
– Но как?
– Не знаю.
После этого сообщения стало ясно, что план срывается и нужно принимать решение. Рюи уже метался по номеру, как загнанный зверь, и Лена понимала, что если тупо следовать плану, то сначала необходимо пристрелить Рюи, иначе он завалит все дело. Однако тащить потом все оборудование на крышу одной – тоже не выход. С руки из такой винтовки никуда не попадешь.
Вооружившись зеркальцем, Лена встала у окна и принялась изучать обстановку на улице. Вскоре она засекла двух наблюдателей, и стало ясно, что стрелять им не дадут, а выпустят ли живыми – еще вопрос.
– Рюи, ты все еще хочешь получить свой бонус?
– Смеешься? – горько усмехнулся тот, сидя в углу на полу.
– Если свалим прямо сейчас – есть шанс выжить.
– Я готов! – воскликнул Рюи, вскакивая.
– Не светись перед окном, – напомнила Лена, тоже вставая.
– Железки берем?
– Пулемет и «девятки». На тот случай, если кто-то станет быковать, пулемет очень пригодится.
Еще через несколько минут Мольер позвонил Свану.
– Сэр, у нас тут интересная ситуация, пара из «Черной собаки» сдернула.
– Что значит – сдернула?
– Уехали они. Вышли с вещичками и пулеметом в сумке, прыгнули в фургон и рванули прочь из города. Мы их пока ведем. Что с ними делать дальше?
– Ничего не делать. Пусть встанет новый «хвост» и чуть отпустит их, чтобы не нервничали. Пусть сопровождает до пяти часов, а потом возвращается. Нам за них не платят, и если они не в деле – пусть катятся.
– Понял.
133
Брейн проснулся, когда Зои начала звонить. Аппарат сработал штатно, она зашла через сервер и поговорила с самым главным.
– Да, мистер Эдисон, спасибо. Я непременно буду в семнадцать ноль-ноль. До встречи.
Она отключила трубку и повернулась к Брейну, который потягивался на кровати.
– Порядок? – спросил он.
– Порядок, – кивнула она, улыбаясь. – Теперь можешь дрыхнуть до половины пятого, потом будем выдвигаться.
– Нет, сейчас не время спать, к тому же я выспался.
Брейн поднялся и подойдя к стене, осторожно выглянул в окно.
– И как там?
– Пока все спокойно. Но чувствую, что какое-то напряжение в воздухе уже витает.
Брейн отошел от окна, взял с тумбочки пистолет и, сунув за пояс, отправился на кухню, чтобы выпить чаю, а Зои занялась своим туалетом. Накануне она постирала вещи, которые уже высохли, и теперь она их проглаживала найденным утюгом. У нее это получалось очень ловко.
– Ты хорошая хозяйка, – заметил Брейн, появляясь в проеме двери с кружкой.
– Да, я умею быстро чистить перышки.
Брейн согласился. Зои не только быстро «чистила перышки», но и неплохо держалась при том, что ей предстояло сделать. И главное – живой добраться до офиса «Иорити инвестиум». Однако, похоже, она была уверена, что со всем справится.
Так, за подготовкой и разными мелочами, проходило время. Брейн с Зои поочередно подходили к окнам и входным дверям – смотрели, прислушивались, но, похоже, пока им бояться было нечего. Ничто не указывало на присутствие противника, а ровный гомон соседей во дворе и на лестничной площадке только доказывал, что возле дома не происходит ничего экстраординарного.
Около четырех часов Зои стала убирать вещи в комнате – расставлять стулья, поправлять подушки на диване.
– Ты чего?
– Хочу, чтобы после нас тут был какой-то порядок. Мне так спокойнее.
– Дело хорошее, – согласился Брейн, стоя у окна и посматривая одновременно во двор и на Зои.
– Подойди, помоги мне передвинуть стол, – попросила она.
Брейн подошел и только взялся со своей стороны, как Зои изо всех сил толкнула стол, ударив Брейна краем столешницы.
Толчок был настолько сильный, что он потерял равновесие и упал на кровать, однако, не успев еще удивиться, увидел наставленный на него ствол.
– Лежи, не дергайся, Томас. И не вздумай пытаться выхватить пистолет.
Брейн, лежа на спине, посмотрел на торчащую из-за пояса рукоять «девятки», но Зои покачала головой.
– Нет, Томас, даже не думай.
Пистолет она держала уверенно.
– Если хочешь, забери «девятку».
– Ха, я не такая дура! Ты с твоей силой можешь и руку оторвать. Ты хорош, Томас, ты действительно был очень хорош. И в постели тоже.
– И ты за все хорошее решила меня пришить?
– Ну ты же понимаешь, что я не могу оставлять свидетелей наших с тобой приключений.
– Ты просто платишь, я работаю. Потом разбежались бы, зачем такие счеты?
– Руки, Томас, руки! Не думай, что тебе удастся меня заболтать!.. Подними их и положи на подушку!..
Брейн повиновался.
– Вот так, и не дергайся.
– Я могу вытащить пистолет – аккуратно, двумя пальцами, и бросить на пол, хочешь?
– Не-а, – усмехнулась Зои.
– Но послушай, еще этой ночью ты обнимала меня, ты стонала от счастья, а теперь решила… Как так можно?
– Очень даже можно. И даже намного приятнее, Томас, – улыбнулась Зои, однако пистолет в ее руке по-прежнему не сдвигался ни на миллиметр. – Ты не представляешь, какой это кайф – быть с мужиком, которого планируешь убрать. Это такое опьяняющее чувство полного контроля.
– Но смысл? Ты же все равно заплатила – денег не вернешь.
– Какие деньги, дурачок? – Зои захихикала. – Настоящие деньги я получу, когда выполню задание. Мне осталось проникнуть к этим черепашкам и закончить то, что я начала в Холенгагене.
– Так это ты всех перестреляла и выдала это за нападение извне?
– Да, убрала всех. А ты помог избавиться от охранников, севших мне на хвост.
– Но в лесу тоже стреляли…
– Была большая группа поддержки, но, к сожалению… – Зои скорчила грустную гримасу. – Их перебили. Правда, некоторые ушли раненными, но в дело уже никто не годился. Я осталась одна. Ну и ты, конечно, верный, сильный. Самый лучший, короче.
Тут Зои позволила себе движение пистолетом, но лишь для того, чтобы спровоцировать Брейна. Однако он не поддался.
– Ну что, любовничек, давай прощаться.
– Подожди, расскажи еще. Теперь тебе нечего бояться огласки.
– Что тебя интересует?
– Кто убил настоящую Зои Брайтон?
Улыбка власти сошла с губ Зои, и ее лицо сделалось строгим.
– Откуда ты узнал?
– Прочитал сегодня в газете.
– И почему ничего не предпринял?
– Там написали, что, предположительно, труп принадлежит Зои Брайтон. Непонятно, как об этом не узнали ее родственники, они же видели тебя.
– Они свою родственницу знать не знали. Она жила у дяди – того самого, которого я тебе преподносила как своего. Потом наши люди убрали ее и дядю одновременно, так что все хвосты долгое время были скрыты.
– А для чего ты убираешь персонал «Иорити инвестиум»?
– Ну ты же умный, Томас. Ты же читаешь «Ньюс».
– Тяжба между «Андавой» и «Пресарио тур» за промысловый район в долине Ахвангано. Стоимость извлекаемых запасов – двадцать семь триллионов рандов.
– Умница. Теперь ты представляешь, какого размера бонусы они могут себе позволить выплатить нашей команде?
– Значит, вы на стороне «Пресарио тур»?
– Да, мой проницательный друг.
– Может, ты меня завербуешь и будем работать вместе? Продолжим крутить любовь, а?
– Нет, – покачала головой Зои, все так же глядя на Брейна через прицел. – Ты не такой. Ты правильный, Томас, нам правильные не нужны. Ну и потом – я уже приняла решение. Вот вроде ты и умный, а ничего не замечал.
– Я замечал, но считал, что это не мое дело.
– Что замечал?
– Ну, во-первых, шрам у тебя на груди не от силуминовой картечи, а от нестандартной пули калибра восемь с половиной. Картечь не прошла бы насквозь, оставив такое аккуратное выходное отверстие.
– Правильно. А еще что?
– Ну и стреляешь ты слишком хорошо, умеешь работать при зачистке помещений. Скорее всего, прошла курс «стоам» или «си-двадцать шесть».
- Предыдущая
- 78/80
- Следующая
