Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра без правил - Орлов Алекс - Страница 58
– Нам нужно залить полный бак.
– Надо, значит, зальем, сэр, – с готовностью согласился хозяин.
– Постой, а кто это «мы»?
– Мы, это мы с тобой, – сказал тот, что повыше, подходя к прилавку.
– Я спрашиваю старика.
– Ну извини, бобо.
Высокий пожал плечами и стал рассматривать разложенные на прилавке запылившиеся сувениры.
– Мы – это я, сэр. Мы – это как бы фирма гарантирует качество обслуживания.
– Еще раз, – не понял тот, что пониже.
– Моя фирма гарантирует качество обслуживания.
– А почему «мы»?
– Я и фирма.
– Годится, – кивнул тот, что пониже. – Ты давно тут сидишь, старик?
– Идиотский вопрос, – обронил тот, что повыше, продолжая разглядывать заплесневелые сувениры.
Тот, что пониже, даже не посмотрел в его сторону, а лишь удостоил небольшой паузы.
– Много ли ездят по вашей дороге, старик?
– Немного, мистер. Сегодня вы только вторые.
– Кто был до нас?
– Пара. Мужчина и женщина.
– Женщина?
– Она – красотка. А он бывалый.
– Насколько бывалый?
– Не могу сказать точно, мистер, но я был с ним осторожен, хотя он никак себя не проявил.
– Как это?
– Он не показывал, что вооружен и что подозрителен. Но по нему было видно – с такими лучше не шутить.
– Да ты нас запугивать взялся, старикашка? – неожиданно взорвался тот, что был повыше, и, выхватив «девятку», наставил на хозяина магазинчика.
– Что вы, мистер, что вы? – замахал тот руками и попятился, пока не натолкнулся на стойку с полосканиями для горла и аспирином.
– Опусти пушку, Стиви, – сказал тот, что пониже.
– А то что?
– А то выстрелишь. Будет как в Бомбее.
– Что не так было в Бомбее?
– Ты застрелил единственного информатора и получил пулю в задницу от Риденгера.
– Здесь нет Риденгера.
– Но здесь есть твоя задница, – усмехнулся тот, что пониже, и положил руку ближе к кобуре. Эти двое не ладили.
Сцепившись взглядами, они замерли, и хозяин магазина весь сжался, ожидая кровавой развязки, однако тут послышался шорох шин, и к бензоколонке подъехала серая «Изабелла», почти уткнувшись носом в корму джипа. Новые гости тоже претендовали на горючее сорта «стандарт».
Высокий и тот, что пониже, тотчас забыли о своих разногласиях и разошлись по углам, изучая немногочисленный перечень товаров. А хозяин, переведя дух, снова встал за прилавком, ожидая появления очередных посетителей.
– Добрый день, хозяин, – сказал первый из вошедших, держа руки в карманах пиджака.
– Привет честной компании, – сказал второй вошедший, также не вынимая руки из карманов.
– О нет… – простонал хозяин, опускаясь за прилавок. Он уже чувствовал эту наэлектризованность воздуха, за которой могут загрохотать выстрелы.
– Эй, ты куда прячешься? – спросил Корж, краем глаза следя за напряженным коротышкой.
– Нам бы только горючки, хозяин, – поддержал его Дресколл. – Эй, парни, это не ваша таратайка закрыла нам подъезд к колонке?
Незнакомцы в синем переглянулись.
– Если вы спешите, мы отгоним машину, а потом заправим свою, – сказал тот, что был повыше.
– Мы не спешим. Заправляйте свой джип. Хозяин, может, ты пойдешь и вольешь им полный бак?
Хозяин выбрался из-под прилавка и, обежав его, выскочил вон. Хлопнула дверь, и стало тихо.
Четверо мужчин вышли на середину торгового зала и замерли.
– Мы же не конкуренты, нет? – спросил Корж.
Темно-синие переглянулись.
– Мы вас прежде не видели, – сказал тот, что пониже.
– И мы вас тоже, – ответил Дресколл. – Вам кто интереснее – мужчина или женщина?
– В каком смысле? Мы просто напарники.
– Он не об этом, Вилли, – поправил напарника тот, что повыше. – Мы идем по следу женщины.
– Значит, не конкуренты, а коллеги, – подвел итог Корж.
– Уважающие друг друга коллеги, – подтвердил тот, что пониже, и все четверо с облегчением убрали руки подальше от оружия.
– Итак, предлагаю действовать совместно. Сейчас заправим тачки и рванем в этот Лолопулло или как его там.
– Годится, – кивнул тот, что пониже. – Это даже хорошо, что мы здесь встретились.
– Хорошо, – сказал Корж и вздохнул. Ему показалось, что дело наконец сдвинулось с мертвой точки.
101
Не веря, что все обошлось и можно расслабиться, хозяин бензоколонки пересчитывал деньги, полученные от беспокойных клиентов. Они заправили полные баки, взяли что-то из еды. Получилось неплохо, учитывая, что он торговал просроченными продуктами, доставленными с помойки бродягами за сущие гроши.
Однако эти ничего не заметили, слишком были заняты. Они обещали заскочить еще на обратном пути, и хозяин улыбался, заранее предвкушая новые прибыли.
Неожиданно к его владениям подъехал еще один автомобиль. Длинный лакированный монстр с разбитым передним крылом. Машина едва не протаранила колонку со «стандартом», но все же как-то припарковалась. Дверцы распахнулись, и появились двое – мужчина и женщина.
Женщина была хорошо сложена – в кожаной куртке по талии и брюках в обтяжку. Сумочки при ней не было, только дробовик, а ее спутник поднялся на крыльцо с пистолетом наготове.
– Здесь никого нет, господа! Я один!.. – прокричал хозяин, выходя из-за прилавка и поднимая руки. Незваные гости сразу взяли его на прицел, и, пока мужчина бегал по закоулкам, проверяя нет ли засады, женщина целилась хозяину бензоколонки в голову.
– Никого нет, Лена!
– Проверь его, – кивнула на хозяина Лена, и мужчина обыскал его, выбросив на пол все, что нашлось в карманах бедняги.
– Ты кто? – спросила женщина, опуская дробовик.
– Хайме Клинсманн, мисс, – посиневшими губами пролепетал хозяин. Ему казалось, что красотка его уже приговорила, она смотрела на него как на какого-то таракана.
– Хайме-Хайме, Хайме-Хайме, – начал повторять мужчина, прохаживаясь вдоль полок, и стволом пистолета сбрасывал с полок какие-то товары – то ли они ему приглянулись, то ли, напротив, вызывали раздражение.
– Там, на обочине, следы, – сказала женщина и переставила красивые ноги. Хайме был сильно напуган, но то, что ноги красивые, он понимал.
– Это клиенты, мисс. Они покупатели.
– И много бывает покупателей?
– Один-два… за день… мисс.
– А сегодня?.. Давай говори, или мне тебе уши отстрелить, чтобы быстрей думал?
– Нет-нет, – замотал головой хозяин и попятился. – Я буду говорить быстрее.
– Ну!
Женщина снова переступила красивыми ногами, и Хайме вновь смотрел на них.
– Эй, Лена, да он на тебя пялится! – заметил мужчина и засмеялся.
– До вас были две машины! А перед ними еще одна!..
– Кто был в этих машина?
– Джип-картошка, там двое в синих костюмах были.
– Опиши их.
– Как описать? – пожал плечами Хайме. – Один пониже – вот такой, а второй повыше – вот такой.
Хайме показал рукой, какого именно роста были эти двое.
– Это не они, Лена, – сказал мужчина.
– Хорошо, кто был еще?
– Потом подкатила «Изабелла», почти сразу. Оттуда тоже вышли двое и тоже мужчины. В пиджаках, но разных. Серый такой пиджак у одного, с накладными карманами. А у другого – под мешковину.
– Может, твид?
– Может, твид, я в таких делах не разбираюсь. – Хайме пожал плечами и виновато улыбнулся. Теперь он старался смотреть женщине в глаза, но очень хотелось опять на ноги.
– Похоже, это они, Лена, – сказал мужчина.
– Похоже, – согласилась женщина. – Кто еще был?
– До них всех была пара – мужчина и женщина.
Лена с напарником переглянулись. Потом она резко вскинула руку, и Хайме зажмурился, опасаясь, что его ударят.
– Открой глаза, это она?
Хайме открыл глаза и распрямился. Перед ним была фотография со смеющейся девушкой.
– Да.
– Рюи, ты хотел что-то купить…
– Вот, – сказал мужчина, показывая упаковку влажных салфеток.
– Это все?
– Остальное я уже купил в Монделе.
- Предыдущая
- 58/80
- Следующая
