Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянный принц (ЛП) - Кагава Джули - Страница 71
— Итан Чейз, тебя готова принять госпожа.
Кензи задрожала и, схватив меня за руку, приникла ко мне. В дыре над головой сверкнули глаза кошкообразной фейри.
— Вы слышали меня, люди? — нетерпеливо позвала она. — Когда мы опустим лестницу, должен подняться один только Чейз. Его проводят к госпоже. Любой, кто последует за ним, будет сброшен вниз, так что даже не пытайтесь что-либо выкинуть.
Ее морщинистое лицо растянулось в злобной ухмылочке, и она исчезла из виду. Я повернулся к Кензи.
— Вы сможете отвлечь их, когда я поднимусь наверх? — шепотом спросил я, глянув сначала на спрятавшегося в ее длинных черных волосах Разора, а потом на нее саму. — Мне нужно всего несколько секунд. Как думаешь, у вас получится?
Ее лицо было бледным, но решительным.
— Конечно, — прошептала она. — Без проблем. Мы спецы по части кого-нибудь отвлечь, да, Разор?
Гремлин выглянул из-за завесы ее волос и тихо, согласно прожужжал. Я убрал прядь упавших на глаза Кензи волос и сказал, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно:
— Подожди, пока я не окажусь почти на самом верху. — Я расстегнул рубашку и вытащил ее края, прикрыв рукояти клинков. — Потом действуй. Мне нужно лишь, чтобы они не смотрели на меня, когда я вылезу наверх, поэтому не делай ничего опасного. И вот, держи. — Я снял ножны с одним клинком и передал их ей. — На случай, если все пойдет не так, как я планирую. Так у тебя будет шанс спастись.
— Итан.
Я взял Кензи за руку, борясь с желанием притянуть ее к себе.
— Мы выберемся отсюда. Прямо сейчас.
В яму со скрипом упала лестница. Сжав ладонь Кензи в своей, я выпустил ее руку и прошел по песку к противоположной стене. Тодд все еще скрючившись сидел в углу, уткнувшись лицом в колени — он не взглянул на опустившуюся лестницу. Мои руки сжались в кулаки. Черт побери, то, что они сотворили с тобой — непростительно. Клянусь, даже если я не смогу этого изменить, то верну тебя домой. Я всех нас верну домой.
Я начал подниматься по лестнице, и мои шаги глухо отдавались во тьме, эхом вторя гулко стучащему в груди сердцу.
В шести ступенях от верха ямы я увидел смотрящего на меня и зевающего массивного трехрукого Позабытого.
В четырех ступенях от верха я увидел старую кошкообразную фейри и пару насекомоподобных фейри, один из которых держал в длинных когтях моток веревки.
Я поднялся еще на две ступени, и внезапно на голову трехрукого фейри свалился Разор.
— ПЛОХАЯ КИСА! — завизжал он со всей мочи, и все, находившиеся в пещере, в шоке подпрыгнули. Трехрукий фейри, взревев, шлепнул по верещавшему гремлину рукой, но Разор вовремя отпрыгнул, и громила с такой силой двинул по своему собственному черепу, что непонятно, как тот не треснул.
Я выпрыгнул из ямы с клинком наголо, резанул им одного тощего фейри и, увернувшись от когтей второго, отсек ему башку. Оба растворились туманом. Я направился к старой кошкообразной фейри, намереваясь острием клинка стереть злобную улыбку с ее морщинистой рожи. Она отпрыгнула, зашипев, и загородилась двумя охранниками у входа в туннель.
— Остановите его! — рявкнула она, и Позабытые двинулись на меня. К ним присоединился и громадный трехрукий, сжимая в своей третьей руке дубину. Уклонившись от взмаха дубины, я отразил удары ожесточенных когтистых фейри и был вынужден отступить. — Тебе не сбежать, Итан Чейз! — торжествующе возопила кошкообразная фейри, пока я всеми силами не давал себя окружить. Просвистевшая над моей головой дубина впечаталась в стену, и на меня посыпался град каменных осколков. — Перестань сражаться, и мы отведем тебя к госпоже. Если сдашься, тебя может ждать безболезненная смерть. Нееет… ааааа!
Ее предупреждающий возглас перешел в вопль боли, когда шлепнувшийся на нее Разор, смачно впился в ее тощий хвост зубами. Кошкообразная фейри резко развернулась, махнув когтями, и я потерял их обоих из виду, так как меня снова атаковали фейри. Сражаясь с ними, я увидел, как из ямы с клинком в руке выбралась Кензи. Яростно сверкнув глазами, она подошла к громиле-фейри сзади и ожесточенно резанула клинком по его коленным суставам. Взревев от боли, Позабытый споткнулся, покачнулся и начал заваливаться назад. Кензи отскочила в сторону, и огромный фейри с воплем рухнул в яму.
Прикончив двух охранников, я двинулся к кошкообразной фейри, которая крутилась на месте, махая лапами и пытаясь когтями достать до прицепившегося к ее хвосту гремлина. Взглянув на меня, она дернулась бежать, но было поздно — лезвие клинка рассекло ее шею, и она обратилась в туман.
Тяжело дыша, я опустил клинок и отступил назад. Разор моргал глазищами, с широченной улыбкой наблюдая за тем, как то, что только что являлось кошкообразной фейри, туманной рябью опустилось к земле и испарилось.
— Плохая киса, — прожужжал он довольно, подняв на меня глаза. — Плохой кисы больше нет. Ха!
Улыбнувшись, я повернулся к Кензи. Мое сердце сжалось, и я предостерегающе закричал.
Громила-фейри, свалившийся в яму, каким-то образом вылез из нее и теперь возвышался над Кензи, занеся над ее головой дубину. По моему лицу Кензи поняла, что что-то случилось и, начав оборачиваться, вскинула вверх руки. Дубина пошла вниз, и я знал, знал, что не успею помочь.
А затем… я не знаю, что произошло. Из ниоткуда вдруг вынырнула смутная тень и встала между Кензи и Позабытым. Блеснуло лезвие клинка, и удар, размозживший бы череп Кензи, придись он на голову, обрушился на ее плечо. Он был настолько сильным, что отбросил ее в сторону, и она отлетела к стене, вскрикнув от боли. Загородившая ее собой тень исчезла так же внезапно, как и появилась.
Меня ослепила ярость. Бросившись вперед, я с криком прыгнул на Позабытого, рассекая воздух клинком. Громила взревел, махнув дубиной сверху вниз, но я не дал ей опуститься на мою голову, отрубив клинком растущую из груди фейри руку. Взвыв от боли, Позабытый кинулся на меня с кулаками. Я увернулся, подхватил с земли оброненный Кензи клинок и пошел навстречу разъяренному фейри. Подныривая под удары его огромных кулачищ, я сделал выпад и с рычанием погрузил оба клинка в его грудь.
Позабытый, ревя, превратился в туман, и я бросился через его рассеивающееся тело к фигурке у дальней стены. Кензи, морщась, с трудом поднялась на ноги, прижимая ладонь к ушибленной руке. Разор с тревожным жужжанием подпрыгивал в воздухе рядом с ней.
— Кензи! — Добежав до нее, я взял ее руку и очень бережно ощупал, проверяя, нет ли переломов и опухолей. Поразительно, но ее рука была невредима, если не считать расцветающего на плече большущего зеленого синяка. «Знака отличия», — как сказал бы Гуро. Он был бы горд.
— Перелома нет, — с облегчением сообщил я и поднял глаза на Кензи. — Ты как?
Она поморщилась.
— Учитывая то, что меня сегодня пихали, хватали, дубасили и грозились перерезать мне горло — неплохо. — Она, нахмурившись, оглядела пещеру. — Мне казалось, тут что-то было… Ты видел?..
Я кивнул, вспомнив тень, появившуюся на пути у громилы, отклонившую его смертоносный удар и тут же испарившуюся. Если бы Кензи не упомянула о ней, то я бы решил, что она — игра моего воображения.
— Это хорошо. А то я уж подумала, что у меня были предсмертные галлюцинации. — Кензи взглянула туда, где умер громила-фейри, и по ее телу прошла дрожь. — Не знаешь, что тут только что произошло?
— Понятия не имею, — пробормотал я. — Но это спасло тебе жизнь, и это все, что меня волнует.
— А меня не только это, — наморщила носик Кензи. — Если около меня околачивается кто-то типа ангела-хранителя, то мне бы хотелось знать, почему. Ну, на случай, если мне захочется принять душ или что-то вроде того.
Я не успел ответить, как из темноты до нас донесся слабый, но знакомый голос:
— Кензи?
Мы оба вздрогнули и принялись озираться.
— Итан? Это вы?
— Анвил? — оглядывалась Кензи. На ее плече приземлился Разор. — Где ты?
— Здесь, — донесся до нас тихий, будто приглушенный стенами, ответ.
Я внимательно осмотрел стены и увидел в дальнем углу пещеры деревянную, незаметную в темноте, дверь, к которой приставили здоровое бревно. Поспешив к ней, мы спихнули бревно в сторону. Дверь открылась медленно, протестующе скрипя, и мы вошли внутрь.
- Предыдущая
- 71/77
- Следующая