Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жертвенность (СИ) - Ведьмина Александра Андреевна - Страница 5
Так или иначе, он оставался в неведении, ее это устраивало.
Ее возвращению обрадовались все (правда мистер и миссис Джеймс особой радости не проявляли), лишь Дженни (их горничная) заметила, что Лилиан чем-то обеспокоена.
— Ты можешь разыскать одного человека?
— Парня? — хитро улыбнувшись, уточнила она.
Девушка покраснела.
— Как ты узнала?!
— У тебя по глазам видно. Небось, по уши влюбилась?
— Нет, мы только вчера познакомились.
— Он красавчик?
— Да. Его зовут Фелллизиус Делл, ему двадцать. Это все, что я знаю.
Дженни рассмеялась, в то время как Лилиан непонимающе на нее посмотрела.
— Не нужно его искать, — все еще хихикая, пыталась выговорить горничная, — он один из приглашенных.
Если вам доводилось видеть, как человек впадает в ступор от удивления — представить выражение лица Лилиан не составит особого труда, если же нет — удивлению ее не было предела. Рот застыл в полураскрытом состоянии — она не знала, что сказать.
— Удивлена? Разве не помнишь Роберта Феллизиуса? Он приезжал на прошлое Рождество.
— Разве у него два сына? Я имею в виду, его сына ведь Виктор зовут, разве нет?
— У мистера Феллизиуса есть брат, то есть был. Симус, если не ошибаюсь. Полгода назад сгорело его поместье, миссис и мистер Феллизиус погибли. В живых остался только их сын Делл, жаль его родителей, хорошие были люди.
— То есть Делл — племянник Роберта Феллизиуса и двоюродный брат Виктора?
— Именно. Он получил наследство, а дядя решил помогать ему как сможет.
— Отчего произошло возгорание? — Лилиан задала вопрос шепотом, словно они были не одни.
Поговаривают, что пожар был вызван неполадками в газопроводе.
— Это правда? Разве в целях безопасности не проводят проверки каждый год?
— Кто знает. Я не считаю, что все так просто.
— Думаешь, кто-то приложил руку к пожару?
— Может и так. Понимаешь ли, в этот день могла погибнуть вся их семья.
У Лилиан расширились глаза, а дыханье участилось.
— Что это значит? — испуганно спросила она, — Думаешь, пожар подстроили?
— Конечно! У них ведь масса конкурентов, кто угодно мог сделать это. В любом случае — тот, кто тебя интересует, явится на вечер и не на один. Не уверенна, надолго ли, но Делл Феллизиус будет гостем вашего поместья, а у тебя появится шанс.
— О чем ты?
— Вы были бы потрясающей парой! Как было бы замечательно, если бы у тебя, наконец, появился парень, ты ведь уже такая взрослая, настоящая леди, тебе стоит познакомиться с ним поближе.
— Мои родители этого и добиваются.
Весь остаток дня персонал поместья Джеймсов был занят подготовкой к предстоящему торжеству. В доме было суматошно, как никогда: на кухне стояла паровая завеса, сквозь которую, прищурившись можно было увидеть суетившихся поваров под контролем шеф-повара Роба; в зале спешили прибраться горничные, а дворецкие взяли на себя сервировку стола, Лилиан же оставалось лишь скучать. Ее горничная имела привычку готовить все заранее, а потому она была уже готова к вечеру.
Забавно, что самые неудобные в мире вещи принято считать модными. Люди, в особенности женщины, зависящие от моды добровольно, страдают. Эти простодушные девицы, радуясь, надевают дорогую, натирающую кровавые мозоли обувь и убеждают себя, что чувствуют себя в ней абсолютно безупречно. Воистину глупцы, она бы согласилась с этим, однако, как ни прискорбно, но и ей порой приходилось облачаться в подобные наряды, и эти моменты Лилиан крайне не любила, но впервые у нее появилось искреннее желание выглядеть прекрасно. Четко поставив перед собой цель — изумить и покорить, девушка потратила несколько часов на подготовку, но она не любила его, нет, это было бы слишком глупо. Этот парень ее заинтересовал, только и всего.
Время тянулось медленно, словно улитка. Лилиан уже стянула с себя неудобные туфли на высоком каблуке и села за ноутбук, просматривая старые фотки. Создавалось впечатление, что с тех пор прошло не пять, не десять, не двенадцать лет, а вся жизнь. Те времена теперь казались такими далекими.
— Лилиан! Лилиан, скорей просыпайся! Все гости уже приехали! Как ты могла уснуть? — кричала Дженни, тряся ее за плече.
Девушка открыла глаза. Она уснула прямо на клавиатуре.
— Ты только посмотри на себя! В таком виде тебе выходить никак нельзя!
Дженни была права. Лилиан выглядела ужасно: прическа смялась и растрепалась, а на щеке ясно отпечатались клавиши.
«О, черт! Я выгляжу как системный администратор!»
Спустя двадцать минут она была приведена в порядок и спустилась в главный зал, где миссис Джеймс с трудом пыталась скрыть свое недовольство по поводу ее опоздания, но ей было не до того — все ее внимание переключилось на поиски парня, который по неизвестным причинам так и норовил ускользнуть от ее глаз. Она уже отчаялась, решив, что он, вероятно, не пришел, как вдруг увидела его о чем-то беседовавшего с ее отцом. Ее тут же охватило необъяснимое желание скорее скрыться, чтобы не контактировать с ним до конца вечера.
Обернувшись, Лилиан направилась в сторону библиотеки с такой быстротой, какую ей позволяли чертовы туфли, доставляющие достаточно неприятные ощущения в ногах, чтобы считаться писком моды; там потянула за книгу «Ядовитые растения и грибы» на пятой полке и шкаф отворился словно дверь. Конечно, он и был дверью, но многие даже не подозревали об этом. Дверь вела на балкон, сокрытый от посторонних глаз листвой деревьев и плющом, образуя собой нечто наподобии беседки. Девушка смотрела куда-то вдаль, вздрогнув от скрипа открывающейся двери. Перед ней теперь возникла высокая мужская фигура в черном парадном костюме, и это был не кто-то там, а Феллизиус Делл!
— Как ты попал сюда? — изумленно спросила она. До сей поры, она была единственной, кто знал об этом месте.
— Ядовитые растения и грибы порой бывают, полезны, — задумчиво произнес тот и осмотрелся. — А тут мило.
— Да, — оглядываясь по сторонам, согласилась Лилиан, — закрой скорее дверь.
Однако парень любовался не пейзажем. Ее завитые волосы чуть колыхались при дуновении ветра, голову украшал черный бант в цвет вечернего платья, а на шее красовалась серебряная цепь с тремя алыми розами, на щеках проступил румянец.
— И все же, как ты меня нашел?
— Я заметил девушку с золотисто-каштановыми волосами и пошел за ней. Правда пришлось перебрать дюжину книг, пока наткнулся на нужную, но оно того стоило. Ты пряталась от меня?
«Как он догадался?»
— Нет, что ты, просто решила уединиться.
- Предыдущая
- 5/27
- Следующая
