Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковые слова (СИ) - "chate" - Страница 14
Эри ахнул, услышав дядин голос, и тут же отступил, когда Мартинэль шагнул к ним из темноты, а вот Эштон и не подумал отступать. Он гордо вскинул голову и направился к трактиру, не желая вступать в пустые пререкания и что-то пояснять.
- Значит, со мной у тебя не получилось, так за племянника решил взяться? – спустя мгновение настиг мастера голос старшего эльфа, полный ядовитого сарказма.
- Что? - опешив от столь необоснованного упрека, Эштон развернулся, все еще не веря тому, что услышал.
- Что слышал. Старость на пороге, так ты за мальчишку взялся? Неужели постарше никого соблазнить не удалось?
Дальнейшее Эш плохо помнил. Глаза заволокло кровавым туманом, и Дан выбросил вперед руку, сбивая Мартинэля с ног и впечатывая его в стену конюшни. Еще немного - и от эльфа осталось бы мокрое место, но свершиться непоправимому не дал Эри, с криком бросившийся к мастеру и схвативший его за руки. Тут же из трактира хлынули студенты, привлеченные шумом с улицы.
Выкрик Эри и голоса подбежавших учеников заставили Эштона очнуться. Ни слова не сказав, он развернулся и ушел в трактир.
Когда суета улеглась и студенты разбрелись по комнатам, Эрстинэль подошел к стоявшему в углу, у камина, преподавателю.
- С ним все хорошо, - тихо произнес эльф, отчего Эштон вздрогнул, очнувшись от своих мыслей, и благодарно кивнул.
Сделав пару шагов в сторону лестницы, ведущей к комнатам, Эри остановился.
- Вы ведь любите его? Дядя рассказывал мне, что Вы признались ему в любви на выпускном вечере.
- И что? С тех пор прошло больше двадцати лет. Я удивлен, что он вообще об этом помнит.
- Помнит. И сожалеет, что вы тогда повздорили.
- Повздорили? – Эш невесело хмыкнул, закрыв глаза и покачав головой. – Я тогда был влюблен в него по уши. Глупый человечек. А он обозвал меня лгуном и сказал, что я могу встать в очередь и номер мой восемьдесят шестой.
- Но… он не мог… - тихо выдохнул Эрстинэль, а мастер горько рассмеялся, и от этого звука в груди молодого эльфа болезненно замерло сердце.
- Мог.
- Я поговорю с ним…
- Нет, - Эштон отошел от камина и остановился рядом с Эрстинэлем. – Нет. Прошлое должно остаться в прошлом. Иди отдыхать. Впереди три дня дороги.
* * *
На следующее утро выпал небольшой снежок, но к обеду растаял, превращая дорогу в скользкое месиво, так что к месту ночевки все добрались грязными и продрогшими, но на этом приключения завершились. Больше путешествие до Янхо-Ла не принесло никаких неожиданностей, если не считать бесплодных попыток огневиков все же приложиться к гномьему самогону.
Эштон и Мартинэль не просто не разговаривали: каждый из них делал вид, что другого не существует, и за ужином они сидели за разными столами, причем обязательно спиной друг к другу.
Янхо-Ла предстала перед путешественниками после полудня. Ее смотровые башни темнели на фоне серого неба, флаг королевства лениво развевался на центральном шпиле, а высокие стены казались неприступными.
Начинающийся дождь заставил всадников поторопиться. Ворота со скрипом распахнулись, впуская путешественников внутрь, на мощенный камнем двор, где их уже ожидали темный эльф - комендант крепости - и маг-целитель, эльф-полукровка, не только следящий за здоровьем воинов, но и обеспечивающий быструю связь с внешним миром.
Стоило Эштону спешиться, как маг подскочил к нему, схватил за руку и начал иступлено трясти, не в силах внятно выразить свое восхищение словами.
- Эштон Дан, какая честь для нас. Я даже представить себе не мог, что когда-нибудь смогу пожать руку человеку, отказавшемуся от звания магистра и прозванному в народе Белая Смерть.
Эштон смутился, когда его встретили с таким напором, а студенты застыли рядом с раскрытыми ртами. Воздушники, уже «вычислившие» своего преподавателя, усмехались, с превосходством поглядывая на своих партнеров по практике, хотя о том, что мастер отказался от звания, слышали впервые. А вот огневики оказались ошеломлены настолько, что многие забыли дышать, глядя на человека-легенду.
Мартинэль, стоя за спинами студентов, тоже был удивлен. Он слышал о человеческом маге, прозванном Белая Смерть, но даже представить себе не мог, что это его Эштон. А уж то, что кто-то может отказаться от звания магистра, эльф вообще считал невероятным. Люди, столь падкие на славу и почести, просто не могут… или могут? Мартинэль смотрел на смущенно покрасневшего Эша и понимал, что ничего не смыслит в людях.
- Простите, с кем имею честь? – наконец смог вставить слово Эштон в пламенную речь встречающего их мага.
- Ох, простите мне мою порывистость и несдержанность, просто мы тут совсем одичали, а тут такая радость, как два десятка новичков… впрочем, я снова отвлекся. Тарсий - маг-целитель, травник и капельку ясновидящий. А это наш комендант, Райш Темный Волк.
Судя по ревнивому взгляду, брошенному на Эштона комендантом, маг крепости был не только подчиненным темного эльфа, но и возлюбленным.
После взаимных расшаркиваний и краткого знакомства Эштону и Мартинэлю показали их комнаты в главном здании, а студентов устроили в пустующей казарме. С тех пор как степь стала проклятой землей, отпала необходимость в большом количестве солдат. Караваны орков через эту местность больше не ходили, а мертвецы не в силах были покинуть проклятые земли, так что и с этой стороны держать большой гарнизон в Янхо-Ла было нецелесообразно.
Обед был накрыт в большом зале, на первом этаже. Студенты быстро познакомились с воинами крепости. В честь знакомства Эштон позволил своим подопечным выпить немного сидра, поданного к столу. На этот раз огневики даже не попытались провернуть трюк с более крепкими напитками, но совсем не потому, что те закончились. Просто выпускники решили не рисковать целостностью последних бутылок.
После обеда студентам провели краткую экскурсию по крепости и ее окрестностям, но соваться в проклятые земли Эштон запретил.
- Туда мы отправимся завтра и будем в парах отрабатывать уничтожение нежити: маги огня атакуют, воздуха – ставят защиту.
Мартинэль с ними не пошел, предпочтя запереться в своей комнате, и даже еду попросил доставить ему туда.
В целом ужин прошел спокойно, только маг крепости как-то все время ерзал на своем стуле.
- Что-то случилось? – не выдержав, поинтересовался сидевший слева от Тарсия Эштон, на что получил неопределенное пожатие плечами.
- Сам не пойму. Нехорошее такое предчувствие, словно что-то надвигается. Что-то очень опасное.
- А где, что, откуда? – тут же забеспокоился Эш, да и комендант, сидевший справа от мага, выглядел не менее взволнованным.
- Не знаю. Дар предвидения у меня очень слабый. Может, с утра будет ясно, чего и откуда следует опасаться.
- Это как-то связано с нами? С нашим прибытием в крепость?
На миг задумавшись, Тарсий отрицательно помотал головой.
- Нет, опасность исходит не от вас. - На мгновение зажмурившись, маг замер, затаив дыхание, но потом шумно выдохнул и вновь покачал головой, прикусив нижнюю губу. - Нет, не могу. Словно стена тумана отгораживает меня от опасности.
- Значит, будем ждать утра, - проговорил комендант, решительно пододвигая магу бокал с ягодно-травяным напитком, который Тарсий выпил, благодарно кивнув.
На этом разговор и завершился. Когда ужин подошел к концу, Эштон посетил казарму, в которой разместили его студентов. Убедившись, что никто из двадцати его подопечных ни в чем не нуждается, мастер отправился спать.
Уснуть сразу не удалось, видимо, дурные предчувствия мага-целителя сыграли в этом свою роль. В голову лезли самые разные мысли, но чаще всего Эштону вспоминалась их с Мартинэлем ссора в самом начале путешествия, а еще никак не удавалось понять, зачем эльф увязался за ними? Может, именно из-за него и было так тревожно Тарсию? Может, эльф задумал какую-то пакость? Но ведь тут его племянник, не станет же Мартинэль ему вредить? Тогда откуда ждать неприятностей?
- Предыдущая
- 14/19
- Следующая