Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одиннадцать дней осады - Валлю Шарль - Страница 14
Робер (сухо). Невозможно! Не понимаю вас, дорогая Лоранс: вы настаивали, чтобы я сменил одежду и отдохнул. Я вас послушал, оделся в домашнее платье, сунул ноги в домашние туфли, а вы недовольны? Так чего же вы хотите на самом-то деле? Чтобы я оделся в черный фрак и повязал белый галстук?
Рокфёй. Ну да, именно так… Вот… чего мы хотим!
Робер. Вам никогда не убедить меня, что это одежда хозяина дома. В таком случае нарядитесь в декольте и прикажите зажечь верхний свет!
Лоранс (в сторону). Боже мой, что же делать?
Рокфёй (Лоранс). А мэр до смерти соскучился в ожидании!.. Надо признаваться…
Лоранс. Никогда! Я рискую все потерять.
Робер. Ну так чего же вы хотите?
Лоранс. Я…
Рокфёй. Идея!.. Да, черт побери!
Робер. Какая еще идея?
Рокфёй. Да-да, друг мой, я проиграл!
Робер. Проиграли? Что?
Рокфёй. Я заключил с дамами пари и вот из-за тебя проиграл.
Робер. Объясни!
Рокфёй. Да ты уже и сам о многом догадался. Я хотел освободить тебя от дорожного платья не ради домашней одежды. Я надеялся увидеть тебя в черном церемониальном фраке. Поспорил с дамами, но тебя не предупредил. И вот проиграл!
Робер. Смотрите-ка! А какой же смысл в этом маскараде?
Рокфёй. Узнаешь, когда переоденешься.
Робер. Нет, теперь. Иначе не буду переодеваться!
Рокфёй. Какой упрямый! Ладно. Ты будешь свидетелем у своего друга Максима, который через полчаса сочетается законным браком в мэрии девятого округа.
Лоранс (тихо). Ну и дела!
Рокфёй (тихо). Тише!.. Ничего другого придумать не могу!
Робер. Он женится?
Рокфёй. Женится. По крайней мере, я в это верю! Все женятся. Вот и он решился!
Лоранс (тихо). Но…
Рокфёй (тихо). Тише!.. Другого выхода нет!
Робер. Значит, мадам де Ванвр решилась-таки?
Рокфёй. Ну, без особого энтузиазма!
Робер. И это случится через полчаса?
Рокфёй. Через полчаса!
Лоранс (тихо). Боже мой! Вы…
Рокфёй (тихо). Я же сказал вам, что другого выхода нет!
Робер. А что же вы не сказали мне об этом раньше, дорогая?
Лоранс. Я! Сказать вам, что…
Рокфёй. А пари?
Робер. Ах да, пари!.. Ну что ж! Тем лучше! И наш друг Максим станет счастливейшим из смертных!
Рокфёй. После тебя!
Робер. После меня?
Рокфёй. Не будем терять времени. Фрак, галстук!..
Робер. Черный, не так ли?
Рокфёй. Белый, негодник!
Робер. Ты полагаешь, что длинный галстук…
Рокфёй. Белый! Белый! Белый! Свидетель — это почти что муж!
Робер. Успокойся! Через пять минут у вас будет безукоризненно одетый свидетель! (Выходит в левую дверь.)
Лоранс, Рокфёй.
Рокфёй. Готово! (Падает на стул.)
Лоранс. Вы хорошо подумали? Сказать, что Леони выходит замуж!
Рокфёй. Больше я ничего придумать не смог.
Лоранс. Но она этого не хочет!
Рокфёй. Надо, чтоб захотела!
Лоранс. Но подумайте…
Рокфёй. Не хочу думать, не буду! С самого утра я не знаю, что делаю… и вы отлично видите, что я хочу кое-кого поженить… Я!
Лоранс. Но…
Рокфёй. Никаких «но»… Вы сведете меня с ума своим замужеством. А раз уж так получилось, я отвезу мадам де Ванвр к алтарю, доставлю туда же Робера. Я сам туда притащусь, и там мы все объясним!
Лоранс. Нельзя терять ни секунды! По крайней мере, надо предупредить Леони.
Рокфёй. Предупредите вы ее, не предупредите — мне все равно! Я побежал в церковь, чтобы не ушел сторож!
Лоранс. Секундочку!
Рокфёй (не слушая ее). Сомневаюсь я в нем!
Входит Леони.
Ах, мадам де Ванвр! Победа! Он одевается женихом! Все-таки это прекрасный день! Черт возьми! (Выходит.)
Лоранс, Леони, Робер.
Леони. Он одевается женихом?
Лоранс. Не совсем так!
Леони. Что ты имеешь в виду?
Лоранс. По меньшей мере — в тот же костюм.
Леони. В тот же костюм?
Лоранс. Дорогая Леони! Единственная моя подруга! Моя судьба в твоих руках!
Леони. Говори!
Лоранс. Знай же…
Входит Робер во фраке.
Робер (приветствуя Леони). Мадам!
Лоранс (в сторону). На этот раз всё уж точно пропало!
Робер (Леони). Видите, я не сержусь на вас, не помню обид, мне нанесенных?
Леони. Вижу… И что?
Робер. Разве вы не заметили торжественного наряда?
Леони. А почему торжественный наряд является доказательством забвения моих ошибок?
Лоранс (тихо Леони). Помолчи!
Леони (удивленно). Что?
Робер. Как, в этот радостный момент вы решаетесь шутить?
Леони. Что это за радостный момент?
Робер. Разве для вас нет ничего святого?
Леони. Что значит «нет ничего святого»?
Робер. Ну и ну! Это уж слишком! Если так вы хотите отблагодарить своего свидетеля…
Леони. Какого свидетеля?
Лоранс (тихо). Да замолчи же! Несчастная! У меня просто не было времени сказать тебе, что через десять минут ты выходишь замуж.
Леони (ошеломленная). Я?
Те же, Максим.
Максим. О, Робер нарядился в черный фрак!
Робер. Да, мой дорогой! И это ради тебя!
Максим. Ради меня?
Робер. Опять за свое?.. Нет, честное слово, они сошли с ума!..
Леони (тихо Лоранс). Мы так не договаривались. Так обмануть…
Лоранс (тихо). Послушай меня!
Робер. Я — свидетель мадам де Ванвр, на которой через семь минут ты женишься.
Максим. Что ты сказал?
Робер. От счастья у него все в голове перевернулось!
Максим (Леони). Так вы согласились, мадам! Как я рад, как удивлен…
Леони. Позвольте, позвольте!..
Лоранс. Леони!..
Максим. Мадам!..
Робер. Как, вы все еще колеблетесь? Ну, когда решитесь окончательно, дайте мне знать. (Выходит в левую дверь.)
Лоранс, Леони, Максим.
Леони (Лоранс). Разве ты не понимаешь, что поставила меня в ужасное положение?
Лоранс. Но это было единственное средство, чтобы заставить его надеть черный фрак!
Максим (удивленно). Что, моя женитьба зависит от черного фрака Робера?
Леони. Нечего сказать, удачный компромисс!
Максим. Одно только слово, мадам, и я выполню все ваши желания!
Леони. Оставьте меня в покое! О вас-то и говорят!
Лоранс. Так надо! Увидев, что ты согласна сочетаться браком, и он вынужден будет согласиться.
Максим. Кто это он?
Леони. Это вас не касается. Слушай, Лоранс, я согласна на сделку, я готова сопровождать вас в мэрию, но большего от меня не требуй!
Лоранс. Но этого мало!
Максим (не понимая, что говорит). Но этого мало!
Лоранс. Если ты скажешь «нет», он также произнесет «нет».
Максим (ошеломленный). Он также произнесет «нет»!
- Предыдущая
- 14/15
- Следующая