Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На крючке (ЛП) - Каллихен Кристен - Страница 56
- Что за черт, Анна?
- Прости, - я прислоняюсь к стене гостиной. - Ты до чертиков напугала меня.
- Это потому, что твое внимание было обращено на то, что ты вернулась домой во вчерашней одежде, - ворчит Айрис, прежде чем разразиться слезами.
- Рис! - я бросаю сумку и спешу к дивану. Только тогда я понимаю, что она в разбитом состоянии, ее макияж размазан, а волосы торчат в одну сторону. Одежда Айрис мятая, словно она в ней спала. И судя по вмятинам на подушках дивана, вероятно, так оно и было. - Что случилось?
- Генри, - кричит она, когда я сажусь рядом с ней на диван. - Он гребаный... долбанный...
- Что? - я хватаю ее руку. Если он причинил ей боль...
- Изменщик, - произносит она.
Я ожидала худшего и потому сейчас ощущаю облегчение, но мое сердце болит за Айрис. Я неэмоциональная девушка, но Айрис именно такая. Так что я притягиваю ее в свои объятия, и она наваливается на меня.
- О, боже, Анна, это было так неловко, - она шмыгает носом и тянется к полупустой коробке с салфетками, что стоит у ее ног. На полу валяется настоящий снегопад из использованных салфеток. - Я пошла к нему, собираясь сделать сюрприз, ну знаешь? - ее темные влажные глаза моргают, глядя на меня, а все, что я могу сделать, это просто кивнуть, предугадывая печальный ход событий.
- Его сосед впустил меня и я... и я... - она дрожит. - На мне была одета обтягивающая комбинация...
Черт.
- И я ждала его на кровати в его комнате, когда он... он... Он ввалился в свою комнату, вылизывая горло какой-то шлюхе!
Ой.
Всхлипы вырываются из ее горла, когда Айрис наклоняется вперед, прижимая руки к лицу.
- Они даже не заметили меня, пока не свалились прямо мне на руки!
- Ох, Рисси, - я глажу ее по волосам. - Мне так жаль.
Она поднимается, ударяя со звучным шлепком ладонями по своим бедрам. Дикая ярость светится в ее глазах.
- И этот кусок дерьма, проститутка, хуйло имел наглость накричать на меня, - она тычет большим пальцем себе в грудь. - Потому что я пришла без предупреждения, - Айрис маниакально смеется. - Он сказал: "Черт, Айрис? А чего ты ожидала? Мы же не женаты."
Затем подруга на бешеной скорости выдает череду проклятий и матов на испанском, которой я восхищаюсь хотя бы из-за страстного звучания.
- Я не могу поверить в то, что он даже не попытался извиниться! - говорю я, когда она достаточно успокаивается, чтобы услышать хоть слово.
Айрис поворачивается ко мне лицом.
- Ну, а зачем ему это было делать? Генри и так никогда не бывает неправ, - ее кулаки сжимаются, и затем девушка снова плачет.
И я не могу ничего поделать, потому просто потираю ей спину.
- Хочешь я позвоню Джорджу...
- Нет! - она в ужасе. - Он просто сделает все еще хуже, пойдет к Генри и надерет тому задницу.
Да, в этом Джордж и правда был бы хорош. Даже при том, что он мог бы вести себя как типичный счастливчик, обеспеченный деньгами, Джорджу нравится держать свое тело в форме, занимаясь смешанными боевыми искусствами.
- И в чем тут проблема?
Айрис хмурится.
- Я не хочу, чтобы Генри подумал, будто достоин этого, - она съеживается на своем сидении и хмурится. - Кроме того, Джордж будет твердить "Я же говорил тебе, Рис." А я не хочу этого слышать.
На заметку: прикусить язык и тоже не говорить фразу "Я же говорила тебе."
- Он все равно узнает рано или поздно, - я поднимаю руку, когда подруга выглядит, будто собирается оторвать мне голову. - Но до этого момента я буду молчать. Почему бы тебе не принять душ, а я приготовлю нам несколько действительно ужасных и поистине прекрасных закусок, а затем мы устроим небольшой пикник на диване.
Айрис улыбается и наклоняется, чтобы быстро поцеловать меня в щеку.
- Спасибо, Банана. Звучит замечательно.
Мне требуется совсем немного времени, чтобы сбегать в магазин за углом и закупить кучу лакомств. Как только я возвращаюсь, мой телефон издает сигнал.
Бэйлор: Эй, красотка. У меня сейчас короткий перерыв между тренировками. А что ты делаешь?
Я широко улыбаюсь. Черт. Я так зависима от него. Мне хочется танцевать на месте. Хочется бегать и прыгать. Но я успокаиваюсь и отвечаю Дрю.
Я: В моей грязной норе разгорелась драма. Прошлой ночью Айрис застукала Генри с другой девушкой. Теперь все плохо.
Бэйлор: Дерьмо. Жаль Айрис, но тот парень реальный поц.
Я: Ага, самый большой поц. Айрис встречалась с ним два года. Сейчас она разбита вдребезги.
Бэйлор: Предполагаю, ты сегодня по уши занята?
Разочарование что есть мочи разрывает мою грудь.
Я: Надвигается время лишь для девчачьих соплей. Фильмы сложены по алфавиту. Нездоровая еда наготове. Мишень для игры в дартс с фото Генри уже висит.
Бэйлор: Смешно. Так что увидимся на занятиях?
Я: Вероятно, что так. :( Прости.
Бэйлор: Я утешу себя, обнимая подушку, на которой ты спала. Может парни придут ко мне в гости, посмотрим фильм "Змеиный полет." Вздох...
Я: Забавно. :P
Бэйлор: ;) Я бы позвонил тебе попозже, но пока что хочу жить.
Я: Я знала, что ты умнее, чем кажешься.
Бэйлор: Увидимся, Джонс.
Я: Ага, Бэйлор.
Черт, я уже по нему скучаю. Это не к добру. Давно забытая паника пытается пробраться внутрь меня. Уязвимость. Я чувствую, как она проникает в мою кожу, потому тру свои предплечья, стараясь помешать этому чувству распространиться по всему телу.
Айрис возвращается в гостиную, ее влажные волосы оставляют мокрые пятна на футболке с изображением Бибера. Его глупая, подростковая улыбка вызывает у меня стон. Но Айрис кажется истощенной, ее плечи опущены вниз. Я сую телефон в свою сумочку и встречаюсь с подругой на диване, крепко обнимая ее.
- Мне жаль, Рис, - я целую ее в макушку.
- Ага, мне тоже.
Нами поглощен один поднос брауниз и пять Калуа с водкой, при этом просмотрены все три части Мальчишника в Вегасе, Подружки невесты и Незваные гости. Когда мы осознали всю незадачу свадебной тематики, то пересмотрели еще раз свои DVD и переключили телевизор на Крепкий орешек. Не то, чтобы это нам помогло.
Когда Брюс целует свою жену в конце фильма, Айрис бросает горстку чипсов в телевизор.
- Боже, - рычит она со своего места на диване, - существуют фильмы без романтических моментов? - она закрывает лицо подушкой и стонет.
Я чувствую себя не на много лучше, после того как добавила себе веса съеденными углеводами. Я расслабляюсь в положении сидя, замечая, что комната вокруг меня вращается.
- Боюсь что нет, фасолинка.
Она отрывает от лица уголок своей подушки и прищуривает на меня глаза.
- Фасолинка?
Мы смотрим друг на друга, а затем разражаемся хохотом.
- А знаешь, Генри не был крут даже в постели, - говорит Айрис, фыркая.
Я не хочу этого знать. Но Айрис в настроении поделиться данной информацией.
- Все было очень однообразно. Быстро, резко и обыденно. Клянусь богом, было несколько раз, когда мои зубы буквально стучали друг о друга.
- Айрис!
Она смотрит на меня, злобно улыбаясь.
- Это правда! Он был похож на неистовую игрушку для траханья, знаешь ли? Все... - закусывая губу, она закидывает голову назад и дергает своими бедрами в быстром темпе.
Мы обе смеемся, хихикаем и предаемся опьяняющему чувству лишь ради того, чтобы отвлечься от боли Айрис. Но в результате наше веселье ведет к тому, что комната начинает вращаться еще быстрее. Наш смех стихает до хихиканья, не могу понять моего или Айрис.
- А знаешь, что самое хреновое? - говорит она, глядя в потолок. Ее голос вдруг становится мрачным и неестественным.
- Что?
- Я знала, что он мне изменяет. Клянусь, я знала, - ее нос краснеет. - Я просто закрывала на это глаза. Блин, я такая идиотка.
Я разворачиваюсь к ней лицом.
- Предыдущая
- 56/93
- Следующая