Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железная маска (сборник) - Готье Теофиль - Страница 129
Рене задрожал еще сильнее.
– Тебя арестуют, осудят и колесуют живьем!
Но Екатерина все же чувствовала сострадание к парфюмеру.
Послушай, – сказала она, – я могу дать тебе только один совет – бежать. Бежать как можно скорее!
На лице ее было написано такое беспокойство, что флорентиец понял – он не должен колебаться. Рене взял плащ и хотел поцеловать руку королевы. Но она оттолкнула его.
– Прочь, убийца! – воскликнула Екатерина.
Опустив голову, Рене вышел. Он пробежал по коридору и достиг калитки, когда швейцарец алебардой преградил ему путь.
– Дурак! – сказал Рене, еще не потерявший свою самоуверенность. – Разве ты не узнал меня?
– Вы мессир Рене, – сказал швейцарец.
– В таком случае пропусти меня.
– Не могу.
– Негодяй!
– Мне так приказано.
– Но ведь ты впустил меня…
– Мне было так приказано.
– Кем?
– Королем.
Перепуганный Рене снова бросился бежать; он поднялся по темной лестнице и вошел к королеве.
– Ваше величество, – сказал он, – меня не пропустили.
– В таком случае, – сказала королева, отворяя ту дверь своей комнаты, которая вела в парадные покои, – ступай сюда; может быть, часовые на главной лестнице не получили этого приказа.
Рене прошел парадные комнаты и дошел до лестницы. Двое часовых охраняли ее.
– Пропустите! – крикнул Рене.
Часовые посторонились.
Внизу стояли еще двое часовых.
– Пропустите! – повторил Рене.
Часовые пропустили его.
«Я спасен!» – подумал он.
Рене перешел двор Лувра и подошел к воротам. В этот час достаточно было постучаться в дверь караульни, чтобы их отперли.
– Отворите! – сказал Рене, постучавшись.
– Кто идет? – спросил швейцарец.
– Я…
– Кто вы?
– Рене…
Парфюмер надеялся, что ему стоит только назвать себя – и ворота откроются.
Но тут из караульни вышел герцог Крильон.
– Сюда! – крикнул он.
На его зов вышел весь караул.
– Милостивый государь, – начал Рене вкрадчивым голосом, – вы, быть может, не узнали меня? Я Рене…
– Арестуйте этого негодяя! – приказал герцог, не удостоив парфюмера ответом. – И потребуйте у него шпагу.
Один из швейцарцев отобрал у флорентийца шпагу, и тот даже не подумал обнажить ее для защиты.
Крильон взял шпагу, вынул из ножен и переломил ее о свое колено.
– Вот как поступают с авантюристами, – сказал он, – которые корчат из себя дворян и позорят людей, состоящих на службе у короля. Закуйте в кандалы этого убийцу! – приказал он.
По знаку Крильона парфюмеру связали руки за спиной веревками.
– Теперь, – продолжал Крильон, – отоприте ворота!
Ворота отворили. Двое швейцарцев стали по бокам Рене.
– Иди, негодяй! – толкнул его Крильон.
Впервые придворный обращался так бесцеремонно с парфюмером, пользовавшимся такой милостью королевы, что каждый боялся прогневить его. Правда, отважного Крильона боялась и сама королева-мать…
– Честное слово, – прошептал герцог, – король дал мне пренеприятнейшее поручение. Но я взялся исполнить его, так как все остальные отказывались.
И двери Шатле раскрылись перед Рене-флорентийцем…
К несчастью для Рене, губернатором Шатле был бесстрашный и неподкупный старый солдат, де Фуронн, ненавидевший всех итальянцев, приехавших во Францию в свите королевы-матери.
– Знаете ли вы этого человека? – спросил его Крильон.
– Конечно, это Рене-флорентиец.
– Это убийца, которого скоро колесуют по приказу короля.
Де Фуронн смерил Рене взглядом.
– Это давно следовало сделать… – сказал он.
– Я поручаю его вам, – добавил Крильон. – Вы отвечаете за него головой.
– Отвечаю, – просто ответил старый солдат.
Войдя в свою темницу, Рене понял, что ему нечего ждать ни пощады, ни сострадания.
– Ах! – прошептал он. – Вот бы мне послушать де Коарасса, проклятого беарнца, умеющего угадывать будущее по звездам…
В то время как двери Шатле закрылись за флорентийцем, Генрих и Ноэ при свете луны сидели на берегу реки в ожидании, когда пробьет десять часов на колокольне Сен-Жермен д’Оксеруа.
– Ноэ, – говорил Генрих, – как ты находишь, неплохо я сыграл роль астролога?
– Неплохо? Превосходно!
– Знаешь, я совершил настоящий подвиг. Неплохо ведь – убедить человека, который слывет колдуном, что я более силен в его науке, чем он сам.
– Однако это опасно.
– На мгновение мне стало жаль его. Но мое сострадание не помогло – он попался в ловушку.
– Я разделяю мнение Пибрака.
– А каково его мнение?
– Что парфюмер выйдет из Шатле, а если не выйдет, то парламент оправдает его.
– О! – протянул Генрих.
– Вот увидите. Рано или поздно он узнает, что мы обманули его…
– Ноэ, мне пришла в голову мысль!
– Неужели?
– И превосходная мысль!
– Какая же?
– Я знаю, как оградить себя от гнева и мести этого проклятого флорентийца.
– Вот как! Говорите же скорее, дорогой Генрих!
– Паола любит тебя, ведь так?
– До безумия!
– Хвастун!
– Да нет же… честное слово!
– Ну так похить ее!
– Черт возьми! Это не шутка!
– Она будет заложницей.
– Где же мы спрячем ее?
– У Годольфина. Он любит Паолу.
– Придумано недурно! – сказал Ноэ. – Я подумаю об этом. И сегодня же вечером разузнаю кое-что.
– Значит, ты идешь туда.
– Еще бы!
В эту минуту пробило десять часов.
– А я, – сказал Генрих, – иду злословить насчет принца Наваррского.
Молодые люди дошли до Лувра, пожали друг другу руки и расстались. Ноэ пошел к мосту Святого Михаила. Генрих же ходил взад и вперед и поджидал Нанси.
Камеристка принцессы вскоре появилась. Она кашлянула, и Генрих подошел.
Он позволил Нанси взять себя за руку и увлечь на темную лестницу. Лестница была еще более темной и, кажется, еще более высокой, чем обычно.
– Мне казалось, – сказал Генрих, – что здесь не так высоко.
– Вы правы.
– Неужели Лувр вырос?
– Конечно же нет!
– В таком случае, принцесса Маргарита…
– Тс!..
– Переселилась на другой этаж?..
– Вовсе нет.
– Так что же?
– Вы слышали, – шепнула Нанси, – что принцы иногда женятся по доверенности?
– Да, слышал.
– Ну так принцесса поступит сегодня вечером так же, как они.
– То есть?
– Сегодня вы встретите на свидании меня.
Нанси отворила дверь и ввела принца в кокетливо убранную комнату.
– Это мое жилище, – сказала Нанси. – Вы можете броситься передо мной на колени, и все, что вы мне скажете, будет передано в точности…
Девушка расхохоталась, закрыла дверь и заперла на задвижку.
– Ну, что же вы! – воскликнула она. – Падайте же передо мной на колени!
Генрих взглянул на нее. Нанси была прехорошенькая.
Белокурые волосы и голубые глаза Нанси вскружили Генриху голову и заставили его забыть на некоторое время и принцессу Маргариту, и прекрасную ювелиршу…
– Черт возьми! – пробормотал он. – Да, я встану на колени!
Он преклонил колено перед Нанси, взял ее руку и поднес к губам.
– Превосходно!.. – воскликнула девушка. – Мой любезный кавалер… садитесь…
Она отняла у него руку. Генрих попробовал было удержать ее, но рука Нанси выскользнула из его ладони, словно угорь.
– Вы прелестны, – сказал Генрих, – и красивы, как ангел.
– Вы находите?
Принц обнял Нанси за талию, но девушка вырвалась и снова расхохоталась.
– Доверие принцессы Маргариты не простирается так далеко…
Эти слова еще больше вскружили голову юному принцу.
– Как это? – спросил он.
– Вы знаете, что я изображаю принцессу Маргариту…
– Я думаю только о вас, – сказал Генрих. – Вы очаровательны!
– Я это слышала не раз.
– И если бы вы полюбили меня…
– Нет, мой прекрасный кавалер. Я не могу…
– Почему?
Принц окончательно потерял голову. Он снова взял Нанси за руку и сел рядом с ней.
- Предыдущая
- 129/200
- Следующая
