Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искупление (ЛП) - Дарховер Дж. М. - Страница 80
– Я не просил тебя никого убивать.
– Тебе и не надо было этого делать! Ты прекрасно понимал, что я буду делать с той информацией, которую ты мне скормил. Ты предоставил мне достаточно времени на то, чтобы я ушел с головой в свое горе, а затем вызвал меня к себе.
– Я никогда не приказал бы убить ребенка!
– Потому что ты не можешь этого сделать! Ты лишился бы доверия своих собственных людей, если бы у них закрались хотя бы сомнения по поводу того, что ты мог иметь к этому хоть какое-то отношение! Они подняли бы бунт! Но ты умело манипулировал мной, зная, как вызвать у меня реакцию. Ты хотел стереть их с лица земли с моей помощью, дабы не марать собственные руки.
– Уму непостижимо, – сказал Сал. – С чего бы мне желать им смерти?
– Из-за доказательств, – ответил Винсент. – Никогда не оставляй следов, которые могут привести к тебе. Это простое правило, которое всем нам известно. Поняв, что ты допустил ошибку, ты пожелал замести следы.
– Какие еще доказательства?
– Родословная девушки.
На лице Сальваторе промелькнула паника. Кармин шокировано смотрел на своего крестного, понимая, что слова Винсента не удивили его… он знал об этом. Кармина охватило замешательство, граничившее с оцепенением. Все это время Сальваторе знал об их родстве.
– Ты сошел с ума.
– Возможно, но это не отменяет того, что я прав, – сказал Винсент. – Для того, чтобы узнать правду, потребовалось всего лишь уколоть палец – кровь раскрыла секреты, которые ты хранил всю жизнь.
– Я не понимаю, о чем ты.
– Когда-то я в это верил. Я считал, что ты оказался точно такой же жертвой обстоятельств, как и она, но все изменилось после того, как ее похитили. Ты не стал вмешиваться, потому что знал, почему они похитили ее, и тебе не хотелось с этим связываться! Ты боялся, что они раскроют правду и ты думал… надеялся на то, что они избавятся от нее. Но этого не произошло. Ты так сильно жаждал власти, что разделался с собственной семьей. Ты столько раз говорил о том, как важна для тебя семья, и я даже жалел тебя из-за того, что у тебя никого не осталось! А оказалось, что все это было твоих рук делом!
– Как ты смеешь обвинять меня в подобном! – с яростью воскликнул Сал. – Я убью тебя за это!
В тот момент, когда он произнес эти слова, Винсент запустил руку под пальто и достал пистолет, целясь в Сальваторе. Кармин – как и Карло – вскочил на ноги. Они в спешке опрокинули на землю стулья, один из которых отлетел к ступеням бассейна. Сальваторе замер, он сидел, не шевелясь и едва моргая. Кармин застыл от ужаса, в то время как Карло, достав пистолет, прицелился в Винсента.
– Ты не подозревал о том, что тридцать лет спустя будут существовать ДНК-тесты, – продолжил Винсент, не сводя взгляда с Сальваторе и продолжая целиться в него. – Вот почему Фрэнки на самом деле не продал мне девушку… он пытался защитить тебя, и, возможно, заодно и ее саму. Когда ты узнал о том, что Маура заинтересовалась девочкой, ты запаниковал, и привел в движение свой план. Ты приказал убить мою жену, дабы замести следы. Я не хотел в это верить. Я не хотел верить в то, что ты мог поступить так со мной, с моими детьми. После того, как Хейвен похитили, она нарисовала несколько эскизов – как я уже говорил, она рисует – и она нарисовала Карло. Я пытался убедить себя в том, что это невозможно – пытался убедить в этом своего сына – но наступил такой момент, когда я попросту не мог этого больше отрицать. Твой человек – твой лучший друг – помог тебе осуществить задуманное!
По щекам Винсента текли слезы. Карло кричал, отрицая все сказанное, в то время как Сальваторе в страхе озирался по сторонам. Кармин смотрел на своего крестного с отвращением.
– Кармин, – твердо сказал Сал, и он моментально понял, чего от него хотели. Сальваторе ожидал от него следования приказам, подчинения.
– Не обращайся к моему сыну! – крикнул Винсент, выходя из себя. – Он уже и без того достаточно из-за тебя настрадался! Скажи мне, ты и его хотел убить, когда планировал убийство моей жены?
– Конечно же, нет! Он же мой крестный!
– Но ты не отрицаешь того, что хотел убить мою жену? Не отрицаешь того, что ты распорядился убить свою сестру? Не отрицаешь того, что прогнулся под русских? Боже, насколько бесчеловечным нужно быть, чтобы превратить свою собственную семью в рабов?
– Я думал, что ее ждет хорошая жизнь! – крикнул Сальваторе, теряя контроль и доставая свой пистолет. Выругавшись, Кармин сделал несколько шагов назад, едва не споткнувшись о стул. – Фрэнки умолял меня отдать ее ему, идиот! Он умолял меня сохранит ребенку жизнь! Это его ошибка! Это он обращался с ней как с ничтожеством! Он допустил то, что она забеременела от его сына! Лучше бы она умерла!
– Поэтому ты никогда не ездил в Блэкберн и всегда отправлял нас? – твердо спросил Винсент. – Ты не мог смотреть на нее, зная, что ты наделал?
– Это не так!
– Поэтому ты так сильно хотел видеть Хейвен, когда приезжал к нам? Поэтому ты был так рад тому, что Кармин влюбился в нее? Поэтому ты хотел, чтобы он поручился за нее? Ты надеялся на то, что вы вновь сможете быть семьей!
– Замолчи!
– Ты думал, что это станет твоим искуплением! Ты обращался с ними как с вещами! И тебе еще хватило наглости спрашивать у меня о том, стоила ли она моих страданий; стоила ли она той боли, которую я испытал; стоила ли она всего, чего я лишился. А лишился я всего из-за тебя! Ты наслаждался этим? Тебе нравилось иметь над людьми такую власть?
– Ты бредишь.
– А ты болен! Предатель!
– Как ты смеешь называть меня предателем! Ты, снабжавший федералов информацией! Скажи-ка мне, Винсент, каково быть крысой? Каково нарушать обет, в котором ты клялся? Каково знать, что ты умрешь за это?
Винсент на мгновение замер, после чего на его губах появилась зловещая усмешка.
– Ты первый.
В тишине вечера раздался громкий звук выстрела. Кармин отшатнулся, понимая, что его отец нажал на курок. Прикрывшись руками, он заметил, что Сальваторе откинуло назад, когда пуля вошла в его плечо – он выронил пистолет, когда его рука обмякла. Опрокинув стол, Сальваторе спрятался за ним, когда Карло выстрелил из своего пистолета. Сделав еще один выстрел, Винсент попал Карло в бедро. Несмотря на подогнувшуюся ногу, Карло удалось удержаться на ногах и отстреливаться.
Пуля, выпущенная из пистолета Винсента, попала в стол, за которым скрылся Сальваторе, и, срикошетив, полетела в сторону Кармина. Заметив это, он пригнулся – пуля просвистела возле его головы, едва не задев висок.
– Блять!
– Кармин! – крикнул Сальваторе, голос которого был едва слышен из-за внезапно наполнивших воздух выстрелов. – Убей его!
Кармин не знал, что делать. Медленно достав пистолет, он попытался побороть головокружение, лихорадочно обдумывая происходящее. Ты или тебя. Он знал правила. Если он не убьет отца, Сал убьет его самого.
Прежде, чем он успел бы определиться с целью, раздался очередной выстрел. Карло пошатнулся, его рубашка на пуговицах пропиталась кровью. Споткнувшись, он упал. Все его тело задрожало, когда он схватился руками за живот. Из его горла вырвались ужасающие крики, когда Винсент сократил дистанцию между ними, и, будучи ослепленным яростью, выпустил в него еще несколько пуль. Две пули попали ему в руки, делая его беспомощным; третья пуля попала в его коленную чашечку, когда он попытался отползти в сторону.
Вскочив на ноги, Сальваторе подхватил свой пистолет, и нырнул в сторону. Планируя закончить начатое, Винсент с непроницаемым выражением лица присел на корточки и схватил Карло за воротник. Засунув дуло пистолета в его открытый рот, он, не колеблясь, нажал на курок. Голова Карло взорвалась, кровь полетела во все стороны. Увидев это, Кармин не смог сдержать крик, вырвавшийся из его груди. Его мысли моментально наводнили воспоминания о гибели матери.
Винсент с беспокойством посмотрел на Кармина, торопливо осматривая его на предмет повреждений.
– Уходи отсюда, сын, – требовательно сказал он, после чего развернулся к Сальваторе, который нашел убежище возле черного входа. Винсент поднялся на ноги, однако сделал это недостаточно быстро – успев прицелиться, Сальваторе выстрелил в него, попав прямо ему в грудь. Вскрикнув и пошатнувшись, Винсент все же сумел удержаться на ногах.
- Предыдущая
- 80/125
- Следующая
